埃玛往后退一步,象个行家似的看着阿黛尔。她知道,那件衣服价值昂贵,直接从沃思买来的。衣服确实漂亮,缎子面料,光亮、柔滑,简直象瀑布低垂,再加上白色花边,煞是耐看。然而,埃玛并不十分喜欢,觉得它过分精致,色调不好,不能烘托、突出费尔利太太的美貌。片刻思考之后,埃玛说."嗯,美极了,太太。只是有点……有点乏味。使您显得苍白。"
阿黛尔脸上悦色骤然消失了,一副怅然的表情。"那我穿什么?这是新衣服,埃玛?我真没的可穿!"
埃玛笑了,心想,衣柜至少有上百件衣服。
"您得穿一件更……更……"埃玛想找个合适的词,想起她最近看到的时装杂志,"您得穿一件高雅的衣服,一穿出去,就引得众目睽睽才行。就得这样,费尔利太太。我知道哪件合适。"说着,从衣柜里拿出一件黑丝绒晚礼服。这件衣服可以突出夫人那象牙般的肤色和金黄的头发。但是,埃玛细看一下衣服,又皱起眉头。从肩窝往下,缀着一串紫色的玫瑰。
"对。就是这件,"埃玛满有把握地说,"如果剪掉这些玫瑰那是再好不过了。"
阿黛尔惊讶地盯着埃玛、"剪掉玫瑰!不行,把衣服糟蹋了。再说,没有那几朵玫瑰,就太平淡了。"
"恰恰相反,费尔利太太,恰恰相反。那样会更"高雅'。没错儿,我敢肯定。您再带上钻石项链,钻石耳坠儿。我再按上周杂志上的样子,把您的头发梳成庞帕社式。噢,天哪,这一打扮,您就美丽非凡了,费尔利太太。真的!"
阿黛尔还不大相信,坐在绿缎面儿的安乐椅上,咬着嘴唇苦苦思索该穿什么衣服合适。这时,埃玛跑进卫生间,拿了一把小剪刀。阿黛尔还没来得及说什么,几朵玫瑰已被剪了下来。
"您看,现在多高雅,费尔利太太,"埃玛兴高采烈地说,把衣服举起来让阿黛尔看。
阿黛尔气坏了。"你把它毁了!"太太尖叫道,"你看,变得多么平淡无奇!我就知道会这样!"这是她第一次和埃玛发火。
"穿到身上,配上您的首饰,绝对不会平淡无奇的。"埃玛不顾太太的怒气,小声地解释说,"再说,只要您需要,我眨眼功夫就可以再缝上去。但请您先这样试试,费尔利太太。求求您了。"
"那好吧。"阿黛尔不情愿地说。
埃玛却信心十足。"不用担心,费尔利太太,今晚您会出类拔萃的漂亮。现在我去给您继续打扫卫生间,太太。"
"谢谢你,埃玛。"阿黛尔对晚上的招待会还是不放心,但怒气显然已消了。说着走进卫生间,打开梳妆台上的红丝绒首饰盒,拿出手镯、耳坠和钻石项链,全戴上了。那些珍贵的首饰,发散着晶莹的闪亮,为她平添不少风采,再想到黑丝绒礼服将突出的肤色和金发,阿黛尔高兴极了。也许,埃玛是对的。今天晚上,我将光彩照人,艳惊四座,亚当会赞叹不已。阿黛尔想着,会心地笑了。
□ 作者:巴巴拉·泰勒·布雷德福
译者:曹振寰