饭饭TXT > 海外名作 > 《孤女寻亲记En Famille(法文版)》作者:[法]Hector Malot【完结】 > 《孤女寻亲记》(En.famille).Hector.Malot.法文.txt

第 27 页

作者:法-Hector Malot 当前章节:15375 字 更新时间:2026-6-15 17:07

Elle fut un moment déconcertée par ces paroles dont elle sentit l’ironie, mais elle se remit vite:

En famille, by Hector Malot

«La vôtre non, monsieur, dit-elle doucement, mais celle de Guillaume.»

Le ton de cette réplique plut sans doute à l’ingénieur, car se tournant vers Perrine il lui adressa un sourire qui

était un encouragement en même temps qu’une approbation.

«Puisque vous remplacez Bendit, continua Mombleux, qui pour l’obstination n’était pas à moitié Picard.

-- Dites que mademoiselle tient sa place, reprit Fabry.

-- C’est la même chose.

-- Pas du tout, car dans une dizaine, une quinzaine de jours, quand M. Bendit sera rétabli, il la reprendra cette

place, ce qui ne serait pas arrivé, si mademoiselle ne s’était pas trouvée là pour la lui garder.

-- Il me semble que vous de votre côté, moi du mien, nous avons contribué à la lui garder.

-- Comme mademoiselle du sien; ce qui fait que M, Bendit nous devra une chandelle à tous trois, si tant est

qu’un Anglais ait jamais employé les chandelles autrement que pour son propre usage.»

Si Perrine avait pu se méprendre sur le sens vrai des paroles de Mombleux, la façon dont on agit avec elle

chez mère Françoise, la renseigna, car ce ne fut pas à la table des pensionnaires qu’elle trouva son couvert

mis, comme on eût fait pour une camarade, mais sur une petite table à part, qui, pour être dans leur salle, ne

s’en trouvait pas moins reléguée dans un coin et ce fut là qu’on la servit après eux, ne lui passant les plats

qu’en dernier.

Mais il n’y avait là rien pour la blesser; que lui importait d’être servie la première ou la dernière, et que les

bons morceaux eussent disparu? Ce qui l’intéressait, c’était d’être placée assez près d’eux pour entendre leur

conversation, et par ce qu’ils diraient de tâcher de se tracer une ligne de conduite au milieu des difficultés

qu’elle allait affronter. Ils connaissaient les habitudes de la maison; ils connaissaient M. Vulfran, les neveux,

Talouel de qui elle avait si grande peur; un mot d’eux pouvait éclairer son ignorance et, en lui montrant des

dangers qu’elle ne soupçonnait même pas, lui permettre de les éviter. Elle ne les espionnerait pas; elle

n’écouterait pas aux portes; quand ils parleraient, ils sauraient qu’ils n’étaient pas seuls; elle pouvait donc sans

scrupule profiter de leurs observations.

Malheureusement, ce matin-la, ils ne dirent rien d’intéressant pour elle; leur conversation roula tout le temps

du déjeuner sur des sujets insignifiants: la politique, la chasse, un accident de chemin de fer; et elle n’eut, pas

besoin de se donner un air indifférent pour ne pas paraître prêter attention à leur discours.

D’ailleurs, elle était forcée de se hâter ce matin-là, car elle voulait interroger Rosalie pour tâcher de savoir

comment M. Vulfran avait appris qu’elle n’avait couché qu’une fois chez mère Françoise.

«C’est le Mince qui est venu pendant que nous étions à Picquigny; il a fait causer tante Zénobie sur vous, et

vous savez, ça n’est pas difficile de faire causer tante Zénobie, surtout quand elle suppose que ça ne vaudra

pas une gratification à ceux dont elle parle; c’est donc elle qui a dit que vous n’aviez passé qu’une nuit ici, et

toutes sortes d’autres choses avec.

-- Quelles autres choses?

-- Je ne sais pas, puisque je n’y étais pas, mais vous pouvez imaginer le pire; heureusement, ça n’a pas mal

tourné pour vous.

-- Au contraire ça a bien tourné, puisque avec mon histoire j’ai amusé M. Vulfran.

En famille, by Hector Malot

-- Je vais la raconter à tante Zénobie; ce que ça la fera rager!

-- Ne l’excitez pas contre moi.

-- L’exciter contre vous! maintenant, il n’y a pas de danger; quand elle saura la place que. M. Vulfran vous

donne, vous n’aurez, pas de meilleure amie... de semblant; vous verrez demain; seulement si vous ne voulez,

pas que le Mince apprenne vos affaires, ne les lui dites pas à elle.

-- Soyez tranquille.

-- C’est qu’elle est maline.[2]

-- Mais me voilà avertie.»

À trois heures, comme il l’en avait prévenue, M. Vulfran sonna Perrine, et ils partirent, en voiture, pour faire

la tournée habituelle des usines, car il ne laissait pas passer un seul jour sans visiter les différents

établissements, les uns les autres, sinon pour tout voir, au moins pour se faire voir, en donnant ses ordres à ses

directeurs, après avoir entendu leurs observations; et encore y avait-il bien des choses dont il se rendait

compte lui-même, comme s’il n’avait point été aveugle, par toutes sortes de moyens qui suppléaient ses yeux

voilés,

Ce jour-là ils commencèrent la visite par Flexelles, qui est un gros village, où sont établis les ateliers du

peignage du lin et du chanvre; et en arrivant dans l’usine, M. Vulfran, au lieu de se faire conduire au bureau

du directeur, voulut entrer, appuyé sur l’épaule de Perrine, dans un immense hangar où l’on était en train

d’emmagasiner des ballots de chanvre qu’on déchargeait des wagons qui les avaient apportés.

C’était la règle que partout où il allait, on ne devait pas se déranger pour le recevoir, ni jamais lui adresser la

parole, à moins que ce ne fût pour lui répondre. Le travail continua donc comme s’il n’était pas là, un peu plus

hâté seulement dans une régularité générale.

«Écoute bien ce que je vais t’expliquer, dit-il à Perrine, car je veux pour la première fois tenter l’expérience de

voir par tes yeux en examinant quelques-uns de ces ballots qu’on décharge. Tu sais ce que c’est que la couleur

argentine, n’est-ce pas?»

Elle hésita.

«Ou plutôt la couleur gris-perle?

-- Gris-perle, oui, monsieur.

-- Bon. Tu sais aussi distinguer les différentes nuances du vert: le vert foncé, le vert clair, et aussi le gris

brunâtre, le rouge?

-- Oui, monsieur, au moins à peu près.

-- À peu près suffit; prends donc une petite poignée de chanvre à la première balle venue et regarde-la bien de

manière à me dire quelle est sa nuance.»

Elle fit ce qui lui était commandé, et, après avoir bien examiné le chanvre, elle dit timidement:

«Rouge; est-ce bien rouge?

En famille, by Hector Malot

-- Donne-moi ta poignée.»

Il la porte à ses narines et la flaira:

«Tu ne t’es pas trompée, dit-il, ce chanvre doit être rouge en effet.»

Elle le regarda surprise; et, comme s’il devinait son étonnement, il continua:

«Sens ce chanvre: tu lui trouves, n’est-ce pas, l’odeur de caramel?

-- Précisément, monsieur.

-- Eh bien, cette odeur veut dire qu’il a été séché au four où il a été brûlé, ce que traduit aussi sa couleur

rouge; donc odeur et couleur, se contrôlant et se confirmant, me donnent la preuve que tu as bien vu et me

font espérer que je peux avoir confiance en toi. Allons à un autre wagon et prends une autre poignée de

chanvre.

Cette fois elle trouva que la couleur était verte.

«Il y a vingt espèces de vert; à quelle plante rapportes-tu le vert dont tu parles?

-- À un chou, il me semble, et, de plus, il y a par places des taches brunes et noires.

-- Donne ta poignée.»

Au lieu de la porter à son nez, il l’étira des deux mains et les brins se rompirent.

«Ce chanvre a été cueilli trop vert, dit-il, et de plus il a été mouillé en balle: cette fois encore ton examen est

juste. Je suis content de toi; c’est un bon début.»

Ils continuèrent leur visite par les autres villages, Bacourt, Hercheux, pour la terminer par Saint-Pipoy, et

celle-là fut de beaucoup la plus longue, à cause de l’inspection du travail des ouvriers anglais.

Comme toujours, la voiture, une fois que M. Vulfran en était descendu, avait été conduite à l’ombre d’un gros

tremble; et au lieu de rester auprès du cheval pour le garder, Guillaume l’avait attaché à un banc pour aller se

promener dans le village, comptant bien être de retour avant son maître, qui ne saurait rien de sa fugue. Mais,

au lieu d’une rapide promenade, il était entré dans un cabaret avec un camarade qui lui avait fait oublier

l’heure, si bien que lorsque M. Vulfran était revenu pour monter en voiture, il n’avait trouvé personne.

«Faites chercher Guillaume», dit-il au directeur qui les accompagnait.

Guillaume avait été long à trouver, à la grande colère de M. Vulfran, qui n’admettait pas qu’on lui fit perdre

une minute de son temps.

À la fin, Perrine avait vu Guillaume accourir d’une allure tout à fait étrange: la tête haute, le cou et le buste

raides, les jambes fléchissantes, et il les levait de telle sorte en les jetant en avant, qu’à chaque pas il semblait

vouloir sauter un obstacle.

«Voilà une singulière manière de marcher, dit M. Vulfran, qui avait entendu ces pas inégaux; l’animal est gris,

n’est-ce pas, Benoist?

-- On ne peut rien vous cacher.

En famille, by Hector Malot

-- Je ne suis pas sourd, Dieu merci.»

Puis s’adressant à Guillaume, qui s’arrêtait:

«D’où viens-tu?

-- Monsieur... je vais... vous dire...

-- Ton haleine parle pour toi, tu viens du cabaret; et tu es ivre, le bruit de tes pas me le prouve.

-- Monsieur... je vais... vous dire....»

Tout en parlant, Guillaume avait détaché le cheval, et, en remettant les guides dans la voiture, fait tomber le

fouet; il voulut se baisser pour le ramasser, et trois fois il sauta par- dessus sans pouvoir le saisir.

«Je crois qu’il vaut mieux que je vous reconduise à Maraucourt, dit le directeur.

-- Pourquoi ça? répliqua insolemment Guillaume qui avait entendu.

-- Tais-toi, commanda M. Vulfran d’un ton qui n’admettait pas la réplique; à partir de l’heure présente tu n’es

plus a mon service.

-- Monsieur... je vais... vous dire...»

Mais, sans l’écouter, M. Vulfran s’adressa à son directeur:

«Je vous remercie, Benoist, la petite va remplacer cet ivrogne.

-- Sait-elle conduire?

-- Ses parents étaient des marchands ambulants, elle a conduit leur voiture bien souvent; n’est-ce pas, petite?

-- Certainement, monsieur.

-- D’ailleurs, Coco est un mouton; si on ne le jette pas dans un fossé, il n’ira pas de lui-même.»

Il monta en voiture, et Perrine prit place près de lui, attentive, sérieuse, avec la conscience bien évidente de la

responsabilité dont elle se chargeait.

«Pas trop vite, dit M. Vulfran, quand elle toucha Coco du bout de son fouet légèrement.

-- Je ne tiens pas du tout à aller vite, je vous assure, monsieur.

-- C’est déjà quelque chose.»

Quelle surprise quand, dans les rues de Maraucourt, on vit le phaéton de M. Vulfran conduit par une petite

fille coiffée d’un chapeau de paille noire, vêtue de deuil, qui conduisait sagement le vieux Coco, au lieu de le

mener du train désordonné que Guillaume obligeait la vieille bête à prendre bien malgré elle! Que se passait-il

donc? Quelle était cette petite fille? Et l’on se mettait sur les portes pour s’adresser ces questions, car les gens

étaient rares dans le village qui la connaissaient, et plus rares encore ceux qui savaient quelle place M. Vulfran

venait de lui donner auprès de lui. Devant la maison de mère Françoise, la tante Zénobie causait appuyée sur

sa barrière avec deux commères; quand elle aperçut Perrine, elle leva les deux bras au ciel dans un

En famille, by Hector Malot

mouvement de stupéfaction, mais aussitôt elle lui adressa son salut le plus avenant accompagné de son

meilleur sourire, celui d’une amie véritable.

«Bonjour, monsieur Vulfran; bonjour, mademoiselle Aurélie.»

Et aussitôt que la voiture eut dépassé la barrière, elle raconta à ses voisines comment elle avait procuré à cette

jeune personne, qui était leur pensionnaire, la bonne place qu’elle occupait auprès de M. Vulfran, par les

renseignements qu’elle avait donnés au Mince:

«Mais c’est une gentille fille, elle n’oubliera pas ce qu’elle me doit, car elle nous doit tout.»

Quels renseignements avait-elle pu donner?

Là-dessus elle avait enfilé une histoire, en prenant pour point de départ les récits de Rosalie, qui, colportée

dans Maraucourt avec les enjolivements que chacun y mettait selon son caractère, son goût ou le hasard, avait

fait à Perrine une légende, ou plus justement cent légendes devenues rapidement le fond de conversations

d’autant plus passionnées que personne ne s’expliquait cette fortune subite; ce qui permettait toutes les

suppositions, toutes les explications avec de nouvelles histoires à côté.

Si le village avait été surpris de voir passer M. Vulfran avec Perrine pour conductrice, Talouel en le voyant

arriver fut absolument stupéfait.

«Où donc est Guillaume? s’écria-t-il en se précipitant au bas de l’escalier de sa véranda pour recevoir le

patron.

-- Débarqué pour cause d’ivrognerie invétérée, répondit M. Vulfran en souriant.

-- Je suppose que depuis longtemps vous aviez l’intention de prendra cette résolution, dit Talouel.

-- Parfaitement.»

Ce mot «je suppose» était celui qui avait commencé la fortune de Talouel dans la maison et établi son

pouvoir. Son habileté en effet avait été de persuader à M. Vulfran qu’il n’était qu’une main, aussi docile que

dévouée, qui n’exécutait jamais que ce que le patron ordonnait ou pensait.

Si j’ai une qualité, disait-il, c’est de deviner ce que veut le patron, et en me pénétrant de ses intérêts, de lire en

lui.»

Aussi commençait-il presque toutes ses phrases par son mot:

«Je suppose que vous voulez...»

Et comme sa subtilité de paysan toujours aux aguets s’appuyait sur un espionnage qui ne reculait devant

aucun moyen pour se renseigner, il était rare que M. Vulfran eût à faire une autre réponse que celle qui se

trouvait presque toujours sur ses lèvres:

«Parfaitement.»

«Je suppose, aussi, dit-il en aidant M. Vulfran à descendre, que celle que vous avez prise pour remplacer cet

ivrogne s’est montrée digne de votre confiance?

-- Parfaitement.

En famille, by Hector Malot

-- Cela ne m’étonne pas; du jour où elle est entrée ici amenée par la petite Rosalie, j’ai pensé qu’on en ferait

quelque chose et que vous la découvririez.

En parlant ainsi il regardait Perrine, et d’un coup d’oeil qui lui disait en insistant:

«Tu vois ce que je fais pour toi; ne l’oublie pas et tiens-toi prête à me le rendre.»

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页