“那一定是漆皮做的,”老太太说,“所以才会这样亮闪闪的!”
“是的,亮闪闪!”凯伦说。鞋子很合她的脚,所以她就买了下来。不过老太太不知道鞋子是红色的——因为她决不会允许凯伦穿着红鞋去受坚信礼——但是凯伦就这么去了。
所有的人都盯着她的鞋看。当她穿过教堂门庭,走向圣诗歌唱班门口,她觉得好像那些墓石上的画像——那些戴着硬领、穿着黑长袍的牧师和他们的太太的画像——都在盯着她的红鞋看。当牧师把手搁在她的头上,讲着神圣的教诲时,她心中只有这双鞋。管风琴奏出庄严的乐章,孩子们用清新甜美的歌喉唱着圣诗,那个年老的圣诗队长也歌唱着——但是凯伦心中只有那双红鞋。
当天下午,老太太得知那双鞋是红的,于是她说,这未免太胡闹、太不成体统了。她还说,从此以后每当凯伦去教堂,必须穿黑鞋子,就算是旧的也不例外。
下个星期日是圣餐日。凯伦看了看黑鞋,又看了看红鞋——又看第二眼红鞋,最后决定穿上那双红鞋。
太阳照得非常耀眼。凯伦和老太太走在乡间的小径上,路被灰尘覆盖着。
教堂门口站着一位残废的老兵,他拄着拐杖,留着山羊胡。这胡子与其说是白的,还不如说是红的,因为长在一起就显出了红色。他把腰几乎弯到了地上,要为老太太擦去鞋子上的灰尘,凯伦也伸出她的小脚来。
“看哪!多么漂亮的舞鞋啊!”老兵说,“你在跳舞的时候穿正合适!”于是他就用手敲了敲鞋底。老太太给他几个银毫,便带着凯伦进了教堂。
教堂里所有的人都盯着凯伦的红鞋,所有的画像也都盯着它们。当凯伦在教堂里屈膝时也只心心念念着她的红鞋,她甚至忘记了唱圣诗,忘记了说祷词。
现在大家从教堂里出来了,老太太坐到她的车子里去,凯伦也抬起脚打算进去,这时那个老兵又说:“看哪,多么美丽的舞鞋啊!”
凯伦抵御不了这样的诱惑:她一定要跳几个舞步!她的脑子刚转了这个念头,她的双腿就跟着跳起来,好像这双鞋指挥了她。她绕着教堂的一角跳——她没有办法停下来。车夫不得不跟在她后面跑,抓住她然后抱进了车子里。不过她的一双脚仍在跳,结果她狠狠地踢倒了老太太。最后他们脱下她的鞋子,她的腿才算消停下来。
在家里,这双鞋子被放在一个橱柜里,但是凯伦忍不住看着它们。
现在老太太病得很厉害,大家都说她好不了了,应当有人看护和侍奉她——这正是凯伦应该做的。不过这时镇里有一个盛大的舞会,凯伦也收到了邀请。她望了望病重的老太太,又瞧了瞧那双红鞋,受不住诱惑,她穿上了红鞋。但她穿上这双鞋后,脚就不听使唤了。当她要向右走的时候,鞋子却向左边跳。当她想要上楼时候,鞋子却向下跳,一直跳到了街上,出了城门。她跳啊跳,停也停不下来,就这样一直舞进了黑森林。
树丛中有一道光,她想那一定是月亮。接着,她看到一张面孔,是那个长着红色山羊胡的老兵。他坐在那里,点着头说:“瞧,多么美丽的舞鞋啊!”
她感到害怕起来,想要扔掉这双红鞋子,但是它们紧紧地套在她脚上。她扯下她的袜子,但是鞋还是紧紧地穿在了她的脚上。她不停地舞着,不得不跳过田野和草地,无论下雨还是晴天,无论白天还是夜晚。她跳到一个开放的教堂墓地里去,那儿的逝者都不跳舞。她想在一个长满了苦菊的穷人坟上坐下来,但是她停不下来。她跳向教堂敞开的大门,一位穿白色长袍的天使,他的翅膀从肩上一直拖到脚上,他的面孔庄严而沉着,手中举着一把明亮的宝剑。
“你要跳舞!”他说,“穿着你的红鞋跳舞,直至苍白变冷,直到身躯皱缩为骸骨。你要挨门挨户地跳,去敲那些骄傲自负的孩子们的家门,让他们看到你,害怕你!你要跳舞,跳啊!”
“可怜可怜我吧!”凯伦大声说。
不过她没有听到天使的回应,因为这双鞋把她带出了门。从门口带到了田野上,跳过仓库和石头。她不得不继续跳下去。
一个早晨,她跳过一个眼熟的门口,里面有唱圣诗的声音,一具棺材被抬了出来,上面装饰着鲜花。这时她才知道那个老太太死了,于是她觉得她被所有人抛弃了,被上帝的天使所谴责。
她跳着舞,不得不跳着舞,在漆黑的夜中跳舞。这双鞋带着她跳过荆棘和野蔷薇,这些东西把她刺得流血。她跳过石楠荒地,一直跳到一个孤零零的小屋子前。她知道,这里住着一个刽子手。她用手指在玻璃窗上敲着,呼喊道:
“请您出来,请您出来!我进不去,因为我必须跳舞!”
刽子手说:
“你不认识我?我用斧子砍掉坏人的脑袋。我已经感觉到我的斧子在抖动!”
“请不要砍我的头,”凯伦说,“因为如果你这样做,那么我就不能赎我的罪了,请砍掉我穿红鞋的双脚吧!”
她忏悔了她所有的罪过,刽子手砍掉了她穿红鞋的双脚——那双鞋带着她被斩断的小脚跳过原野,跳入了漆黑的森林。
他为她削制了一双木脚和一副拐杖,同时教给她一首罪犯们常常唱的圣诗。她吻了那曾握着斧子的手,然后向长满石楠的荒地走去。
“我为这双红鞋吃尽了苦头,”她说,“现在我要到教堂里去,好让人们看到我。”于是她就向教堂的大门移去。但是当她到那儿的时候,那双红鞋在她面前跳起了舞,她害怕起来,转身回来了。
她悲伤地度过了整整一个星期,流了许多苦涩的泪水。但是当星期日来临的时候,她说:“我现在受够了苦难!我想我现在跟教堂里坐着的、高昂着头的人一样的好!”
于是她鼓起勇气向教堂走去,但是当她走到教堂门口,她又看到那双红鞋在她面前跳舞。她感到恐惧,不得不转身回去。在路上,她衷心忏悔她的罪过。
她走到牧师的家里去,请他们收留她做一个佣人,她愿意勤勉工作,尽她所能。她不计较薪资,只希望有一个住处,与好人为伍。牧师的太太怜悯她,把她留了下来。她勤勉而用心,夜晚当牧师在高声诵读《圣经》的时候,她就坐下来聆听。这家的小孩子都很喜欢她,不过当他们谈到衣服、排场和美丽物件的时候,她就只是摇头。
第二个星期天,大家全到教堂去了。大家问她是不是也想去,但是她满眼含泪,悲伤地看了看她的拐杖。于是大家就去听上帝的教诲了,她孤身回到她的小房间里去。这房间只能放一张床和一把椅子。在这里,她手捧一本圣诗集坐下来,虔诚地诵读里面的诗句,风把管风琴的音乐从教堂向她吹来,她抬起满是泪花的脸,说:
“上帝啊,帮帮我吧!”
这时阳光明媚,一位穿白色长袍的天使——就是她那晚在教堂门口见到的天使——在她面前出现了。不过他不再握着锋利的宝剑,他拿着一根开满了玫瑰花的绿枝。他用它碰了一下天花板,天花板越升越高;他碰了碰墙,墙向前推移。凡他触及的地方,就有一颗金星闪耀。女孩坐在那里,看到有架管风琴在奏着音乐,墙壁上挂着牧师及牧师太太的古老画像,圣者坐在装饰精致的座位上,唱着圣诗集里的诗——教堂来到这可怜女孩的小房间里了,她的房间变成了一座教堂。
她同牧师的家人一同坐在椅子上。当他们念完了圣诗抬起头来的时候,他们点着头,说:
“这就对了,凯伦!”
“我得到了宽恕!”她说。
管风琴奏出辉煌的乐章,孩子们的歌喉在合唱中分外甜美可爱,清澈温暖的阳光透过窗子,射在凯伦所坐的椅子上来。她的心灵中充满阳光、宁静和欢乐。她的心灵快乐得要爆裂了,她的灵魂随着阳光飞入天堂——那里再也没有谁问起那双红舞鞋。
安徒生童话 小意达的花儿
“我可怜的花儿快要死了!”小意达说,“昨天它们还那么美丽,现在所有的花瓣都垂谢凋零。它们为什么会这样呢?”她问一个坐在沙发上的学生,她很喜欢他。他知道最美的故事,而且会剪出最有趣儿的画:一颗心,里面有两位女士在跳舞;漂亮的花儿;气派的大城堡,城堡的门还可以打开。他是个很快乐的学生。
“为什么这些花儿看着这么无精打采呢?”她又问了一次,给他看一束快凋零的花。
“你知道怎么回事儿吗?”学生说,“这些花儿夜里都会参加舞会,所以它们才这么没精神。”
“但是花儿不会跳舞啊!”小意达哭着说。
“啊,是的,”学生说,“当天黑了,我们都睡着了,它们就欢快地跳舞,差不多每晚它们都有舞会呢。”
“花宝宝们能不能参加这种舞会呢?”
“可以的,”学生说,“特别小的雏菊宝宝,还有山谷中的兰花都可以。”
“这些美丽的花朵,都在哪里跳舞呢?”小意达问。
“你恐怕没有经常去城门外,在大城堡边,国王在那里消夏,花园里花朵盛开。你有没有看到天鹅,当你想喂它们面包屑的时候,它们会向你游来?在那里有盛大的花儿舞会,相信我。”
“昨天我和妈妈去那个花园了,”小意达说,“但是那里所有的树叶都落了,一朵花也没有。它们都哪里去了呢?夏天的时候我看到过好多好多花啊。”
“它们在城堡里面呢,”学生回答道,“你一定知道,当国王和所有王室成员进城后,花朵就从花园里跑出去,躲到城堡里去了。你真应该看看:两朵最美的玫瑰,坐在荆棘上,他们就是国王和王后。所有红色的鸡冠花站成两排,丁零作响,挺直又鞠躬,他们是宫廷大臣。然后,所有美丽的花儿都来了,盛大的舞会开始了。蓝色紫罗兰是小海军军官,郁金香和虎兰是年纪大的女士,她们照看舞会,保证一切都符合礼仪。”
“但是,”小意达问,“在国王的城堡里跳舞,难道没有人伤害这些花儿吗?”
“并没有人知道这些事情啊!”学生说,“有时候,城堡的老管家晚上出巡——他不得不这么做。他带着一大串钥匙,一听到钥匙哗啦哗啦的声音,花儿们就会安静下来,藏到长长的帷幔后面,偷偷伸出头来。老管家说:‘我闻见了花的味道。’但是他看不到它们。”
“这真是太棒啦!”小意达大声说,拍着手,“但是我能不能看看这些花儿呢?”
“可以,”学生说,“只是你要记住,当你去的时候,要从窗外往里看,这样你就会看到它们。我今天就是这么做的。在沙发上有一枝修长的黄色兰花躺在沙发上,伸着懒腰,她是位宫廷命妇。”
“植物园的花儿能到那里吗?他们能长途跋涉吗?”
“是的,当然可以。”学生回答道,“如果它们愿意的话,甚至可以飞翔。你有没有见过那些美丽的蝴蝶——红的、黄的、白的?它们看着和花儿一样,它们以前就是花儿。它们从茎上飞下来,飞入空中,好似拍打翅膀一样拍打着它们的花瓣,就这样飞着。因为它们举止得体,所以在白天它们也能飞,而且不必老老实实待在花茎上,最后花瓣变成了真正的翅膀——你自己也见过的。不过,也许植物园的花朵没有到过国王的城堡,它们或许并不知道那里晚上会有欢快的舞会。因此我要告诉你,当你下次到附近那个植物学教授的花园里的时候,一定要告诉其中的一朵花,说在城堡里有一场盛大的舞会。这朵花会告诉另外的花儿,它们就会飞跑着去的。当教授从外面到花园里时,就一朵花也没有了,教授一定会非常吃惊的。”
“但是一朵花儿如何能告诉别的花呢?因为,你知道,花儿是不能讲话的啊。”
“它们当然不行,”学生说,“但是它们会打手势。你没有注意过吗?当微风吹来,花儿就会彼此点头示意,并且会动一动它们绿色的叶子?就像我们能在一起对话一样,它们彼此也能明白的。”
“那么那个植物学教授能明白这些手势吗?”意达问。
“是啊,当然了。有一天早晨他到了花园里,看到一个巨大的刺荨麻站在那里,用绿色的叶子向一朵美丽的红色康乃馨打手势。它在说:‘你这么美丽,我全心地爱着你。’但是教授不喜欢这类事,于是他直接打了刺荨麻一个耳光,打在了它的叶子上,因为叶子就是刺荨麻的手指。但是他也扎着了自己,从那以后他再也不敢碰刺荨麻了。”
“太有趣了!”小意达笑着叫道。
“竟然把这么奇怪的念头灌输到一个孩子的脑子里!”一位评论员恰在这时到小意达家拜访,他正坐在沙发上。他不喜欢那个学生,而且当学生剪出他拿手的、有趣的图片时,他总是嘟嘟囔囔。学生剪的图片有的是一个人悬挂在绞架上,手中捧着一颗心,这表示他是一个偷心的人;有的图片是一个老女巫,把自己的丈夫挂在鼻子上,骑着扫帚飞行。评论员看不惯这些说,“怎么能把这些怪念头灌输到一个孩子的脑子里呢?这都是些愚蠢的空想!”
但是对于小意达来说,学生告诉她的花儿的故事,听起来有趣极了,她琢磨个不停。花朵们垂下来头,是因为它们跳了一晚的舞,非常疲惫。它们可能是生病啦!她捧着花儿到她的玩具那里去,这些玩具被摆在一个漂亮的小桌子上,抽屉里也满是漂亮的玩意儿。
在娃娃床上,躺着她的娃娃索菲亚。索菲亚睡着了,但是小意达对她说:“你得起来了,索菲亚。今晚你得躺在抽屉里了,可怜的花儿们生病了,它们需要躺在你的床上,也许这样它们就能恢复健康。”
于是她立刻把娃娃拿了出来。但是娃娃很生气,一言不发——她为不能躺在自己的床上而生气。然后小意达把花儿放在了娃娃的床上,给它们严严实实盖上被子,告诉它们说,它们要一直躺着,直到恢复健康。她会给它们沏茶,这样它们就能变好了,明早又可以抬起头来了。
她把小床周围的帷幔全部拉了下来,这样太阳就不会照在它们的眼睛上。整个晚上她情不自禁地想着学生告诉她的话。当她要上床睡觉前,她不由得探头到窗帘后面,看看窗台上她妈妈的那些花儿还在不在——风信子和郁金香。然后她悄悄说:“我知道你们今晚会去参加舞会!”但是花朵们装作什么都听不懂,叶子动也不动一下。但是该知道的,小意达还是知道了。
躺在床上,她想着在国王的城堡里,那些美丽的花儿在跳舞,那场面看起来该有多么美轮美奂!“我的花儿到底有没有去过那里呢?”这样想着,她睡着了。在夜里,她又醒了,她梦见了那些花儿,以及被评论员挑刺的学生。小意达躺在卧室里,周围分外安静。台灯在桌上亮着,爸爸和妈妈已经睡着了。
“不知道我的花儿是不是还躺在索菲亚的床上?”她想着,“我多么想知道啊!”她坐起来一点,看着半掩着的门——里面躺着她的花儿和所有的玩具。她竖起耳朵仔细听,好像从隔壁传来弹琴的声音,轻柔美好,她自己从没有听到过这样的曲调。
“现在所有的花儿一定都在那里跳舞呢!”她想,“哦,我多么想看看啊!”但是她不敢起身,因为她怕打扰到爸爸和妈妈。
“如果它们能进来就好了!”她想。但是花儿们没有进来,优美的音乐继续着。她没法子再忍了,因为这曲调太美了,她爬下她的小床,安静地走向门边,向那个房间里面望去。
天啊,客厅里的情景多么有趣啊!
没有台灯,但是屋子里仍然十分亮堂。月光透过窗子,洒在屋子的中央,把客厅照得仿佛白昼一般。所有的风信子和郁金香在屋子里站成两排,窗前只剩一个空花瓶,里面一朵花儿都没有。地板上所有的花儿都优雅地绕着彼此跳舞,打着完美的圈子,在绕圈时伸出狭长的绿色叶子拉着彼此。但是在钢琴前,坐着一朵大大的黄色兰花,小意达在夏天的时候见过她,因为她记得学生称赞她说,“那朵花多么像丽娜小姐”,他也因此被大家取笑。现在,这朵修长的、黄色的花看起来倒真像那位年轻的女士呢。而且她弹琴的姿态,也和丽娜小姐别无二致——有时将她窄长的、黄色的面庞偏向一边,有时偏向另一边,并且伴着美妙的音乐节奏点着头!没有人注意到小意达。
然后她看到一朵大大的蓝色番红花跳上摆着玩具的桌子中央,走到玩具的小床边拉开了帷幔,那里躺着那些生了病的花儿,但是它们径直跳了起来,彼此点着头,表示它们也很想跳舞。旧的扫烟囱娃娃下嘴唇已经破了,它站起来向美丽的花儿们鞠躬,这些花朵看起来一点都不像生病。它们纷纷向对方跳着舞,非常开心。
忽然,好像有什么东西从桌子上掉到了地上。小意达向那边看去,是榉木棒跳了下去!它看着好像和花儿们是一伙儿的。反正它很整洁。然后一个小蜡娃娃,戴着和评论员几乎一样的宽檐帽,一屁股坐在了它上面。榉树棒用它的三条腿在花儿中间跳啊跳,大力跺着脚,因为它跳的是马祖卡,而其他的花可跳不了这样的舞,因为他们身体太轻盈,不能像那样跺脚。
坐在榉木棒上的蜡娃娃一下变得又大又长,它转头向花儿们说:“怎么能向孩子的头脑里灌输这样的念头呢?这些都是愚蠢的空想!”然后蜡娃娃就变成了评论员的样子,戴着宽檐帽,和他一样脸色发黄、愤怒不已。但是花儿打着了他的细腿,他又开始收缩,变回一个小小的蜡娃娃。这真是太好笑了!小意达忍不住笑了起来。
榉木棒继续跳舞,它有时变得又大又长,有时又像是戴大黑帽子的黄色小蜡人。所有的花儿都对它说着好听的话,尤其是那些曾在娃娃床上躺过的花儿。最后榉木棒停了下来。与此同时,抽屉里传来响亮的敲门声,原来是小意达的娃娃索菲亚,她和其他玩具一起躺在抽屉里。扫烟囱娃娃跑到桌子边缘,肚子冲下平趴着,把抽屉拉开了一点,于是索菲亚抬起身子来,惊奇地看着四周。
“这里一定在举行舞会,”她说,“怎么没有人告诉我呢?”
“你愿意和我跳舞吗?”烟囱清扫工问。
“你可算是跳舞的不错人选!”她回答道,但是她却转身把背朝向他。
她坐在抽屉上,心想肯定会有花儿来邀请她跳舞。但是花儿却没有来。她咳嗽着提醒它们,“咳,咳,咳!”即便如此还是没有花儿上前。烟囱清扫工现在只好一个人跳了,不过他跳得真不赖。
没有花儿注意到索菲亚!她便自己从抽屉上径直摔到了地上,发出一声巨响。听到巨响,花儿们都跑过来,问她是不是受伤了——它们对她非常礼貌,尤其是那些曾躺在她床上的花儿们,但是她一点也没受伤。小意达的花儿们都感谢她舒服的床铺,对她很友善,把她带到有月光照入的客厅中央,和她跳起舞来,其他所有的花儿,在她周围围成一个圈。现在索菲亚高兴极了,她对花儿们说,它们明晚还可以继续用她的小床,她一点都不介意睡在抽屉里。
但是花儿们说:“衷心感谢您的好心,但是我们活不了那么久,明天我们就死了。但是请转告小意达,请她把我们埋葬在花园里金丝雀旁边。这样明年的夏天我们就会复活,并且还会更美丽。”
“不,你们不能死。”索菲亚说,她吻了这些花儿。
然后房门打开了,一大群魅力非凡的花儿涌进来跳舞。意达不能想象它们到底是从什么地方进来的,这些一定是从国王的城堡里来的花儿。先进来的是两朵夺目的玫瑰,它们都戴着金子皇冠,是国王和王后。然后进来了最美丽的康乃馨,它们向四处鞠躬。音乐随之响起。大罂粟和牡丹起劲地吹着豌豆荚,脸儿都憋红了。蓝色风信子和小白雪绒花滴滴响着好似铃铛。真是美妙的音乐!其他花儿都进来了,蓝色紫罗兰和粉色报春花,雏菊和兰花在一起跳舞。花儿们彼此亲吻着,看着妙极了!
最后,所有的花儿互道晚安,而小意达,也悄悄爬上了床,在睡梦中重温她所见到的一切。
第二天早晨她起来后,快步走到小桌前,看看那些美丽的花朵是否还在那里。她把小床的帷幔拉到一边,它们都还在那里,只是都失了颜色,比昨天更甚。索菲亚乖乖躺在抽屉里,她睡得可香啦。
“你还记不记得你想和我说的话?”小意达问。
但是索菲亚看起来很木讷,一句话也没说。
“你一点也不乖!”小意达说,“但是它们还是和你跳了舞。”
然后她取了一个小纸盒,上面画了漂亮的鸟儿。她打开纸盒,把死了的花儿放了进去。
“这就是你们漂亮的小棺材,”她说,“等我的表亲们来拜访我,他们就能帮助我把你埋在外面的花园里,这样明年夏天你们还能长出来,甚至比以前还美丽。”
意达的表亲是两个快乐的男孩,他们的名字是古斯塔夫和阿道夫。他们的父亲送给他们两个新的蝴蝶结,他们戴给她看。意达告诉他们刚刚死去的可怜的花儿的事情,然后他们就出去埋葬这些花儿了。两个男孩儿在先,肩上系着蝴蝶结,而小意达捧着放有死去花儿遗体的盒子跟随在后。他们在花园里掘了一个小坟墓。小意达先亲吻了花儿们,然后把它们和盒子一起放入墓中。阿道夫和古斯塔夫用蝴蝶结向空中射击,因为他们既没有枪也没有礼炮。
安徒生童话 天使
每当一个好孩子死去,天堂就会派一个天使来到凡间,伸开他巨大的白色双翼,将死去的孩子抱在怀中,带着孩子飞过所有他生前钟爱的地方。天使还会摘下一大把花,将它们带到万能的上帝面前,好让它们在天堂比在人间更绚丽地绽放。仁慈的上帝把这些花紧紧按在心口,但是他只吻最心爱的那朵花,于是,那朵花就被赐予了歌喉,能加入大家,唱着赞歌。
“你看,我们该把哪些花朵带去天堂栽种呢?”天使问。——这就是一个天使抱着死去的孩子向天堂飞去时所说的话。孩子听到了这些话,仿若在梦中。他们继续飞过小孩曾经玩耍的家里的地方,然后飞过开满鲜花的花园。
现在,在他们脚边,有一株纤长的、美丽的玫瑰花,但是它的花茎已经被一只恶毒的手掐断了,现在所有长满含苞待放的花骨朵的枝条都垂了下来,萎谢了。
“可怜的玫瑰花!”孩子说,“把它带走吧,让它在那边绽放!”
天使就把这朵花带走了,同时还吻了孩子一下,孩子微睁了一下眼睛。他们摘了几朵美丽的花,但也带走了几朵野生三角堇和被人瞧不起的金凤花。
“我们现在可有了花了。”孩子说。
天使点点头,可是他们并没有飞到天堂去。这是个宁静的夜晚。他们停留在这座大城市里。在一条狭窄的街道上,他们飘浮着,街上堆着整垛的干草、尘土和垃圾,因为这是一个搬家的日子。这儿还有破碎的盘子,墙上脱落下来的泥块儿、烂布和旧帽子,这一切看起来可不大体面。
在这堆破烂中间,天使指着一个破花盆的碎片,以及一团从花盆中掉出的泥土。一棵干枯的野花的根把泥块维系在了一起。这棵花已经毫无用处,因此被人抛到街上来了。
“我们要带着这个!”天使说,“我在飞行的时候会告诉你原因。”
“在下面这条窄街一个低矮的地下室里,住着个生病的穷孩子,从小时候起,他就一直卧床不起。身体最好的时候,他可以拄着拐杖在这个小房间里走几个来回——他最多也就如此了。夏天中有几天,太阳光可以射到这个地下室的地面,每次大约几个小时光景。当小孩坐在那儿,太阳光照在他的身上,他就把三根手指伸到面前,望着里面鲜红的血色。他会说:‘是啊,今天他出来了。’他所知道的关于绿色春天的美丽树林,是来自邻家的小儿子带给他第一枝山毛榉的绿枝。他把它举到头上,幻想自己来到了阳光普照的山毛榉树林,那里有鸟儿在歌唱。
“在一个春天的日子,那个邻家孩子又带给他几棵野花。其中有一棵恰巧还带着根。因此这棵花被栽到盆中,放在床边,紧挨着窗子。这棵花是一只幸运的手栽的,因此它就蓬勃地生长起来,抽出新芽,年年开出花朵,成了这个病孩子最美丽的花园,是他在世间的一个小小宝藏。他给它浇水,照料它,尽量使它照得到射进这扇低矮的窗子里来的每一线阳光。这棵花常常被编织到他的梦里,因为它为他开出了花,愉悦了他的双眼,为他散出了芬芳。当上帝召他去的时候,他就是在这棵花面前死去。现在他陪伴万能的上帝已经一年了。在这一年中,这棵花在窗户上完全为人遗忘,悄然萎谢,因此搬家的时候,它被人扔到街上的尘土堆里。我们现在要把这棵可怜的花收进我们的花束里来。因为它给予人的快乐,远胜于王后花园里最名贵的花。”
“但是你是怎么知道这些事儿的呢?”这个孩子问。
“我当然知道,”天使说,“因为我就是那个拄着拐杖走路的病孩子呀!我当然认得我的花!”
孩子睁大了他的双眼,凝望着天使美丽幸福的脸庞,正在这时候,他们进入了和平幸福的地方。上帝把孩子紧紧搂在胸前,孩子就像天使一样,生出了双翼,与刚才的天使拉着手翩翩飞翔。上帝吻着那棵可怜的萎谢了的野花,那棵野花就有了歌喉,与所有天空中飞翔着的天使一起歌唱——有些近,有些绕着大圈子,有些在无垠的远方,但是都同等幸福。他们都唱着歌——大大小小的、善良快乐的孩子们,还有那被扔到窄巷尘土堆上枯萎了的、可怜的野花,大家都唱着歌。
安徒生童话 飞箱
从前有一个商人,他非常有钱,他的金子足以铺满一条街,还能有多余的钱铺条小巷,但是他并没有那么做,他知道如何管理钱财。他花一先令,就要赚回五先令,他就是这样一个聪明的商人,一直到死都如此。
他的儿子现在继承了所有的财产。他生活得很快乐,他每天晚上都去参加化装舞会,用线币做风筝,用金币而不是用鹅卵石在海边玩打水漂的游戏。照这种花钱速度,钱很快就会被花光,事实也的确如此。最后,他手里只剩四先令了,没有衣服穿,只有一双拖鞋和一件旧睡衣了。现在他的朋友们再也不愿意和他来往了,因为他不能再跟他们一起逛街。但是他们中有一位朋友,心地善良,送了他一个旧箱子,说:“拿去吧!”这人倒是好意,但他已经没有什么可以装箱的了,因此,他坐在了箱子上面。
这是一个很奇特的箱子。有人按住箱子上的锁,箱子就会飞起来。他压着箱子,“嗖”的一下,箱子就带着他穿过烟囱,飞到了云中,越飞越远。但是每当箱子底部发出一点声响,他就万分害怕,也许箱子会四分五裂,那他就会翻跟头被抛出去!箱子带他飞着,来到了土耳其。他将木头箱子藏到了叶子下面,然后就走进了城里。这对他倒不是难事,因为土耳其人和他的打扮一样:所有人都穿着长袍和拖鞋。他遇到了一个牵着小孩的奶妈。
“你好,土耳其的奶妈,”他张口说道,“城边的那座宫殿的窗子怎么那么高?”
“那里住着国王的女儿,”她回答,“有人预言,她会因为爱上一个人而变得不幸。因此,谁也不能接近她,除非国王和王后在场。”
“谢谢您!”他说。他回到了森林里,坐在箱子上,飞到了屋顶,从窗口爬进了公主的房间。
公主正躺在沙发上睡觉,她非常美丽,他情不自禁吻了她一下。公主醒了,她非常吃惊。但他说他是土耳其人的神,从天上来带给她快乐。
他们并肩坐在一起,他给她讲了关于她的眼睛的故事。他告诉她这双眼睛是最美丽、乌黑的湖,思想像美人鱼一样在里面驰骋。他又讲了她的前额的故事,他说这像是一座白雪皑皑山峰,上面有着最壮丽的门厅和图画。他还讲了关于鹳鸟带回可爱的小家伙的故事。
是的,这些都是有趣的故事!他问公主是否愿意嫁给他,公主爽快地回答说“愿意”。
“但是你一定要周六过来,”她说道,“那天国王和王后都会来用茶。他们会非常骄傲地看到我嫁给一位土耳其人的神。但是你要注意,你得准备一个故事,我的双亲都非常喜欢听故事。我母亲喜欢有教育意义且高尚的故事,但是我父亲则喜欢快乐、逗人发笑的故事。”
“好的。我不会带结婚礼物来,但我会讲个故事。”他说完,就和公主分开了。公主给了他一把剑,鞘上绣着金边,这对他非常有用。
他飞走了,用那把剑买了一件新的衣袍,坐在森林里编着故事。他要为周六做好准备,这可不是一件容易的事。
周六来临了,商人的儿子准备就绪。国王和他的妻子以及朝廷里的大臣们都来公主的地方用茶。他受到了亲切的接待。
“你要给我们讲个故事吗?”王后说,“讲个有深远意义又有启发性的故事。”
“没错,但这个故事也要让我们大笑。”国王说。
“当然,”他回答,于是他开始讲故事了,“现在请好好听吧。”
“从前有一把火柴,这些火柴为自己高贵的血统感到特别的自豪。它们的家谱上写着,它们每根火柴都曾是森林里最老的枞树上的根枝。现在火柴们躺在打火匣和铁坩埚间的一个架子上。它们正在给下一代讲述自己年轻时代的故事。‘是的,当我们还是枝繁叶茂之时,’它们说,‘那才真算是在绿枝上!每天早晨和傍晚,我们都会有珍珠茶喝,也就是露珠啦。阳光明媚之时,我们全天都在享受着日光浴,所有的小鸟都来给我们讲故事。我们在盛年之时,视力很好,我们是很富有的,其他的树枝只有在夏天的时候,才穿戴齐整,而我们的家族在冬天也是绿装包裹。但是,伐木的人来了,那是一场重大的变革,我们的家族被破坏了。家族的首领成为了一艘上等船的主桅,只要这艘船愿意,它可以环游世界。其他的枝干去了别的地方,现在我们为平凡的人类点着火焰。这就是出身名门的我们来到厨房里的经历。’
“‘我的命运有些不同,’站在火柴身边的铁坩埚说道,‘从一开始,自打我来到世上,我就多次被洗擦,负责煮饭的工作。我做的是实际的工作,我是第一个来到这座房子里的。我唯一的快乐是饭后坐在我的地盘,和我的同伴们进行明智的交谈。但是除了偶尔被拿到院子里的水壶外,我们总是待在家里。我们唯一的新闻来源是那只老去市场的篮子。但是它一谈到政府和人民的时候,就总是情绪激动。是的,那天有个旧水壶由于惊恐慌,突然掉在地上摔得粉碎。它的言论太过自由,我跟你讲……’‘你的话未免太多了。’打火匣打断道,这时一块铁在燧石上擦了一下,只见星光四射。‘我们不能过个愉快的夜晚吗?’打火匣抱怨说。
“‘没错,我们来谈谈谁最高贵吧。’火柴说。
“‘不,我不喜欢谈论我自己,’水壶反驳道,‘我们还是来开个晚会吧。我来开个头。我讲一个大家都经历过的生活中真实发生的故事,这样我们就都能想象了,还能从中得到快乐。在波罗的海,在丹麦的山毛榉树林边……’
“‘这个开头可真不错!’所有的盘子都大叫起来,‘我们喜欢这样的开头。’
“‘是的,这是我年轻时发生的故事,我居住在一户家具擦得很亮的人家里,那里的地板冲刷得干干净净,每半个月换一次窗帘。’
“‘你讲的故事多么有趣啊!’鸡毛帚说,‘人们一听就知道这是一个女人在讲故事,整个故事中充满了清新的味道。’
“水壶继续讲着她的故事,结尾像开头一样精彩。
“所有的盘子都快乐地舞着,鸡毛帚从灰尘洞里带来了一些绿色的欧芹,将它们当成花冠给水壶戴上,它知道这样会引起其他人的愤怒。‘如果我今天为它戴上花冠,’鸡毛帚想,‘它明天就会为我戴上花冠。’
“‘现在我要跳舞啦,’火钳说着,它们就跳起了舞。天哪!这家伙居然能跷起一只腿来呢!旧的椅垫也冲过来看跳舞。‘我也能戴上花冠吗?’火钳说。果真,它得到了一个花冠。
“‘毕竟它们只是普通的一群人!’火柴想道。
“现在茶缸开始唱歌了。但是她说她伤了风,除非再次烧开,否则不能唱歌。但这恐怕是她的矫揉造作罢了,她其实根本就不想唱歌,她只有在客厅时,和伟大的人类在一起,才会这么做。
“在窗户边,坐着一支羽毛笔,仆人通常用它来写字。这支笔没有什么特别的,它只是常被插在墨水瓶中,但光这一点,就足以让它感到自豪了。‘如果茶缸不能唱歌,’它说,‘它就可以离开了。外面挂着的笼子里有一只夜莺,它能唱歌。它没受过什么教育,但是今天晚上我们不谈这个。’
“‘我想这个主意可不怎么样,’茶壶说道。茶壶是厨房里的歌手,也是茶缸同父异母的兄弟。‘听那只好看的外来鸟唱歌?这算是爱国吗?让上街的篮子评判一下吧。’
“‘我很生气,’篮子说道,‘没人能想象出我有多么的生气。这是消遣夜晚时光合适的方法吗?把我们这个家整顿一下,不是更合理吗?请大家各就各位,我来安排整个游戏。这样,事情才会改变。’
“‘是啊,我们来闹一下。’它们都叫道。这时,门开了,仆人走了进来,它们立即静止不动,谁也不敢说话。但是它们中,没有哪一个壶不知道自己该怎么做,自己是有多么的伟大。‘是的,只要我愿意,’有一只壶心想,‘一定会让这个夜晚变得很愉快。’
“仆人点亮了火柴。天啊!它们发出了劈啪声,变成了火焰!‘现在大家都能看到了,’火柴想,‘我们是头一个。我们多亮啊!看这光!’然后,它们就燃尽了。”故事到这里就讲完了。
“你讲的故事棒极了,”王后说道,“我觉得自己好像身处其境,来到了厨房里,就在火柴身边。是的,现在你可以娶我们的女儿了。”
“是的,当然可以,”国王说,“你周一就可以迎娶我们的女儿。”
他们称呼他为“你”,因为他们已经把他当成一家人看待了。
婚礼的日期已经订了下来。在结婚前一天晚上,整个城市都灯火通明。人们彼此发放着饼干和蛋糕,街上的男孩踮着脚,大叫:“万岁!”他们将手指放在嘴里吹着口哨,真是热闹非凡啊!
“是的,我也应该让大家快乐一下。”商人的儿子想。他买了烟花和炮仗和种种可以想象的鞭炮。他把这些东西都放进了箱子里,飞到了空中。
“啪!”放得多好!声音多么响亮!所有的土耳其人都吓了一跳,他们的拖鞋都飞到了耳朵边上去了。他们从来没有见过这样的火球。现在,他们明白了,要迎娶公主的一定是土耳其的神。
人们都在谈论着什么样的故事啊!他所问起每个人都有自己的一套故事,但人人都往美好的方面期盼着。
“我看见土耳其的神了,”一个人说,“他的眼睛像闪闪发光的星星,胡子像流动的泉水。”
“他穿着一件火外套飞行,”另外一个人说,“最可爱的小天使从他的衣褶里向外窥探。”
是的,他听到的都是他们说的最美好的传说。第二天,他就要结婚了。
现在,他回到森林里,想坐在箱子上。但是发生了什么事呢?烟花中绽放出一缕焰火,将箱子烧成灰烬了。他再也不能飞起来了,也不能迎娶他的新娘了。
公主整日都站在屋顶上等着,她很愿意就这样一直等下去。而他呢,他还在森林里徘徊着,讲着童话故事。这个故事并没有像他讲的“火柴的故事”中的情节那样有趣。
安徒生童话 打火匣
大路远处走来一名士兵,正在大步前进,一,二!一,二!他身背军包,腰挎军刀。原来他刚从战场归来,正准备回家。路上,士兵遇到一个巫婆,样子极为丑陋,下嘴唇耷拉到胸部。她说:“晚上好,大兵。多么锋利的刀啊,好大的背包啊,你一定是一个优秀的士兵!你理应获得应有的金钱,想要多少有多少。”
“谢谢你,巫婆!”士兵说。
“看到那棵大树了吗?”巫婆指着旁边的那棵树说,“这棵树里面是空的。你爬到树顶,就会看到树洞,然后走进去。我可以用绳子系住你的身体,只要你叫我,我就可以把你拉上来。”
“我要进入那棵树洞干什么呢?”士兵问道。
“去拿钱。”巫婆回答道,“听我说,进入树洞底后,你会发现自己身处一个光亮的大厅。点燃了三百盏油灯,你会看到三扇门,钥匙挂在门上,可以直接开门。进入第一个房间,你就会看到地板中间放着一个大衣柜,上面蹲着一只狗,狗的眼睛像茶杯一样大。不过你不用太担心。你拿着我给你的蓝色格子花纹围裙,把围裙铺在地板上,迅速起身把狗抓住放在围裙上,然后就可以打开箱子,想拿多少先令,就拿多少先令的钱。那些钱是铜做的。如果你更喜欢白银,就要去第二个房间。那个房间也有一只狗,狗的眼睛像磨盘那么大。不过你仍然不用太担心,像刚才我说的那样把狗放在围裙上,它就不会伤害你。如果你想要金子,那也是可以实现的,而且是能拿多少就可以拿多少,前提是你必须进入第三个房间。但房间里,蹲在钱箱子上狗的眼睛就像圆塔那么大。你可能觉得那条狗很凶猛,但也完全不用害怕。只要把狗放在围裙上,狗就不会咬你了,你就可以随心所欲地拿尽可能多的金子。”
“还不是很糟糕,”士兵说,“但是需要我给你什么呢?巫婆!我想你不会不要任何报酬吧。”
巫婆答复道:“是的,我一个子儿也不要。你只需要帮我把打火匣拿上来,那是我外婆上次下去的时候落在下面的。”
士兵大叫道:“赶快用绳子系住我吧。”
“在这里呢。”巫婆说,“这就是我给你的蓝色格子花纹的围裙。”
于是士兵爬上树顶,然后滑下树洞。正如巫婆说的那样,士兵看到里面三百盏油灯照得大厅灯火通明。
士兵打开第一扇门。啊!看到一只眼睛大如茶杯的狗,正恶狠狠地盯着他。“有你做伴真好!”士兵大喊道。他飞快地把大狗放在巫婆的围裙上,接着大把大把地往口袋里装满先令铜币,再锁上柜子,把狗放回去。
接下来,士兵来到了第二个房间。他看到一只眼睛大如磨盘的狗恶正狠狠地盯着他。“你不要这样紧张地盯着我,”士兵说,“这样会把你眼睛累坏的。”接着就把大狗放在巫婆的围裙上。一看到满柜子的银币,士兵就扔掉了口袋里的铜钱,重新把口袋和背包里装满银币。
接着士兵又进入第三个房间。啊,太吓人了!房间里的那条狗眼睛巨如塔,眼珠直溜溜地像轮子一样转来转去。“晚上好!”他把手举到帽子边上行了个礼。他从来没有见过这么大的狗,不过,他对它瞧了一会儿以后,慢慢镇定下来。他飞快地把狗抱起来放在围裙上,打开箱子。“上帝啊!”真是金山金海啊!有了这些黄金,他可以把整个城市都买下来,把卖糖果女人所有的糖果都买下来,还可以把整个世界的锡兵、马鞭、木马都买下来。
是啊,这里的钱可真是不少。现在士兵又把所有的银币丢掉了,把口袋和背包装满金子。每一个口袋、肩上的背包、甚至靴子和帽子都装上了,摇摇晃晃几乎都没办法走路了。士兵终于有了足够的钱,他把狗再放回箱子上,关上门,冲着树洞口喊道:“快拉我上来,老巫婆。”