饭饭TXT > 海外名作 > 《愤怒的葡萄》作者:[美]斯坦培克/译者:杨耐冬/志文【完结】 > 愤怒的葡萄.txt

写约德一家子的方法,就象电影交替采用全景和特写镜头一样。第三章写一只乌龟.4

以到医院里去生。我们还要买辆汽车,小小的汽车。还要买个电熨斗。把娃娃打扮

得一身新。康尼自修的时候,日子也许不太容易过,不过等孩子生下来,他总该自

修完了,我们就可以安个家。不一定太讲究,对孩子合适就行。我甚至想,说不定

咱们都能住在城里,康尼开了店,奥尔也许可以帮他做伙计。”妈出神地听着,说

:“我不愿意你离开我们。一家子拆散了不好。”奥尔哼了一声,“我给他帮忙?

叫康尼给我帮忙怎么样?他以为只有他这个混帐东西才会自修吗?”妈忽然明白,

这不过是一场好梦。引擎微微发出轧啦轧啦的声音。奥尔有些紧张,他开快车,那

声音更大。他开慢点听听,再开诀点听听,轧啦轧啦的声音变成了金属相碰的巨响。

奥尔按按喇叭,把车子开到路边。前面汤姆开的卡车也慢慢倒回来。

他们俩断定是连动杆出了毛病,要配一根才行。可是配这玩意儿得退回昨天歇

息的地方去,明天又是星期,啥也买不到。要是星期一能配到,修好也得星期二了。

爸担心耽搁日子多了,半路把钱用光。汤姆出了个主意:别人都乘上卡车走,他和

凯绥留下,旅行车走起来要比卡车快一倍,等旅行车修好,他们俩就日夜兼程赶上

去。

爸说:“我觉得汤姆的主意不错。咱们全搁在这儿没啥好处。天黑以前我们述

可以赶五十哩或者一百哩路。”妈担忧地问汤姆:“你怎么找得到我们呢?”“咱

们都走这条路,一直是这条六六公路。”“要是我们先到加利福尼亚,转上了岔路

呢?”“别发愁,我们能找到你们的,加利福尼亚又不是整个世界。”“从地图上

看,可大得不得了呢。”爸征求大家的意见。约翰和威尔逊全都赞成。凯绥也同意

留下来做汤姆的帮手。爸说:“既然决定这么办,我们快走吧。”妈走到他面前,

说:“我不定!”妈这反抗叫爸大吃一惊,“你不走,这是什么意思?你非走不可,

你得照料这一家子。”妈到旅行车旁边,从后座车底里摸出柄旋螺丝用的铁扳手,

在手上掂掂说:”我不走。”“我一定要你走,我们打定主意了。”“除非打我一

顿,可你未必有这个胆量。你要是动手打,我就跟你拚命,我敢赌咒,非把你打得

四脚朝天不可。”“真泼,从没见过她这么撒泼!”爸无可奈何地望望大家。大家

瞪起眼睛望着爸,看他会不会捏起拳头来。

爸的怒气并没发作,双手无力地垂在身边。

不一会,大家知道妈胜利了。妈心里也明白。

汤姆说:“妈,你怎么啦?这样干吗呢?”“你仔细想想,你出的什么主意。”

妈挥动着铁扳手。“我们还剩点啥?

除了这几个人,啥也没有了。一出来,爷爷就甩下了我们.这会儿你又要拆散

这一家。说是能赶上我们!要是我们停在半路,你不留神开过去了,怎么办?我们

要是走得很顺当,不知道该在哪儿给你留个信,你也不知道到哪儿去打听我们,咱

们一路很辛苦。奶奶病了,在车上喘气。咱们还有一长段辛苦的路程呢。”约翰叔

叔说:“我们先到那儿,可以挣些钱呀。等后面的人到的时候,可能已经攒下一些

钱了。”“挣钱也是枉然。能保住一家子不拆散就行。跟牛群一样,狼来了,就得

紧紧地聚在一起。只要咱们在一起,都活着,我就不伯。现在威尔逊夫妇和我们在

一起,牧师也和我们在一起。如果他们要走,我没话说。要是把咱们一家子拆散,

我准得气疯了。”汤姆说:“妈,我们不能都歇在这儿。这儿没水,连个阴凉的地

方也难找。奶奶该耽在阴凉的地方。”“好吧,我们先走。一见有水有阴凉的地方

就歇下来。卡车开回来带你去配另件。”汤姆两手一摊,无可奈何他说:“你胜利

了,妈。把那铁扳手放下吧,别伤了人。”妈看看手里的铁家伙,惊讶得发抖,随

即扔在地下。汤姆抬起扳手,关照奥尔把大家的住处安顿好了,马上回头。今晚是

星期六;也许还来得及赶到市镇上去配另件。

卡车一走,汤姆就动手拆旅行车上的连动杆,凯绥给他当下手。汤拇问凯绥,

怎么这两天一天说不上十句话。凯绥说他苦闷得很。他一直注意公路上的汽车,看

到上百上千象他们一样的人家全往西去,就象战争时期逃难,全国都在搬家。这许

多人到了那里,要是都找不到工作,可怎么办?汤姆说:

“管它呢,我只是一步一步走就是了。在监狱里四年,我天天走进牢房,走出

牢房,走去吃饭,又走回来。啥也不能想,不然你就受不了。我只当出了监狱,情

形总该变了,可现在还是啥也不能想。”汤姆终于找到了毛病,有个轴承坏了,他

对凯绥说:“原先不知道它要坏,也就毫不担心。现在它坏了,我们得修理,别的

全顾不上想了。我不愁,也设法愁。你看见了吗,这小小的铁片跟衬圈?我心里只

想着这玩意儿,比啥都重要。”凯绥说:“许多人于着各种事,蓝象你说的,他们

只管一步一步走,根本不想想走到哪儿去。可要是留神听,你会听到点儿动静,有

种悄悄的切切嚓嚓的响声,带着烦躁不安的味道。有些事正在进行,只是干这些事

的人自己不知道罢了。这些人往西迁移,甩下他们的田庄,都会引起后果,反正会

使全国都改变面貌。”奥尔开着卡车回来,妈叫他带来了面包和肉,还有一瓶水。

汤姆让凯缓留下看旅行车,自己上卡车赶去配连动杆。路上奥尔告诉汤姆说:他把

大家安顿在一个有自来水的阴凉地方。在那儿歇一夜得付半块钱。爸觉得光在树底

下支个帐篷就要半块钱,实在没道理。叽哩咕噜地骂,说他们在后连空气也要一桶

桶卖钱了。妈却说为了奶奶的病,非歇下不可了。汤姆问,奶奶犯了什么病?奥尔

说,好象疯了,跟谁都不说话,老是自言自语,大叫大嚷,象在限爷爷发脾气。奥

尔还告诉汤姆,爸不知道这边究竟得花多少钱,让他给汤姆带未二十元。

汤姆说:“我这回出来真算赶上了。原以为到了家可以自在一下,现在却没有

那个工夫。”奥尔说:“差点忘了。妈关照你别喝酒,别跟人拌嘴打架。她伯你又

给抓回去。”汤姆说:“她操心的事太多。我不给她添麻烦就已经够她受的了。”

“妈疼你疼得要命。你关进去以后,老一个人偷偷地哭,把眼泪往肚里咽。”“咱

们谈些别的好吗,奥尔?”奥尔沉默了一会儿,说:

“我不过随便说给你听听。”汤姆说:“我知道,奥尔。也许我在监狱里耽久

了,有点儿神经过敏。牢房是个慢慢把人逼疯的地方。你看见别人发疯,听见别人

发疯,不久就不知道是不是自己也疯了。有时候半夜有人惊叫起来,你会以为是自

己在叫,有时候果真是自己在叫。”卡车开到个旧车场。老板不在,那个伙计让汤

姆他们自己找合适的连动杆。他们俩从一辆破车上拆了一根,只花了一块钱。回到

凯绥守候的地方,天已经黑尽了。装上了连动杆,汤姆驾着旅行车,奥尔驾着卡车,

开到大家歇宿的地方。爸说:“我还当你们要过一星期才回得来呢。”汤姆说:

“我们运气好,天没黑就配到了零件。明儿一早就可以上路了。”停车处有所高踞

在山坡上的小木屋。门廊上挂着盏嘶嘶作响的汽油灯,一群投宿的男人聚在汽油灯

下。店主坐在门廊下的一把椅子上,问汤姆说:

“在这儿过夜吗?出五毛钱,有地方睡,有水用,有柴烧。谁也不会来打扰你

们。”汤姆说:“见鬼。我们睡路边,分文不花。”“只伯警察长来查夜,要请你

们吃苦头。本州有条取缔流浪汉的法律,禁止在野外过夜。”“给你半块钱,我就

不是流浪汉了?”“是呀。”“警察长是你的小勇子吧!”“住口,还没轮到你们

这班叫化子来教训我们本地人的时候。”“我们没问你讨什么,啥时候成了叫化子

啦?哼,赚我们的钱,你休想!”汽油灯下的男人们脸色都沉了下来。

爸大声喝道:“住嘴,汤姆!”“好,我住嘴。”老板看看因成圈子的男人们,

看不出任何表情。汤姆沉默了许久,缓和他说:“我不想吵架,只是评评理。不过,

这也没啥好处。”店主以为自己已经胜利,他问:“你有没有半块钱?”汤姆说:

“钱倒有。可不愿意花在睡觉上。”“大家都得混口饭吃。”“不错。不过不要叫

别人吃不成饭才好。”爸说:“你听我说,老板。他是我家的,我们付过钱了。他

不能跟我们一起过夜吗?”店主说:“半块钱一辆车。”“他没车,车停在路上。”

“大家把车停在外边,进来用我这地方,一毛不拔,那可不行。”汤姆对爸说:

“我跟凯绥把车开过去,明儿早上跟你们会齐。约翰叔叔跟我们走,奥尔留在

这儿,”他看看店主,“你该没话说了吧?”店主马上作出小小的让步。

“只要过夜的人数跟付钱时候的人数相等就行。”爸对众人说:“一家人分两

下住,真不是滋味。我们原来有家,叫拖拉机赶出来以前,有田有地。”一个年轻

的瘦子问:“是佃农吗?”“是呀,那地原先是我们自己的。”“跟我们一样。”

爸说:“到了西部,总能找到活儿千,也许还能弄到块水浇田。”门廊边站着个衣

衫褴楼的男人,他听爹这么说,掉过头来问:“你家准有不少钱吧?”爸说:“钱

可没有,我们干活的人多,都是身强力壮的男子汉。那边能挣到很高的工钱,等攒

下钱来,我们就有办法了。”那人忍不住大笑起来,直笑得咳出了眼泪。“你到那

边去——我的天!”他说,“去挣很高的工钱——哎呀,去摘橘子,还是摘葡萄?”

汤姆气恼他说:“这有什么可笑的?”那人慢慢他说:“我呀——我已经去过了。”

大家的脸刷地转过去,一齐朝向他。

“我是回乡挨饿来的,”那人说,“我宁可在老家饿死。”爸愤怒他说:

“你胡说什么?传单上都说那边要人。”那人说:“传单没错,他们的确要人。

可你不知道他们怎么要法。”“这是什么意思?”“我问你,你看到的那张传单上

说他们要多少人?”“八百,还只是个小地方。”“什么意思?

那家伙要招八百人,印了五千张传单,说不定育两万人看到了。为了这张传单,

说不定有两三千人搬了家。”“可这究竟是什么意思?”“没见到印传单那家伙,

你没法明白。你跟许多人家在一起支起帐篷住在水沟边。他会到帐篷里来看青,见

你们没有吃的了,就问:‘要做工吗?’你说:‘当然要,先生。求你给找个活儿。

’他说:‘我可以用你。’告诉你啥时候到哪儿去,说完他又去招呼别人。他其实

只要两百人,跟五百人都这么说了,这五百人又转告了一些人,等你去,那儿就有

一千人了。那家伙说:‘我给你们每个钟头而毛钱。’这一来,说不定走掉一半,

还留下五百个饿得要命的人,只要能挣到面包就肯干。这一下你明白了吧?他招去

的人愈多,这些人愈饿得厉害,他付的钱就愈少。要是招到有孩子的人,他更称心

了。——唉,我扫了你们的兴,给你们说这些丧气话。”门廊下寂然无声,汽油灯

嘶嘶地叫,许多蛾子在汽灯周围飞扑。那人神色紧张地往下说:“告诉你们遇到那

招工的家伙该怎么办。先问他出多少工钱,叫他把数目写下来。不这样你们就要上

当。”老板仔细打量着那个人,冷冰冰他说:“你敢说你不是捣乱分子?不是骗人

的坏蛋?”那人说:“对天赌咒,我不是!”老板接着说:“那种人多得很。到处

兴风作浪,搞得大家六神不安。总有一夭妻把那些捣乱分子全抓起来,把他们驱逐

出境。大家都得做工,不做工活该倒霉。不能由他们捣乱。”那衣衫褴楼的人振振

精神。“我说的老实话。这是我熬了一年才弄明白的。死了两个孩子,死了我的老

婆,我才明白了。可是我知道我不能说这些买情。两个小把戏躺在帐篷里,象小狗

似的扛哆嗦,呜呜地叫,肚子胀得象猪尿泡那样,身上只剩了皮包骨头,可是我还

得到处乱窜,找活儿干。我不指望挣工钱,只求一杯面粉,一调羹奶油。后来,验

尸官来了,他说:‘这两个孩子是害心脏病死的。’就这样写上他那登记表。”大

伙儿沉默不语,微微张开嘴,轻轻地呼吸,两眼出神地望看。那衣衫褴楼的人看了

大伙儿一遍,转身向黑地里走去。走了很久,还能听见他一步一拖地沿着公路愈去

愈远。男人们心里都很不自在。有一个说:“不早了,该去睡了。”老板说:“是

个流浪汉,如今这条路上,流浪汉多得要命。”他也沉默下来。

汤姆说:“我去看看妈,回头再把车开走。”爸说:“要是那家伙说的是真话

呢?”枚师说:“他说的是真话。是他亲身的经历,并不是捣乱。”汤姆问:“我

们怎么办?也会这样下场吗?”凯绥说:“不知道。”爸说:

“我也不知道。”他们走近帐篷,妈迎了出来。她说:“都睡了。奶奶好容易

也睡着了。”爸轻轻咳了一声:“刚才有人说——”汤姆使劲拉拉爸的胳膊,说:

“他那些话毫无意思。妈,车修好了,我们开出一段路,停在右手边,明儿可要留

神找我们呀。”然后跟凯绥和约翰叔叔一起离开帐篷。

走过老板身边,汤姆对老板说:“你那汽油,灯油快点完了。”“唔,今晚反

正该收摊了。”“不会有半块钱打路上滚来了吧?”“别来惹我!我认得你,你也

是那种捣乱分子。”“不错,我是布尔什维克。”“到处是你们这些家伙,实在太

多了。”他们出了门廊,钻进旧旅行车。汤姆不由得哈哈大笑,拾起一块泥巴对汽

油灯扔去。他们听见泥块打中了木屋,看见店主从椅子上跳起来,向黑暗里张望。

十七

流民的汽车象硬壳虫似的在这条横贯全国的公路上往西爬去。到天黑,又象硬

壳虫似的聚集在有水和能避风雨的地方。只要有一家靠有水的地方支起了帐篷,另

一家为了用水,为了结伴,也就在那儿支起帐篷来,第三家因为有前两家的开辟,

也觉得那儿很中意。到太阳西下,那儿就有二十来户人家——二十几辆车了。

晚上,出现了奇怪的情形:二十来家变成了一家。孩子们成了大家的孩子,丢

了老家成了大家共同的损失,西部的好光景成了大家共同的美梦。一个生病的孩子,

会在二十家百来个人的心头投下绝望的阴影:如果育人在帐篷里生产,会使百来个

人悄悄担一夜心,第二天早晨,又使这百来个人满心欢喜,会在一无所有的家里发

现一件送给新生婴儿的礼物。晚上在篝火边一坐,二十家人就成了一家。他们成了

宿营的单元,共同度过黄昏和夜晚的单元。有人取出六弦琴弹奏起来。都是民间的

歌曲,大家就在夜色中歌唱。

每夜都产生个世界,到天亮,这个世界又象马戏班似的拆散了。起初,人们对

这种临时建成随即又拆散的世界还有点儿陌生。然而他们渐渐学会了建设世界的技

能。于是领袖出现了,法律形成了,种种规则实施起来了。随着向西迁移,这些世

界渐渐完备,建设者有了越来越丰富的经验。

这些人家懂得了必须尊重哪些权利。譬如互不侵犯私生活的权利:各自保守历

史秘密的权利;说和听的权利;拒绝帮忙或者接受援助的权利,帮助别人或者谢绝

帮助的权利;少年求爱或者少女接受求爱的权利;饥饿的人要吃的权利:还有在一

切权利之上的孕妇和病人受到照顾的权利等等。

这些人家懂得了有些权利是有害的,必须清除。譬如侵犯人家私生活的权利;

别人在帐篷里安睡你去吵吵闹闹的权利,奸淫盗窃和谋杀的权利等等。

因为如果允许这类权利存在,这些小小的世界就一夜也不得安生。

随着这些世界西迁,规则成了法律,虽然没有谁对这些人家这么宣布过。

把帐篷附近搞得稀脏是非法的,弄脏饮水也是非法的;在挨俄的人身旁大嚼又

不请他分享也是非法的。

有了法律也就有了惩罚。惩罚只有两种:一场既快又狠的殴斗或者驱逐。

驱逐是最重的惩罚,破坏法律的恶名从此跟住受罚的人,任何一个世界都没有

他立足之地了。

遵守规则的人家都知道,在这些世界里他们能得到安全。一种保险制度也在这

些世界里形成。有东西吃的得养活没东西吃的,这也就保证了自己不至于挨饿。每

逢一个婴儿死了,就会在帐篷口积起一叠银币,因为婴儿必须好好埋葬,它的一生

除此之外再没有别的享受了。

这些世界是在晚上建成的。打公路上来的人用帐篷,用他们的良心和头脑建成

了这些世界。这些人家过去在夜里各有各的房屋,白天各有各的田地,都是界限分

明的,现在他们组成了新的单位,界限也改变了。在漫长炎热的白天,他们坐在缓

缓西去的汽车里,到夜里,他们跟遇到的任何集体结合起来。他们就这样改变着他

们的社会主活——世界上只有人类才能这样改变他们的生活。他们已经不是农民,

而是流民了。原先倾注在田地上的想头和打算,现在倾注在路上,倾注在远方,在

西部了。他想的和担忧的,已经跟雨量风沙,跟农作物的生长不再相干,一双双眼

睛盯住了车轮,一对对耳朵倾听着隆隆响的马达,一颗颗心关注着机油、汽油和越

磨越薄的轮胎。这时候,坏了一样零件就是一场悲剧。这时候,经常桂在心头的就

是晚上的水和火上的食物。这时候,最需要的就是继续前进的体力和意志。过去大

家害怕旱灾或是水灾,现在却害怕种种足以阻碍西去的事,大家的心早已提前飞到

了西部。

十八

汽车使劲地爬过一些山坡,上了平坦的高原。水逐渐稀罕了,得花钱买,五分,

一毛,一毛五一加仑。然后又有一些山峰,他们避开太阳,开夜车越过顶峰,慢腾

腾地下坡,天亮的时候,就看见山下的科罗拉多河了。车子过了桥,开进遍地砂石

的荒原。爸嚷道:“到加利福尼亚了!”汤姆说:“才到沙漠,得找个有水的地方

休息一下。”公路跟河流平行,河水在绿色的芦苇丛里奔流。河边有个停宿处,两

辆汽车找了片空地停下,威尔逊支起了帐篷,约德家也把大油布绷上了绳子,搭好

帐篷,汤姆说:“我要去河里洗个澡,在树荫底下睡上一天。有谁一起去?”男人

都去了,他们在柳树丛里脱去衣裳,下河坐在水里,把头露出水面,用河沙擦着身

子。各人颈项以下手腕以上都是白的,手跟脸却晒成了棕黄色,锁骨上都有个棕黄

色的V字形。

爸出神地望着远处的高山,说:“咱们就是从那些山里过来的。”约翰叔叔把

头没进水里。“这就是加利福尼亚啊?看样子并不怎么富庶。”汤姆说:“还役过

沙漠呢。听说沙漠糟透了。”诺亚问:“今晚打算过沙漠吗?”汤姆转问爸:“你

看怎样?”爸说:“我没主见。稍微休息休息也好,尤其是奶奶。要不然,我倒想

旱些过了沙漠,安顿下来找活儿干。大概只剩四十块钱了。要大家有活儿干了,挣

点钱,就放心了。”诺亚懒洋洋他说:“我只想永远耽在这儿。在水里躺着,不挨

饿,不发愁。象窝小猪躺在泥里似的,一辈子躺在水里。”两个男人走来,朝他们

喊:“能让我们到水里来坐坐吗?”“这又不是我们的河。来吧!”那两个人脱去

工装裤,剥下汗水湿透的蓝衬衫,跨进水里。他们是父子俩。

爸客气地问:“上西部去?”“不。打西部回乡。我们在西部挣不到饭吃。”

“回乡能过活吗?”“不能,可至少能饿死在熟悉的乡亲们中间,不会饿死在那些

恨我们的人中间。”爸说:“你是第二个这么说的了。人家干吗恨你?”那人问:

“你们要上西部去?”“正赶路呢。”“别听我说的,你们亲眼去看看好了。”汤

姆说:“谁都想把自己要去的地方弄明白呀。”“你们真想知道的话,我倒是个欢

喜打听而且自己动过点脑筋的人。那是个好地方,可是早给人占了。你们过了沙漠,

绕过倍尔菲克,就到了。那么漂亮的地方,真是一辈子没见过。满眼果树葡萄,风

景再好没有。你们会经过一片荒废的好地,那是土地富产公司的地。只要他们不打

算种植,那地就得荒废下去。你要去种上一点庄稼,就得坐牢。”“很好的地,他

们不种?”“是的,简直能把你气死。你还没见人家那副怪模怪样的神气,他们看

看你,那脸色就象在说:‘我讨厌你们这班穷鬼’。警察撵得你到处不能安身。你

想支起帐篷在路边住下,他们也会把你赶跑。你述没让人叫过’俄克佬’呢!”汤

姆问:“‘俄克佬’,这是什么意思?”“俄克佬本来说你是俄克拉何马人,没啥

不好,现在这个称呼,就等于瘪三,下流胚。听说咱们家乡有三十万人在那边,都

过着猪一般的生活,因为那儿什么都有主了,一点儿不剩。占着土地的人拚命要保

住他们的产业,哪怕把全世界的人杀光也不肯放手。不过他们也伯,他们知道挨饿

的人只要能挣到饭吃,啥都干得出来,因此又害怕,又着急,甚至彼此也不和好。”

汤姆又问:“要是找得到工作,攒些钱,能不能买小小一块地呢?”年纪大的那个

哈哈大笑,看看他的儿子,他儿子也咧着嘴笑。那人说:“你根本找不到固定的工

作。每天打另工混口饭吃就不错了,还得看人家的白眼,上人家的当。总之,你一

点办法也没有。”爸问:“一个人要是肯苦干,也没有办法?”“我说不准。到了

那边,你们也许能找到固定的活干,那就算我撒谎。不过去那儿的人多半非常倒霉。”

爸转过头去看看约翰叔叔。“你老不开口,到底有啥想法?”约翰叔叔皱起眉头,

说:“我根本不去想它。咱们要到那边去,是吗?不管怎样,反正得去。到了那边,

找得到活千就干活,找不到活干就等着。在这儿说些废话,毫无用处。”汤姆大笑

起来。“约翰叔叔不大说话,说出话来倒很有道理。咱们今晚就上路吧,爸?”

“也好。早点过了沙漠也好。”“那我要到林子里去睡一觉。”汤姆站起来,走上

沙滩,把衣服穿在湿淋淋的身上。他走进柳林,找个树荫躺下。

诺亚跟了过来,“汤姆!”他喊了声。汤姆问:“什么?”“汤姆,我不想再

往前走了。”汤姆坐起来,“你这是什么意思?”“我不愿意离开这条河。我要沿

着这条河往下走。找根绳子,钓鱼。在好好的一条河边是饿不死人的。”“你丢得

下家里人?丢得下吗?”“顾不上了。我舍不得离开这条河。汤姆,你知道家里人

对我都很好,可是他们并没有真正把我放在心上。”“你疯了!”“不,我没疯。

我对自己很清楚。我知道他们都会难过的。但是——哎,我反正不跟你们去了。你

告诉妈吧,汤姆。”“听我说,你这个傻瓜——”“说也没用。我也很难过,但是

顾本上了。”他急忙转身,沿着河往下游走去。汤姆想追上去,却又站住了。他看

诺亚顺着河边,在树林间忽隐忽现,身子越来越小,终于看不见了。于是他抓抓头

皮,回到树荫下躺下来睡觉。

奶奶光身盖条窗帘躺在床垫上说胡话:“威尔,你真脏!你一辈子干净不了。

你这个猪猡!”妈坐在旁边,用硬纸板给奶奶振风赶苍蝇。罗撒香坐在另一边,望

着她母亲。

一个穿黑色衣裳的女人钻进帐篷来。“听说这里有人快升天了。上帝保佑!”

“她路上辛苦了,休息一会就会好的,”妈紧张他说。那女人弯下腰,一只手在奶

奶额头上一按,“不错,快升天了。我们帐篷里育六个福音会信徒,我把他们叫来

做场祷告。”妈板起脸说:“不,不对,奶奶是累了。做祷告她受不了的。”“受

不了那稣柔和的声气?你们不是教徒吗?”“我们向来信教。可是我们赶了一夜路,

奶奶累了。我们不想麻烦你们。”“不麻烦。就算麻烦,为了一个升天的灵魂,我

们愿意效劳。”“谢谢,我们不要在这帐篷里做什么祷告!”那女人朝妈望了一会,

说:“哎,我们不愿意眼看一个姐妹去世,而不给她祷告。我们可以在自己的帐篷

里做。大嫂,我们宽恕你的铁石心肠。”妈别转头,那女人很不自在地走了出去。

罗撒香喊:“妈!”妈问:“什么?”“你怎么不让他们来做祷告呢?”“我

也不知道。福音会的教徒都是好人。他们特别会号哭。我心里有股说不出的滋味,

我会受不了的,我的心会碎的。”不远传来一阵祷告的声音,从吟涌到歌唱,有人

领有人和,忽决忽慢,时起时落。忽然有个女人的哭诉声越来越高,另一个女声和

一个男声跟了上来,都象野兽在嚎叫。妈听得心里发慌,罗撒香低声哭泣起来。奶

奶起先随着那嚎叫声呜呜哀哭,然后深深叹了口气,呼吸渐渐平稳,睡着了。妈有

点儿内疚,对罗撒香说:“也许我对不起那些好人。奶奶睡着了,你也躺下歇歇。”

她俩在奶奶身边躺下。

一个男人的声音把妈在迷迷糊糊中吵醒。妈连忙坐起来,只见一个身穿制服,

腰带上挂着手枪的警察把身子探进帐篷来。

妈问:“你要干吗,先生?”警察问:“谁住这儿?”“这会儿只有祖孙三代

三个女人,男人们到河里洗澡去了。”“你们打哪儿来?”“俄克拉何马。”“你

们不能耽在这儿。”“我们今晚打算过沙漠,就要走的。”“那好。要是明天你们

还在这儿,我就要把你们统统抓起来。”妈气得脸色铁青,慢慢站起来,从炊具箱

里取了只长柄的铁锅,说:“先生,你穿着制服,还带着枪。你要问我打哪儿来,

该小声点!”她举起铁锅就向那人冲去。那人拔出手枪。妈说:“开枪吧,想吓唬

女人!亏得男人都不在这儿,他们会把你揍成肉酱的。要是在我们家乡,你可得当

心点!”那人退后两步说:“这儿不是你们的家乡,这儿是加利福尼亚。我们不欢

迎你们这些讨厌的俄克佬。要是明天还在这儿,我准把你们抓起来!”他转身去另

一个帐篷。

妈惶惑地低声说:“俄克佬?俄克佬。”她让露西把汤姆从河边叫回来。

汤姆问:“什么事,妈?”“我很担心。警察来过了,说我们不能耽在这儿。

我伯他跟你谈话,只伯你会揍他。”“我干吗要揍警察?”妈微微一笑,“他

说话那神气真可恶,我都差点儿揍他。”汤姆哈哈大笑,抓性妈的臂膀使劲摇了几

下,“妈,我只知道你是挺和善的,现在怎么变了?上回你拿铁扳手对付我们,这

会儿又要动手揍警察,真是个泼辣的老太婆。”迟疑了一会,妈说:“汤姆,那警

察叫我们俄克佬,他说不欢迎我们这些讨厌的俄克佬耽在这儿。”“我想象得出他

那副神气,”汤姆沉思了一会,又说:“妈,你说我是个坏蛋吗?该再关起来吗?”

“妈问:“问这干吗?”“我恨不得给那警察一拳。”妈开心地笑了,“我不是差

点请他吃铁锅吗?”然后把警察要他们当夜就走的话告诉了汤姆。

汤姆很不自在地说:“妈,告诉你一件事,诺亚顺河往下游去了,他不肯跟咱

们一块儿走了。”过了好一会儿,妈才明白汤姆的话,问:“为什么?”“他说他

是不得已,非留在这儿不可。”“他吃什么呢?”“他说捉鱼吃。”沉默了许久,

妈说:“一家人要拆散了。真不知道怎么好。唉,唉!我不能往下想了。”汤姆望

见露西和温菲尔德就在附近,让露西到河边去时家里人,又让温菲尔德去告诉威尔

逊夫妇说就要动身。男人们回来,知道警察来过了,又知道了诺亚的事,爸直责备

自己:“全怪我,全是我的过错。”威尔逊走来告别。“我们走不成了。绥莉病了,

过沙漠只怕活不成,她得休息休息。”汤姆说:“警察说要是咱们明天还在这儿,

就要把咱们抓起来。”“那也只好由他了。要叫我们坐牢,也只好随他们的便。反

正绥莉走不了。她必须休息休息,养养精神。”爸说:“最好我们还是等你们一起

走。”威尔逊说:“不,承你们待我们很好,但是你们不能耽搁了,该旱些找工作。”

“你们可一无所有啦。”“跟你们同路的时候就一无所有了。别叫我们难受吧。你

们快走,不然我要急死了。”妈招手让爸进帐篷去说话。威尔逊转身请凯绥去看看

绥莉。

绥莉知道要是过沙漠,自己准活不成,却主张跟约德家一起走,好歹可以让威

尔逊到达那儿。威尔逊执意不肯。她想请凯绥为她做祷告。凯绥温和地跟她说,他

不是牧师了,做的祷告不中用。绥莉说,爷爷死的时候,凯绥做过祷告,她就要凯

绥为她做一次那样的祷告,而且只要他在心里祷告一下就行了。凯绥低下了头,等

他再抬起头来,绥莉宽心多了,说:“很好,我要的正是这个,有个人在我身边做

一次祷告。”凯绥不理解绥莉的心情,说:

“说不定你休息几天就可以跟着来了。”绥莉慢慢地摇摇头说:“我这病表面

看不出来。我知道是什么病,只是没告诉他。他一知道准受不了。说不定在夜里,

在他睡着的时候就——他醒来知道就不至于那么难受。”凯绥问绥莉,是不是想叫

自己留下来陪她。缓莉说:“不。”她跟凯绥讲,小时候她歌唱得很好,邻近的人

都爱听。她唱着,大家站在那儿听着,她觉得自己跟大家特别亲近,没有一点隔阂。

她只是再想尝尝当初那种亲密无间的滋味,才请凯绥来做祷告,她以为唱歌跟祷告

是同样的事。凯绥低头望着她说:“再会吧。”然后走出阴暗的帐篷。

男人们把行李装上了卡车。妈到威尔逊的帐篷里去耽了十分钟,然后默然无声

地出来,说:“可以动身了。”爸从钱包里掏出两张破票子,递给威尔逊说:“这

个请收下。”又指着地上一盆腌猪肉和半袋土豆说:“还有那个。”威尔逊使劲地

摇头,“我不能要。你们自己也不多了。”爸说,“足够到那儿了,到了那儿我们

就可以做工的。”“我不能要。硬要我拿,我就生气了。”妈从爸手上拿过那两张

钞票,叠得整整齐齐,压在盛腌肉的铁盆下面,说:“就放在这里。你不拿,别人

会拿走的。”威尔逊低着头,转身走进他的帐篷,随手把门帘放下。

等了几分钟,一家人登上卡车。爸喊道:“再会,威尔逊,威尔逊太太!”帐

篷里没有回答,卡车就开动了。上山坡往公路开去的时候,妈朝后望望,只见威尔

逊手里拿着帽子站在帐篷前面,瞪眼望着他们。妈向他挥挥手,他没有反应。

到镇上,汤姆把卡车开进服务站,检查了一下轮胎漏不漏气,水箱油箱都装满

了,还买了两听五加仑装的汽油,一听两加仑装的机油。站上的服务员说:“乘这

样的车子过沙漠,你们真有胆量。”汤姆笑笑说:“到了无可奈何的时候,做事也

就用不着胆量了。我们对付着开吧。”黄昏,他们到了沙漠地区。寸草不生的沙漠

在落日照耀下变成一片红色,显得十分可怕。接着,黄昏转成黑夜,天鹅绒般的空

中闪烁着光亮刺眼的星星。热气从地面上升,叫人气闷。

车厢后部的床垫上,妈躺在奶奶身边。她什么也看不见,却觉察到了奶奶挣扎

着的身子和挣扎着的心,耳朵里还听到一阵呜咽。她连声说:“好了,马上就好了。

你是知道的,咱们全家就要过沙漠了。”过了一会,奶奶不做声了,妈一动不动地

躺在她身边。

午夜,卡车开到达盖特。那儿有个检查所,一片灯光把块“右边停车”的字牌

照得雪亮。汤姆停下车,几个公务员走了出来。

汤姆问:“是什么机关?”“农业检查所,检查一下你们的东西,你们带了蔬

菜、树苗或者种子没有?”“没有。”“我们要检查一下。你们把东西卸下来。”

妈费劲地探出身来,她的脸发肿,眼神很凶。“先生,我们有个生病的老太太,要

送她去看医生。你不能跟我们为难。”“不,得查查。”“我赌咒,我们啥也没带。

奶奶快不行了!”“你自己的脸色也不怎么好。”妈拚命用力站了起来,“你看吧。”

公务员把电筒光射到奶奶的脸上,吓了一跳,“天哪!你们走吧。到巴斯托就能找

到医生,才八哩路。”到了巴斯托,汤姆下车来绕到后面。妈探出头来说:“没啥,

我不愿意耽搁,怕过不了沙漠。”“可奶奶怎么办?”“她不要紧——不要紧。开

车吧。”汤姆摇摇头,回到驾驶室。

卡车整夜在热腾腾的黑暗里穿过,太阳升起来的时候,他们忽然看见太平原就

在脚下,葡萄园、果园、成行的树木、农家的房屋,都在眼前。卡车在路边停下,

他们一个个下车,惊奇地看着这金黄色的地方。爸叹了口气说:

“没想到会有这么好的景致。”汤姆说:“叫妈来看看。妈,这儿来!”妈硬

僵僵地爬下车后的挡板。她板着脸,两眼陷了下去,眼眶通红,“你说咱们已经过

了沙漠?”她声音嘶哑地说。汤姆指着太平原说:“看呀!””感谢上帝!一家子

到了这儿了。”她两腿一坎,就在踏板上坐了下来。

汤姆问:“你病了吗,妈?”妈说:“不,只是累了。”“你一夜没睡吧?”

“没有。”“奶奶的病怎么样了?”妈低下了头,“我本想不忙告诉你们,我总盼

万事如意。”爸说:“这么说奶奶很不好了?”妈抬头望望平原,“奶奶死了。”

大家都望着妈。爸问:“什么时候死的?”“夜里,他们叫我们停车前就死了。”

“你是因为这个才不让他们检查的呀!”“我怕我们过不了沙漠。

我跟奶奶说我们救不了她。我们不能耽搁在沙漠里,有露西和温菲尔德两个孩

子,罗撒香肚里还有个娃娃。奶奶临死的时候,我就这样对她说的。”她举起双手

把脸蒙住,过了一会,温柔地说:“可以把她葬在一个四周有树的好地方了。她可

以躺在加利福尼亚了。”妈有这么大的魄力,叫大家都感到敬畏。汤姆说:“天哪!

你整夜陪着她躺在那儿呀!”妈凄然地说:“一家子要过沙漠啊。”汤姆走过去,

把一只手按在妈肩膀上。妈说:“别碰我。我还撑得住,一碰,我就要垮了。”爸

说:“我们还得开下山去。”妈始头望着爸,说:“我坐到前面行吗?我再不想回

到那上面去了——我累了,累得要命。”人们爬上行李堆,避开了奶奶连头带脚都

用被单盖上的尸体。凯绥赞叹地说:“整整一夜,只有她独自守着死人。这女人的

仁慈心肠太伟大了,真叫我吃惊,叫我惭愧。”妈、爸和汤姆坐进驾驶室。汤姆让

卡车溜了一段路才开动机器。太阳在他们背后,金黄碧绿的平原在他们面前展开。

妈慢慢摇摇头说:“真美呀!

可惜他们看不到了。”爸说:“我也这么想。”汤姆说:“他们太老了。就是

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页