希瑞双手叉腰,甩开淡灰色刘海,仰起头。
“你自找的!”她愤怒地尖声回答,“只要你少喝点酒,齐格林,就用不着费事了!”
“俺喝多少酒关你屁事,黄毛丫头!”
“别嚷嚷,特莉丝刚睡着!”
“这是我的马车!我想嚷嚷就嚷嚷!”
“矮树桩!”
“你说啥?你这没教养的小崽子!”
“我说矮树桩!”
“俺劈了你这小……啊,该死!吁——!”
矮人仰起身子,在最后一刻抓紧缰绳,再迟一点儿,两匹马就要踩到挡路的树桩了。亚尔潘在车夫的座位上站起身,用通用语和矮人语大声咒骂。在唿哨声和咆哮声中,他终于让马车停了下来。矮人和人类同时跳下马车,跑上前来。他们拉着马匹的缰绳和挽具,把它们牵到没有障碍物的路面上。
“亚尔潘,你打瞌睡了?”保利·达尔伯格走过来,怒气冲冲地说,“活见鬼,要是你撞上去,车轴就完蛋了,车轮也会粉身碎骨。该死的,你到底……”
“滚一边去,保利!”亚尔潘·齐格林咆哮道,愤怒地用缰绳甩打马屁股。
“你运气好。”希瑞在矮人身边坐下,甜甜地说,“你也看到啦,让猎魔人女孩坐上你的马车,总比你独自一人强。我提醒得很及时。要是你在驾驶位上撒尿,然后撞上那根树桩——哎呀呀,光是想想可能的后果,我就怕得……”
“你能安静会儿吗?”
“那我不说了。一个字都不说。”
她只沉默了不到一分钟。
“齐格林阁下?”
“俺不是什么阁下。”矮人用手肘推推她,龇了龇牙,“俺是亚尔潘,听明白没?咱们一起赶车,行不行?”
“行。我能抓着缰绳吗?”
“想抓就抓。等等,这样不对。把缰绳绕到食指上,再用拇指往下拉,像这样。左边那匹也一样。别使劲儿,也别太用力。”
“这样对吗?”
“对。”
“亚尔潘?”
“啊?”
“‘保持中立’是什么意思?”
“就是冷漠。”他不情不愿地嘀咕道,“别让缰绳垂下来。把左边那匹拉近些!”
“什么叫冷漠?对什么冷漠?”
矮人探出身子,往马车下面吐口唾沫。
“如果松鼠党袭击俺们,你的杰洛特会站在一边,心平气和地看他们割断俺们的喉咙。你也许会跟他站在一起,因为那将是一堂示范课。今天的主题:猎魔人如何面对智慧种族间的冲突。”
“我不明白。”
“俺一点也不意外。”
“所以你跟他吵架,还那么生气?那个……松鼠党,他们是什么人?”
“希瑞,”亚尔潘粗暴地揪揪胡子,“这不是小女孩的脑袋瓜能理解的事。”
“啊哈,你又开始冲我发火了。我才不小。我在桥头堡听士兵说起过松鼠党。我看到……我看到两个死掉的精灵。有个骑士说他们死前杀过人。而且松鼠党里不光有精灵,还有矮人。”
“俺知道。”亚尔潘闷闷不乐地回答。
“你也是矮人。”
“这点毫无疑问。”
“那你干吗害怕松鼠党?他们好像只对付人类。”
“很不幸,”他的表情严肃起来,“没这么简单。”
希瑞沉默良久,咬着下唇,皱起鼻子。
“现在我明白了。”她突然开口,“松鼠党是为自由而战。虽然你是矮人,但也是亨赛特王的秘密手下,受人类指挥。”
亚尔潘哼了一声,用袖子擦擦鼻子,然后探身出去,确认温克在不在附近。温克离得很远,正跟杰洛特谈话。
“小丫头,耳朵挺灵嘛,像只土拨鼠。”他咧嘴一笑,“对于命中注定要生孩子、烧饭跟纺纱的人来说,你聪明得过头了。你以为你啥都知道,对吗?你只是个毛孩子。别拉长个脸,这样不会让你显得成熟,只能让你更丑。你对松鼠党的本质领会得倒挺快,还喜欢他们的口号。知道你为啥了解他们吗?因为松鼠党也是一群毛孩子,是群愣头青,不明白是谁在煽动他们,谁在利用他们的幼稚和愚蠢、用自由的口号欺骗他们。”
“可他们真是为自由而战啊。”希瑞抬起头,瞪大绿色的双眼看着矮人,“就像布洛克莱昂森林里的树精。他们杀人是因为人类……有些人类在伤害他们。因为这儿从前是你们的国家,属于矮人、精灵和那些……半身人、侏儒,以及别的种族……自从人类来到,精灵就……”
“精灵!”亚尔潘嗤之以鼻,“准确地说,他们跟你们人类一样,是外人,尽管他们的白船比你们早到了一千年。这会儿他们争着跟我们交好,好像我们突然成了兄弟;这会儿他们咧嘴笑着说:‘我们是同胞。’‘我们都是上古种族。’可在从前,狗娘——咳,咳……从前,他们的箭可常常从我们耳边掠过……”
“这么说,最先来到这个世界的是矮人?”
“说实话,是侏儒。至少这部分世界是如此——整个世界大得超乎你的想象,希瑞。”
“我知道。我见过一张地图……”
“你不可能见过。没人画得出那样的地图,俺怀疑短时间内也不会有。没人知道火焰群山和浩瀚大海的另一头有什么。就算是自称无所不知的精灵,相信俺,他们也不知道。”
“呃……可现在……人类数量很多……比你们多得多。”
“因为你们生孩子的速度堪比兔子。”矮人咬牙切齿地说,“你们不问时间、不论地点、不管对象是谁,只顾没日没夜乱搞一气。你们的女人只要坐上男人的大腿,肚子就能大起来……你的小脸蛋为啥红得跟罂粟花似的?其实你也想知道,对吧?那你就该明白这个事实:历史告诉我们,在这世界上,最擅长打碎别人脑壳和搞大女人肚子的种族才能称王。而在谋杀和上床这两方面,你们人类的确是行家……”
“亚尔潘,”杰洛特骑在洛奇背上,冷冷地说,“麻烦你选词用句矜持点儿。还有希瑞,别再扮演女车夫了,去照顾特莉丝,看她醒没醒,需不需要帮忙。”
“我醒好久了。”女术士在车厢里有气无力地说,“但我不想……打断这么有趣的谈话。别打扰他们,杰洛特。我想……再听听性爱在社会演化中扮演了什么角色。”
“我能烧点水吗?特莉丝想洗澡。”
“去吧。”亚尔潘·齐格林点头答应,“泽维尔,把烤肉叉拿走,野兔已经烤好了。把锅递给我,希瑞。哟,瞧瞧你,都快溢出来了!你一个人把这么多水从溪边搬回来的?”
“我有力气。”
达尔伯格兄弟中的长兄大笑起来。
“别以貌取人,保利。”亚尔潘一边严肃地说,一边熟练地把烤灰兔切成几部分,“没啥可笑的。她确实又瘦又小,但俺看得出,她是个健壮又能吃苦的小丫头。像条皮腰带:虽然细,但没法用手拉断,就算你用它上吊,也能禁得住你的重量。”
没人再笑了。希瑞挨着营火周围的矮人坐下。这一次,亚尔潘·齐格林和他的四个“小伙子”自己生了堆火,因为他们不想跟别人分享泽维尔·莫兰射中的野兔。对他们来说,这只兔子只够他们每人吃一口,最多两口。
“再添点柴,”亚尔潘舔着手指说,“把水早点烧开。”
“这主意不怎么样。”里根·达尔伯格吐出一根骨头,“洗澡对病人有害无益,对健康人也一样。还记得老施拉德尔吧?他老婆有次叫他洗澡,他去了,然后没多久就死了。”
“因为有条疯狗咬了他。”
“要是他不去洗澡,狗也不会咬他。”
“我也觉得,”希瑞用手指试探锅里的水温,“没必要每天洗澡。可这是特莉丝的要求——她有次甚至还哭了……所以杰洛特和我……”
“俺们知道。”达尔伯格长兄点点头,“但那猎魔人……俺每次看到都很吃惊。喂,齐格林,你的女人会让你给她擦洗身子和梳头吗?你会抱着她去灌木丛,好让她……”
“闭嘴,保利。”亚尔潘打断他的话,“别说猎魔人的坏话,他是个好人。”
“俺说啥了?俺只是震惊……”
“特莉丝,”希瑞冒冒失失地插嘴道,“不是他的女人。”
“俺越来越震惊了。”
“你是越来越傻了。”亚尔潘总结道,“希瑞,往锅里再倒点水。俺们给女术士再泡点藏红花和罂粟种。她今天感觉好多了吧?”
“也该好多了。”雅尼克·布拉斯嘟囔道,“咱们今天只为她停下了六次。俺知道路上有难不能不帮,不这么想的家伙都是混球,拒绝帮人的家伙更是混球中的混球,是婊子养的。但咱们在这林子里待得太久了。咱们是在藐视命运,该死的,是在狠狠地藐视命运。小伙子们,这儿不安全。松鼠……”
“有屁放干净,雅尼克。”
“呸,呸!亚尔潘,俺不怕打架,流血对俺也不新鲜了,可……可要跟咱们的同胞作战……该死的!咱们为啥会碰上这种事?这批该死的货该由一百个该死的骑兵护送才对,不是咱们!愿魔鬼带走阿德·卡莱那帮自以为是的混蛋,愿他们……”
“闭嘴。把那锅荞麦粥递给我。见鬼,兔子只是点心,俺还得吃点能填肚子的东西。希瑞,跟俺们一起吃不?”
“当然。”
很长一段时间里,周围只能听见咂嘴声、咀嚼声,还有木勺剐蹭锅子的声音。
“真要命。”保利·达尔伯格打了个长长的饱嗝,“俺还能再吃点儿。”
“俺也是。”希瑞大声宣布,也打了个饱嗝。她很喜欢矮人毫不矫饰的作风。
“只要不是荞麦粥。”泽维尔·莫兰说,“俺也不想再吃麦片了。还有咸肉。”
“挑什么挑?舌头这么刁,干吗不去草地上找食儿去?”
“或者用牙撕桦树皮。河狸饿极了就这么干。”
“河狸——终于有点俺能吃的东西了。”
“俺想吃鱼。”保利嚼着从自己胡须里剔出的荞麦壳,出神地说,“俺告诉你们,俺最喜欢吃鱼。”
“那就去抓。”
“去哪儿抓?”雅尼克·布拉斯咆哮道,“灌木丛?”
“去小溪。”
“那真是条‘小’溪,一泡尿能滋到对面。那里能有什么鱼?”
“有鱼。”希瑞舔净勺子,把它塞进靴子,“我去水边时见到了。不过那些鱼肯定生了什么病,身上长着疹子,还有黑色和红色的斑点……”
“鳟鱼!”保利咆哮道,吐出那块荞麦壳,“好极了,小伙子们,向小溪快步行军!里根,把你的裤子脱了!俺们要用它抓鱼。”
“为啥用俺的?”
“脱,快点!不然俺揍死你,你这蠢瓜!妈妈不是叫你听俺的话吗?”
“要是你们想抓鱼,就给我动作快点,天马上黑了。”亚尔潘说,“希瑞,水烧好没?躲开,躲开,你会烫伤你自个儿,锅子还会把你衣服蹭脏。俺知道你有力气,不过让俺来——俺来搬过去。”
杰洛特已经在等着他们了。他们大老远就能透过马车上帆布的缝隙看到他的白发。矮人把水倒进大木桶。
“要帮忙吗,猎魔人?”
“不用,谢谢,亚尔潘。希瑞会帮我的。”
特莉丝高烧已退,但身子仍十分虚弱。杰洛特和希瑞熟练地帮她脱掉衣服,擦洗身子。他们不想伤到她的自尊,但她眼下完全无法自理。他们合作无间——杰洛特用双臂扶着女术士,希瑞帮她清洗、擦干。只有一件事开始让希瑞吃惊并恼火:她觉得特莉丝跟杰洛特贴得太近了,有一次,她甚至想亲他。
杰洛特用下巴指指女术士那匹骟马的鞍囊。希瑞立刻明白了他的意思,因为特莉丝总会要求他们给她梳头。希瑞摸出梳子,跪在她身旁。特莉丝冲她低下头,双臂搂住猎魔人。希瑞觉得,是不是搂得太紧了?
“哦,杰洛特。”她啜泣起来,“我好后悔……好后悔我们之间的一切……”
“特莉丝,拜托。”
“……不该发生的……不该是现在。等我好些……就完全不一样了……我可以……我甚至可以……”
“特莉丝。”
“我嫉妒叶妮芙……我嫉妒她和你……”
“希瑞,下车。”
“可……”
“麻烦你,快下去。”
她跳下马车,差点踩到亚尔潘。后者正靠着车轮,嘴里嚼着一根野草,好像在思考什么。矮人伸手扶住她。他跟杰洛特不同,这么做不用弯腰。他的个子不比她高。
“可别犯同样的错啦,猎魔人女孩。”他喃喃说着,双眼看向马车,“如果有人怜悯、同情并关心你,如果他们的正直让你感动,你应该珍惜,但别错当成……别的意思。”
“偷听可不好。”
“俺知道,而且还很危险。你把肥皂水倒出来时,俺差点没躲开。来吧,咱们去瞧瞧里根的裤子里钻进了多少条鱼。”
“亚尔潘?”
“啊?”
“我喜欢你。”
“我也喜欢你,孩子。”
“可你是矮人,我不是。”
“这能有啥区……哦,松鼠党。你在想松鼠党的事,对不?他们让你烦心得很,是不是?”
希瑞挣开他粗壮的手臂。
“你也烦心。”她说,“其他人也是。我看得出来。”
矮人一言不发。
“亚尔潘?”
“什么?”
“谁才是对的?松鼠党,还是你们?杰洛特想……保持中立。你是个矮人,但你替亨赛特王卖命。桥头堡里的骑士叫嚣说:所有非人种族都是我们的敌人。他说的‘所有’……包括所有矮人。甚至包括孩子。亚尔潘,为什么?谁才是对的?”
“俺不清楚。”矮人费力地说,“俺并非无所不知。俺只在做俺觉得对的事。那些松鼠党带上武器,跑进林子叫嚣:‘把人类赶回海里!’但他们完全没意识到,这句好记的口号是尼弗迦德密探告诉他们的。他们不明白,这句口号的宣传对象不是他们,而是人类,是为点燃人类的憎恨,而不是煽动年轻精灵上战场。俺清楚这些——所以俺才觉得松鼠党的行为既愚蠢又丢人。你说俺该怎么做?没准再过几年,俺也会被叫成出卖同胞的叛徒,可他们却成了英雄……在俺们的历史上,在俺们世界的历史上,早就有过这样的事。”
他揉着胡须,陷入沉默。希瑞也沉默不语。
“艾莉蕾娜……”他喃喃道,“如果艾莉蕾娜是个英雄,如果她做的事是英雄事迹,那就太糟了。就让他们叫俺叛徒和懦夫吧。因为俺,亚尔潘·齐格林,懦夫、叛徒和变节者,觉得俺们不该自相残杀。俺觉得俺们应该活下去,用不需在将来向别人请求宽恕的方式活下去。那位英勇的艾莉蕾娜……她才该请求宽恕。原谅我,她这么恳求说,原谅我吧。让她见鬼去!做完亏心事再向别人乞求宽恕,倒不如立马死了好。”
他再次陷入沉默。希瑞有些问题就含在嘴边,但没能问出口。她本能地觉得自己不该问。
“俺们必须学会相处,”亚尔潘续道,“俺们和你们人类。因为俺们没别的选择。俺们两百年前就知道这个,而为之努力了超过一百年。你想知道俺为啥会给亨赛特王效力吗?因为俺不能允许这些努力白费。一百多年来,俺们一直在努力跟人类友好相处。半身人、侏儒、俺们,就连精灵都在这么干——俺可没提水泽仙女、宁芙和小妖精,你们还没来这儿时,她们就相当野蛮。该死的,俺们花了一百年时间,总算能跟邻居和睦相处了。俺们成功地让人类相信,俺们跟他们也没太多不同……”
“我们确实没什么不同,亚尔潘。”
矮人猛地看向她。
“我们确实没什么不同。”希瑞重复一遍,“说到底,你们能思考、有感觉,就像杰洛特。就像……就像我。我们在同一只锅里吃同样的东西。你帮了特莉丝,我也是。你有外婆,我也有外婆……但我外婆被尼弗迦德人杀了,在辛特拉。”
“俺外婆被人类杀了。”矮人作了一番努力才说道,“在布鲁格,死于大屠杀。”
“骑手!”温克的先头部队大喊道,“前方有骑手!”
专员拍马追上亚尔潘的马车,杰洛特从另一边赶上来。
“到后面去,希瑞。”他粗鲁地说,“离开车夫的座位,进车厢!陪着特莉丝。”
“可我在那儿什么都看不到!”
“别争了!”亚尔潘咆哮道,“赶紧到后面去,动作麻利点儿!把战锤递给我!那块羊皮下面。”
“这个吗?”希瑞拿起一个沉沉的、看起来很吓人的东西,外形像锤子,但锤头部位有个尖锐的钩子。
“就是它。”矮人确认道。他把锤柄塞进靴子,斧子放上膝盖。温克冷静地手搭凉棚,看着前方的道路。
“班·格林的轻骑兵。”过了一会儿,他推测说,“所谓的灰旗军团——我认得出他们的斗篷和河狸皮帽。保持冷静,也别放松警惕。斗篷和帽子很容易弄到。”
骑兵迅速接近,大概有十个人。希瑞看到,在她身后那辆马车上,保利·达尔伯格把两把装填好的十字弓放到膝盖上,里根则用斗篷把它们盖好。希瑞轻手轻脚钻出帆布,躲在亚尔潘宽阔的身躯后面。特莉丝本想起身,却咒骂一句,瘫倒在铺盖上。
“停!”最前面的骑手大喊道——他无异是这队人的头儿,“你们是什么人?打哪儿来,往哪儿去?”
“问话者是谁?”温克冷静地在马鞍上坐直身子,“以何人的名义?”
“爱打听的阁下,我们是亨赛特王的部队!问话者乃长枪下士泽维克,他不喜欢重复提问!立刻回答!你是谁?”
“国王军的军需官。”
“谁都能这么说!我没看到有人穿着国王的服色!”
“过来点儿,下士,看看这枚戒指。”
“干吗冲我亮戒指?”士兵皱眉,“我像认识什么戒指的人吗?这种戒指谁都能戴,不过有个显眼的图案而已!”
亚尔潘·齐格林在驾驶位上站起身,抬起斧子,迅疾无比地伸到士兵的鼻子底下。
“瞧瞧这个,”他咆哮道,“这你总认得吧?好好闻闻,看你记不记得这股味道。”
下士扯住缰绳,转过马头。
“你敢威胁我?”他咆哮道,“我,可是国王的部下!”
“我们也是。”温克平静地说,“而且我相信,我比你资历更深。我警告你,骑兵,别做过头了。”
“我在这儿放哨!我怎么知道你们是谁?”
“你看到我的戒指了。”专员慢吞吞地说,“如果认不出上面的图案,那我有理由怀疑你的身份。你们的制服上有同样的图案,所以你应该认得。”
士兵明显收敛了些,温克冷静的言辞和严肃坚定的表情无疑对他产生了影响。
“嗯……”他把河狸皮帽往左耳挪了挪,“好吧。如果你们的身份真跟宣称的一样,那应该不会介意让我瞧瞧马车里的货物。”
“事实上,我们介意。”温克皱起眉头,“非常介意。我们运送的货物与你无关,长枪下士。另外,我不明白你想找什么。”
“你不明白,”士兵点点头,把手伸向自己的佩剑,“那我就告诉你,阁下。我们的国王禁止人口买卖,这儿却有很多无赖向尼弗迦德人贩卖奴隶。要是我在你的马车里发现有人,就不会相信你们是国王的部下了。就算你再拿出十几只戒指也没用。”
“好吧,”温克干巴巴地说,“如果你想找奴隶,那就去找吧。我同意了。”
士兵让马儿沿中间的马车一溜小跑,从马鞍上探过身,掀起帆布。
“桶里是什么?”
“你以为能是什么?囚犯吗?”雅尼克·布拉斯嘲笑着,在驾驶位上伸了个懒腰。
“我问里面有什么?回答我!”
“咸鱼。”
“箱子里呢?”骑兵来到下一辆马车前,踢了踢车身。
“牛蹄。”保利·达尔伯格厉声道,“后面装的是水牛皮。”
“知道了。”下士摆摆手,咂咂嘴,绕回最前面,看向亚尔潘的车厢。
“有个女人躺在那儿,她是谁?”
特莉丝·梅利葛德无力地笑笑,用手肘撑起身子,手在空中勾勒出一个复杂小巧的图案。
“我是谁?”她轻声问道,“你明明看不到我。”
骑兵紧张地眨眨眼,身子微微颤抖。
“原来是咸鱼。”他坚定地说,放下帆布,“一切正常。这个孩子是?”
“蘑菇干。”希瑞无礼地盯着他道。士兵陷入沉默,嘴巴张得大大的。
“那是什么?”过了一会儿,他皱着眉头问道,“什么东西?”
“你检查完没,士兵?”温克策马上前,冷冷地问。那骑兵看着希瑞碧绿的双眼,几乎没法转开视线。
“检查完了。继续赶路吧,愿诸神指引你们。不过当心,两天前,松鼠党在野獾峡谷消灭了一整支巡逻骑兵队。那支小队人数很多,实力也很强。的确,野獾峡谷离这儿很远,但精灵在森林中穿行的速度比风还快。我们接到命令去围捕他们,可谁能抓住精灵?那就像是捕风……”
“很好,够了,我们不感兴趣。”专员唐突地打断他,“时间紧迫,我们还有很长的路要赶。”
“那就再会了。嘿,跟我来!”
“听到没,杰洛特?”亚尔潘·齐格林目送骑兵队远去,大声道,“这附近有该死的松鼠党。俺能感觉到。俺背上一直有种刺痛感,就像被弓手瞄准了似的。不,该死的,咱们不能像先前那样没头没脑地赶路了,不能悠闲地吹着口哨,一边打瞌睡一边放屁了。咱们得知道前面有些啥。听着,俺有个主意。”
希瑞猛地一勒红棕马,然后在马鞍上俯下身,策马向前冲去。杰洛特正专心地同温克谈话,这时赶忙坐直身子。
“别乱跑!”他喊道,“不许发疯,孩子!你想摔断脖子吗?别跑太远……”
她已经听不见了——她的马早就跑远了。希瑞是故意这么干的,因为她不想再听那些老生常谈的警告。别跑太快,别跑太急,希瑞!呸呸。别跑太远!呸呸呸。当心!呸呸!好像我是个孩子,她心想。我都快十三岁了,骑着一匹红棕快马,背着把利剑。我什么都不怕!
再说,春天已经到了!
“喂,当心,你屁股着火了吗?”
亚尔潘·齐格林,又一个自以为是的家伙。呸呸!
向前,继续向前,纵马飞驰,沿着颠簸的小路,穿过翠绿的草地和灌木丛,跨过银亮的水坑,越过柔软的蕨类植物。一头受惊的小鹿消失在树丛中,黑白相间的臀尾一闪而过。鸟儿们纷纷飞离枝头——色彩斑斓的松鸡和食蜂鸟,还有尖叫的黑喜鹊,滑稽的尾巴拖在身后。马蹄在水坑里扬起阵阵水花。
向前,继续向前!这匹马在马车后面慢悠悠走了太久,这时的步履欢快轻盈。它终于能肆意奔跑,大腿上肌肉绷紧,潮湿的马鬃抽打着她的面庞。希瑞松开缰绳,让马儿尽情伸展脖子。向前,亲爱的马儿,别理什么马嚼子,继续向前,快点儿,再快点儿!驾,驾,春天!
她放慢速度,回头张望。终于只剩她自己了。终于远离所有人了。没有人会责备她,提醒她,要求她专心,威胁说不会再让她骑马了。终于独自一人,自由自在,无人约束。
慢点儿。小跑就好。毕竟这次骑马不是为取乐,她也有责任在身。毕竟她现在是骑马的巡逻兵,是先头部队。哈,她扫视四周,心想,现在整支车队的安全都要靠我了。他们都在不耐烦地等我回去汇报:道路通畅,没看到任何人,没有车轮或马蹄的痕迹。我会这么汇报。有着冰冷蓝眼睛的温克阁下会严肃地点头,亚尔潘·齐格林会亮出发黄的牙齿,保利·达尔伯格会大喊:“干得好,小家伙!”然后杰洛特会微笑。他会微笑,虽然他最近很少发笑。
希瑞四下张望,在脑海里做着记录。两棵倒下的桦树——没问题。一堆树枝——马车可以通过。雨水冲出的裂口——算是小小的障碍,只要第一辆马车的轮子碾过去,后面的马车直接跟上就好。一片宽敞的空地——很适合休息……
痕迹?能有什么痕迹?这儿一个人都没有。这里是森林。鸟儿在新鲜的绿叶间鸣叫。一只红狐狸悠闲地穿过路面……一切都散发着春天的气息。
道路突然在半山腰中断,消失在沙土覆盖的山谷中,然后蜿蜒穿过山坡上那些歪脖松树。希瑞离开路面,为从高处审视周围,她爬上了陡峭的山坡。这一来,她就能摸到散发着甜香气息的潮湿树叶……
她下了马,把缰绳挂到一棵树的断枝上,缓缓穿过覆盖整座小山的刺柏。小山另一边是片开阔地带,在密林中格外显眼——无疑是场肆虐的大火留下的,但应该是很久以前的事了,因为空地里没有发黑或烧焦的树干,到处都绿意盎然,长着矮小的桦树和冷杉。在她目力能及之处,路线似乎畅通无阻。
而且安全。
他们在怕什么?她心想。松鼠党吗?可他们有什么好怕的?我就不怕精灵。我又没对他们做过什么。
精灵。松鼠。松鼠党。
在桥头堡,被杰洛特赶走之前,希瑞瞥见了那些尸体。她对其中一具记得尤其清楚——他的脸上盖着头发,粘连着发黑的血,脖子不自然地扭曲,面孔上凝固着骇人的狰狞表情,上唇后露出又白又细的牙齿,半点都不像人类。她还记得那个精灵的靴子:破破烂烂,长及膝盖,底部饰有花边,靴帮上扣着好些铸铁搭扣。
两个精灵杀了人类,又在战斗中死去。杰洛特说必须保持中立……亚尔潘又说做事要无愧于心,免得将来求人原谅……
她踢散一块鼹鼠的土堆,用脚跟踩着沙土,陷入沉思。
谁该乞求谁的原谅呢?
松鼠党杀戮人类。尼弗迦德人在资助他们,利用他们,煽动他们。尼弗迦德人。
希瑞没忘辛特拉发生的事——尽管她很想遗忘。恍惚、绝望、恐惧、饥饿与痛苦……很久以后,河谷地区的德鲁伊找到并接纳她之后,又多了冷漠与麻木。在她的记忆中,当时的事仿佛笼罩着一层迷雾,她只希望自己再也不要想起。
可它们还是会回来。回到她的脑海,钻进她的梦中。辛特拉。雷鸣般的马蹄声、野蛮的呼喊声、尸体、火焰……头戴羽翼盔的黑骑士……以及之后……河谷地区的小木屋……大火烧黑的烟囱竖立在焦黑的废墟中……废墟旁边,一口完好无损的水井旁边,有只黑猫正在舔舐身侧的可怕烧伤。水井……水泵……水桶……
满满一桶血。
希瑞抹把脸,吃惊地低下头,看着自己的手。掌心是湿的。女孩擤擤鼻子,又用袖子擦掉眼泪。
中立?冷漠?她想尖叫。猎魔人要冷漠地袖手旁观?不!猎魔人必须守护民众,保护他们不受林地矮妖、吸血鬼和狼人的伤害。不仅如此,他还必须保护人类不被任何一种邪恶所伤。而在河谷地区,我见识到了邪恶。
猎魔人必须守护和拯救。保护人们不被人吊在树上,被刀剑刺穿,慢慢流血而死。保护漂亮女孩不被人绑在木桩上,强行分开双腿。保护孩子们不被人屠杀,然后丢进水井。就连点燃的谷仓里,眼看要被烧死的猫儿都值得保护。所以我才想成为猎魔人,所以我才会拿到这把剑:为保护索登和河谷地区的人们——因为他们没有剑,不懂步法、侧身、闪躲和转体。没人教过他们如何战斗。面对狼人和尼弗迦德侵略者,他们既脆弱又无助。他们教我战斗,是为让我守护无助之人。这才是我要做的。我绝不会保持中立。我绝不会冷漠。
绝不!
她不知自己先察觉到了哪一点——是突然像冰冷的阴影一样笼罩住森林的寂静,还是她眼角余光捕捉到的动作。一瞬间,她本能地作出反应——这是她在逃离辛特拉时,在河谷地区的森林里为保命而学会的反应。她趴倒在地,爬到一棵圆柏树下,不再动弹。但愿马儿也能保持安静,她心想。
山谷另一边,有什么东西又动了一下:她看到树叶间浮现一道模糊的轮廓。有个精灵在灌木丛中警惕地朝外打量。他掀开兜帽,四下张望片刻,竖起耳朵,然后无声而迅速地走上山脊。在他身后,另有两个精灵探出身子。随后,其他精灵也动了。他们数量众多,排成一条直线,其中半数骑在马背上——他们放慢速度,在马鞍上坐直身子,显得专注而警惕。有那么一瞬间,她清楚地看到了他们所有人。在彻底的寂静中,在明亮天空的映衬下,他们鱼贯走入林木间一道光线明亮的开口——然后,他们不见了,融入蛮荒森林散发微光的阴影。他们就像鬼魂一样,无声无息地消失了。没有一匹马跺脚或喷出鼻息,精灵和马也没踩到任何一根树枝。悬在他们腰间的武器甚至没发出叮当的响动。
他们消失了,但希瑞没动。她还趴在圆柏树下的地面上,尽可能放轻呼吸。她知道,受惊的鸟和野兽会暴露她的位置,而任何声音或动作都可能让鸟和野兽受惊——即便是最微小、最谨慎的动作。直到森林彻底安静下来,就连精灵消失之处的树上,喜鹊也开始唧唧喳喳,她才爬起身。
她刚起身,就被一只手牢牢抓住。一只黑色皮革手套捂住她的嘴,模糊了她恐惧的尖叫。
“安静!”
“杰洛特?”
“我说了,安静。”
“你看到他们了?”
“看到了。”
“是他们……”她小声说,“松鼠党,对吗?”
“对。快回去找马。注意脚下。”
他们骑着马,谨慎而无声地下了山,但没回到路上。他们藏在树丛里。杰洛特警惕地扫视四周。他不准她独自骑马,也没给她红棕马的缰绳,而是自己牵着它。
“希瑞,”他突然开口,“千万别把我们见到的事说出去。别告诉亚尔潘,也别告诉温克。别告诉任何人。明白吗?”
“不。”她垂下头,嘟囔道,“我不明白。为什么不能说?我必须警告他们。杰洛特,我们站在哪一边?我们要对抗哪一边?谁是我们的朋友,谁又是我们的敌人?”
“明天我们就跟车队分开了。”沉默片刻过后,他说,“特莉丝已经康复得差不多了。我们会跟他们道别,各走各的路。我们有自己的问题,有自己的麻烦和烦心事。还有,我希望你别再把这个世界的居民划分成朋友和敌人。”
“我们要……保持中立?要冷漠,对吗?如果他们杀过来……”
“他们不会。”
“可如果……”
“听我说。”他转头看着她,“你想想,亨赛特王支援亚甸王国的贵重物品为什么不让人类运送,却偏偏找上矮人?我昨天就发现有个精灵在树上打量我们。我听到他们在夜里经过营地的声音。松鼠党不会攻击矮人的,希瑞。”
“可他们在这儿。”她喃喃道,“在这儿。他们正四下移动,包围我们……”
“我知道他们来这儿的原因。我来告诉你。”
他突然拨转马头,把缰绳丢给她。她用脚跟踢踢红棕马的肚皮,让马儿跑得快些,但他示意她跟在他身后。他们穿过路面,重新进入蛮荒的森林。猎魔人跑在前面,希瑞紧随其后。他们在沉默中前进了好一会儿。
“看。”杰洛特勒住马,“你看,希瑞。”
“那是什么?”她长吸一口气。
“莎依拉韦德。”
在他们前方,林木没有遮住视线的位置,竖立着光滑的花岗岩,还有边角粗钝的大理石块。风磨损了表面,雨水侵蚀了装饰图案,寒霜让石面开裂粉碎,树根将石块分成几片。在一棵棵树木之间,能看到折断的圆柱和闪闪发光的白色拱廊,残存的装饰雕带上盘绕着常春藤,还裹着厚厚的绿色苔藓。
“那……曾是座城堡?”
“是宫殿。精灵不建城堡。下马吧,马没法在乱石间行走。”
“谁毁了它?人类吗?”
“不,是他们自己。在他们离开之前。”
“为什么?”
“他们知道自己不会再回来了。这事发生在两百多年前,他们与人类的第二次冲突之后。在那之前,他们还没有在撤退时毁掉城镇的习惯。而人类也习惯了在精灵留下的建筑上建造城镇。诺维格瑞、牛堡、维吉玛、崔托格、马里波、希达里斯,都是这么建成的,包括辛特拉。”
“辛特拉?”
他点点头以示确认,目光不离这片废墟。
“他们离开了。”希瑞低声说,“可现在又回来了。为什么?”
“为了看看。”
“看什么?”
他一言不发,把手按在她肩头,轻轻推着她往前走。他们跳下大理石阶梯,落在富有弹性的榛树枝上:苔藓覆盖的石板地面上,几乎每条裂缝、每个开口里都生长着榛树。
“这儿是宫殿的中央,是它的核心。一座喷泉。”
“这儿?”奇形怪状的石块与石板间长着浓密的赤杨丛和白桦树,她看着它们,惊讶地问道,“在这儿?可这儿什么都没有。”
“过来。”
作为喷泉源头的小溪肯定改道过许多次,耐心且从不间断地冲刷着大理石块和雪花石膏制成的石板。后者或是凹陷,或是倒下形成水坝,再次改变了溪水的流向,结果便形成了许多浅水沟,将这片区域分割开来。到处都能见到瀑布般的水流,冲刷在残留的建筑物上,冲走了树叶、沙砾及其他杂物。在那些地方,大理石、陶土和马赛克工艺依然色彩鲜明,好像只伫立了三天,而非两个世纪。
杰洛特跳过小溪,走在残留的支柱间。希瑞跟了过去。他们跳下废弃的台阶,低头穿过拱廊里那道半埋在土丘下、但完好无损的拱门。猎魔人停下脚步,伸手指了指。希瑞惊叹一声。
五颜六色的陶土碎屑间,生长着一丛高大茂密的玫瑰,开满美丽而洁白的花朵。白银般明亮的露珠在花瓣上闪闪发光。玫瑰丛的枝条包裹着一大块白色石板,石板上有张雕刻精美的脸,水流和雪花并没有模糊或洗去它精细而高贵的五官。抢掠者的凿子挖出了浮雕上装饰用的黄金、马赛克和宝石,却没能毁损这张面孔。
“爱黎瑞恩。”长久的沉默过后,杰洛特说道。
“她真美。”希瑞攥住他的手,低声说道。猎魔人似乎没注意到。他凝视着那座浮雕,仿佛身陷遥远的另一个时空、另一个世界。
“爱黎瑞恩,”半晌后,他重复一遍,“也就是矮人和人类熟知的艾莉蕾娜。两百年前,她率领精灵与人类开战,而精灵中的长者们反对这一决定。他们知道自己没有取胜的可能,他们知道败北后精灵将一蹶不振,他们想保护自己的同胞,想继续生存下去。于是他们决定毁掉城镇,躲进人类难以接近的蛮荒群山……在那里等待。精灵寿命很长,希瑞,以我们的标准看,他们近乎永生。他们觉得人类终究会成为过去,就像干旱、寒冬或蝗灾,在那之后,雨水、春天和新的丰收便会到来。他们想坐等人类灭亡,想生存下去。他们毁掉了自己的城镇和宫殿,其中便包括美丽的莎依拉韦德宫——他们无上的骄傲。他们想挺过这场风暴,可艾莉蕾娜……艾莉蕾娜煽动了年轻人。他们拿起武器,追随她加入孤注一掷的最终一战。然后,他们遭到屠杀。无情的屠杀。”
希瑞一言不发,只是看着那张美丽而静谧的面容。
“他们死前还在呼喊她的名字。”猎魔人平静地续道,“他们不断重复她的口号,为莎依拉韦德而死。因为莎依拉韦德是个象征。他们为这堆岩石和大理石……为爱黎瑞恩而死。就像她承诺的那样,他们英勇、光荣又体面地死去。他们保全了荣誉,但结果仍是满目疮痍,还有濒临灭亡的命运。他们祸害了自己的同胞。你还记得亚尔潘说过的话吧?谁能掌控世界,谁又将面临灭绝?他的说法很粗俗,但每句都是实话。精灵活得很久,但只有他们中的年轻人才有生育能力,只有年轻人才能诞下子孙。可几乎所有年轻精灵都追随了艾莉蕾娜。他们追随爱黎瑞恩,莎依拉韦德的白玫瑰。我们如今就站在她宫殿的废墟上,站在她每晚都会聆听水声的喷泉旁边。而这些……这些就是她的花儿。”
希瑞沉默不语。杰洛特把她拉过来,伸出胳膊搂住她。
“松鼠党为什么在这儿,他们想看什么,现在你知道了吧?为什么绝不能再屠杀年轻的精灵和矮人,为什么你我不能参与到这场屠杀当中,现在你明白了吗?这些花儿四季盛开,它们本该到处疯长,本该比精心照料的花园玫瑰都更美丽。精灵还会回到莎依拉韦德,希瑞,许多许多精灵。对急躁和愚蠢的精灵来说,开裂的岩石是个警示,而对明智的精灵来说,这些永不枯死、不断重生的玫瑰才是真正的象征。那些精灵明白,如果有人拔出这丛玫瑰,焚烧地面,莎依拉韦德的玫瑰就再也不会绽放了。你明白了吗?”
她点点头。
“中立令你心烦意乱,但你明白它代表什么吗?保持中立不等于冷漠或麻木。你无须扼杀自己的感受,只要扼杀心中的仇恨就够了。你明白了吗?”
“是的。”她轻声回答,“我明白了。杰洛特,我……我想摘……摘一朵玫瑰花,好提醒我自己。可以吗?”
“去吧。”他犹豫片刻,然后说道,“为让你记住,去吧。我们得走了。该回车队了。”
希瑞把一朵玫瑰别进短上衣的束带。她突然轻呼一声,抬起手。一滴鲜血自她手指流淌而下,落进她的掌心。
“你被玫瑰刺伤了?”
“亚尔潘……”女孩看着填满自己手掌生命线的鲜血,轻声说道,“温克……保利……”
“什么?”
“特莉丝!”她用尖厉的、不像发自她喉咙的嗓音大声叫道。她全身震颤,又用手臂擦了擦脸。“快,杰洛特!我们得去帮忙!上马,杰洛特!”