饭饭TXT > 学习管理 > 《安徒生童话》作者:安徒生【完结】(鱼阅至4楼) > 安徒生童话.txt

第 124 页

作者:安徒生 当前章节:15366 字 更新时间:2026-6-18 19:33

came back in fresh spirits, rushed through the air, swept the sky

clear, and snapped off the dry twigs, which is certainly no great

labor to do, yet it must be done. There was another kind of sweeping

taking place at Waldemar Daa's, in the castle of Borreby. His enemy,

Owe Ramel, of Basnas, was there, with the mortgage of the house and

everything it contained, in his pocket. I rattled the broken

windows, beat against the old rotten doors, and whistled through

cracks and crevices, so that Mr. Owe Ramel did not much like to remain

there. Ida and Anna Dorothea wept bitterly, Joanna stood, pale and

proud, biting her lips till the blood came; but what could that avail?

Owe Ramel offered Waldemar Daa permission to remain in the house

till the end of his life. No one thanked him for the offer, and I

saw the ruined old gentleman lift his head, and throw it back more

proudly than ever. Then I rushed against the house and the old

lime-trees with such force, that one of the thickest branches, a

decayed one, was broken off, and the branch fell at the entrance,

and remained there. It might have been used as a broom, if any one had

wanted to sweep the place out, and a grand sweeping-out there really

was; I thought it would be so. It was hard for any one to preserve

composure on such a day; but these people had strong wills, as

unbending as their hard fortune. There was nothing they could call

their own, excepting the clothes they wore. Yes, there was one thing

more, an alchymist's glass, a new one, which had been lately bought,

and filled with what could be gathered from the ground of the treasure

which had promised so much but failed in keeping its promise. Waldemar

Daa hid the glass in his bosom, and, taking his stick in his hand, the

once rich gentleman passed with his daughters out of the house of

Borreby. I blew coldly upon his flustered cheeks, I stroked his gray

beard and his long white hair, and I sang as well as I was able,

'Whir-r-r, whir-r-r. Gone away! Gone away!' Ida walked on one side

of the old man, and Anna Dorothea on the other; Joanna turned round,

as they left the entrance. Why? Fortune would not turn because she

turned. She looked at the stone in the walls which had once formed

part of the castle of Marck Stig, and perhaps she thought of his

daughters and of the old song,-

"The eldest and youngest, hand-in-hand,

Went forth alone to a distant land."

These were only two; here there were three, and their father with them

also. They walked along the high-road, where once they had driven in

their splendid carriage; they went forth with their father as beggars.

They wandered across an open field to a mud hut, which they rented for

a dollar and a half a year, a new home, with bare walls and empty

cupboards. Crows and magpies fluttered about them, and cried, as if in

contempt, 'Caw, caw, turned out of our nest- caw, caw,' as they had

done in the wood at Borreby, when the trees were felled. Daa and his

daughters could not help hearing it, so I blew about their ears to

drown the noise; what use was it that they should listen? So they went

to live in the mud hut in the open field, and I wandered away, over

moor and meadow, through bare bushes and leafless forests, to the open

sea, to the broad shores in other lands, 'Whir-r-r, whir-r-r! Away,

away!' year after year."

And what became of Waldemar Daa and his daughters? Listen; the

Wind will tell us:

"The last I saw of them was the pale hyacinth, Anna Dorothea. She

was old and bent then; for fifty years had passed and she had outlived

them all. She could relate the history. Yonder, on the heath, near the

town of Wiborg, in Jutland, stood the fine new house of the canon. It

was built of red brick, with projecting gables. It was inhabited, for

the smoke curled up thickly from the chimneys. The canon's gentle lady

and her beautiful daughters sat in the bay-window, and looked over the

hawthorn hedge of the garden towards the brown heath. What were they

looking at? Their glances fell upon a stork's nest, which was built

upon an old tumbledown hut. The roof, as far as one existed at all,

was covered with moss and lichen. The stork's nest covered the greater

part of it, and that alone was in a good condition; for it was kept in

order by the stork himself. That is a house to be looked at, and not

to be touched," said the Wind. "For the sake of the stork's nest it

had been allowed to remain, although it is a blot on the landscape.

They did not like to drive the stork away; therefore the old shed was

left standing, and the poor woman who dwelt in it allowed to stay. She

had the Egyptian bird to thank for that; or was it perchance her

reward for having once interceded for the preservation of the nest of

its black brother in the forest of Borreby? At that time she, the

poor woman, was a young child, a white hyacinth in a rich garden. She

remembered that time well; for it was Anna Dorothea.

"'O-h, o-h,' she sighed; for people can sigh like the moaning of

the wind among the reeds and rushes. 'O-h, o-h,' she would say, 'no

bell sounded at thy burial, Waldemar Daa. The poor school-boys did not

even sing a psalm when the former lord of Borreby was laid in the

earth to rest. O-h, everything has an end, even misery. Sister Ida

became the wife of a peasant; that was the hardest trial which

befell our father, that the husband of his own daughter should be a

miserable serf, whom his owner could place for punishment on the

wooden horse. I suppose he is under the ground now; and Ida- alas!

alas! it is not ended yet; miserable that I am! Kind Heaven, grant

me that I may die.'

"That was Anna Dorothea's prayer in the wretched hut that was left

standing for the sake of the stork. I took pity on the proudest of the

sisters," said the Wind. "Her courage was like that of a man; and in

man's clothes she served as a sailor on board ship. She was of few

words, and of a dark countenance; but she did not know how to climb,

so I blew her overboard before any one found out that she was a woman;

and, in my opinion, that was well done," said the Wind.

On such another Easter morning as that on which Waldemar Daa

imagined he had discovered the art of making gold, I heard the tones

of a psalm under the stork's nest, and within the crumbling walls.

It was Anna Dorothea's last song. There was no window in the hut, only

a hole in the wall; and the sun rose like a globe of burnished gold,

and looked through. With what splendor he filled that dismal dwelling!

Her eyes were glazing, and her heart breaking; but so it would have

been, even had the sun not shone that morning on Anna Dorothea. The

stork's nest had secured her a home till her death. I sung over her

grave; I sung at her father's grave. I know where it lies, and where

her grave is too, but nobody else knows it.

"New times now; all is changed. The old high-road is lost amid

cultivated fields; the new one now winds along over covered graves;

and soon the railway will come, with its train of carriages, and

rush over graves where lie those whose very names are forgoten. All

passed away, passed away!

"This is the story of Waldemar Daa and his daughters. Tell it

better, any of you, if you know how," said the Wind; and he rushed

away, and was gone.

THE END

.

1872

FAIRY TALES OF HANS CHRISTIAN ANDERSEN

THE STORY OF THE YEAR

by Hans Christian Andersen

IT was near the end of January, and a terrible fall of snow was

pelting down, and whirling through the streets and lanes; the

windows were plastered with snow on the outside, snow fell in masses

from the roofs. Every one seemed in a great hurry; they ran, they

flew, fell into each other's arms, holding fast for a moment as long

as they could stand safely. Coaches and horses looked as if they had

been frosted with sugar. The footmen stood with their backs against

the carriages, so as to turn their faces from the wind. The foot

passengers kept within the shelter of the carriages, which could

only move slowly on in the deep snow. At last the storm abated, and

a narrow path was swept clean in front of the houses; when two persons

met in this path they stood still, for neither liked to take the first

step on one side into the deep snow to let the other pass him. There

they stood silent and motionless, till at last, as if by tacit

consent, they each sacrificed a leg and buried it in the deep snow.

Towards evening, the weather became calm. The sky, cleared from the

snow, looked more lofty and transparent, while the stars shone with

new brightness and purity. The frozen snow crackled under foot, and

was quite firm enough to bear the sparrows, who hopped upon it in

the morning dawn. They searched for food in the path which had been

swept, but there was very little for them, and they were terribly

cold. "Tweet, tweet," said one to another; they call this a new

year, but I think it is worse than the last. We might just as well

have kept the old year; I'm quite unhappy, and I have a right to be

so."

"Yes, you have; and yet the people ran about and fired off guns,

to usher in the new year," said a little shivering sparrow. "They

threw things against the doors, and were quite beside themselves

with joy, because the old year had disappeared. I was glad too, for

I expected we should have some warm days, but my hopes have come to

nothing. It freezes harder than ever; I think mankind have made a

mistake in reckoning time."

"That they have," said a third, an old sparrow with a white

poll; "they have something they call a calendar; it's an invention

of their own, and everything must be arranged according to it, but

it won't do. When spring comes, then the year begins. It is the

voice of nature, and I reckon by that."

"But when will spring come?" asked the others.

"It will come when the stork returns, but he is very uncertain,

and here in the town no one knows anything about it. In the country

they have more knowledge; shall we fly away there and wait? we shall

be nearer to spring then, certainly."

"That may be all very well," said another sparrow, who had been

hopping about for a long time, chirping, but not saying anything of

consequence, "but I have found a few comforts here in town which,

I'm afraid, I should miss out in the country. Here in this

neighborhood, there lives a family of people who have been so sensible

as to place three or four flower-pots against the wall in the

court-yard, so that the openings are all turned inward, and the bottom

of each points outward. In the latter a hole has been cut large enough

for me to fly in and out. I and my husband have built a nest in one of

these pots, and all our young ones, who have now flown away, were

brought up there. The people who live there of course made the whole

arrangement that they might have the pleasure of seeing us, or they

would not have done it. It pleased them also to strew bread-crumbs for

us, and so we have food, and may consider ourselves provided for. So I

think my husband and I will stay where we are; although we are not

very happy, but we shall stay."

"And we will fly into the country," said the others, "to see if

spring is coming." And away they flew.

In the country it was really winter, a few degrees colder than

in the town. The sharp winds blew over the snow-covered fields. The

farmer, wrapped in warm clothing, sat in his sleigh, and beat his arms

across his chest to keep off the cold. The whip lay on his lap. The

horses ran till they smoked. The snow crackled, the sparrows hopped

about in the wheel-ruts, and shivered, crying, "Tweet, tweet; when

will spring come? It is very long in coming."

"Very long indeed," sounded over the field, from the nearest

snow-covered hill. It might have been the echo which people heard,

or perhaps the words of that wonderful old man, who sat high on a heap

of snow, regardless of wind or weather. He was all in white; he had on

a peasant's coarse white coat of frieze. He had long white hair, a

pale face, and large clear blue eyes. "Who is that old man?" asked the

sparrows.

"I know who he is," said an old raven, who sat on the fence, and

was condescending enough to acknowledge that we are all equal in the

sight of Heaven, even as little birds, and therefore he talked with

the sparrows, and gave them the information they wanted. "I know who

the old man is," he said. "It is Winter, the old man of last year;

he is not dead yet, as the calendar says, but acts as guardian to

little Prince Spring who is coming. Winter rules here still. Ugh!

the cold makes you shiver, little ones, does it not?"

"There! Did I not tell you so?" said the smallest of the sparrows.

"The calendar is only an invention of man, and is not arranged

according to nature. They should leave these things to us; we are

created so much more clever than they are."

One week passed, and then another. The forest looked dark, the

hard-frozen lake lay like a sheet of lead. The mountains had

disappeared, for over the land hung damp, icy mists. Large black crows

flew about in silence; it was as if nature slept. At length a

sunbeam glided over the lake, and it shone like burnished silver.

But the snow on the fields and the hills did not glitter as before.

The white form of Winter sat there still, with his un-wandering gaze

fixed on the south. He did not perceive that the snowy carpet seemed

to sink as it were into the earth; that here and there a little

green patch of grass appeared, and that these patches were covered

with sparrows.

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页