饭饭TXT > 学习管理 > 《安徒生童话》作者:安徒生【完结】(鱼阅至4楼) > 安徒生童话.txt

第 17 页

作者:安徒生 当前章节:15373 字 更新时间:2026-6-18 19:33

IN THE NURSERY

by Hans Christian Andersen

FATHER, and mother, and brothers, and sisters, were gone to the

play; only little Anna and her grandpapa were left at home.

"We'll have a play too," he said, "and it may begin immediately."

"But we have no theatre," cried little Anna, "and we have no one

to act for us; my old doll cannot, for she is a fright, and my new one

cannot, for she must not rumple her new clothes."

"One can always get actors if one makes use of what one has,"

observed grandpapa.

"Now we'll go into the theatre. Here we will put up a book,

there another, and there a third, in a sloping row. Now three on the

other side; so, now we have the side scenes. The old box that lies

yonder may be the back stairs; and we'll lay the flooring on top of

it. The stage represents a room, as every one may see. Now we want the

actors. Let us see what we can find in the plaything-box. First the

personages, and then we will get the play ready. One after the

other; that will be capital! Here's a pipe-head, and yonder an odd

glove; they will do very well for father and daughter."

"But those are only two characters," said little Anna. "Here's

my brother's old waistcoat- could not that play in our piece, too?"

"It's big enough, certainly," replied grandpapa. "It shall be

the lover. There's nothing in the pockets, and that's very

interesting, for that's half of an unfortunate attachment. And here we

have the nut-cracker's boots, with spurs to them. Row, dow, dow! how

they can stamp and strut! They shall represent the unwelcome wooer,

whom the lady does not like. What kind of a play will you have now?

Shall it be a tragedy, or a domestic drama?"

"A domestic drama, please," said little Anna, "for the others

are so fond of that. Do you know one?"

"I know a hundred," said grandpapa. "Those that are most in

favor are from the French, but they are not good for little girls.

In the meantime, we may take one of the prettiest, for inside

they're all very much alike. Now I shake the pen! Cock-a-lorum! So

now, here's the play, brin-bran-span new! Now listen to the

play-bill."

And grandpapa took a newspaper, and read as if he were reading

from it:

THE PIPE-HEAD AND THE GOOD HEAD

A Family Drama in One Act

CHARACTERS

MR. PIPE-HEAD, a father. MR. WAISTCOAT, a lover.

MISS GLOVE, a daughter. MR. DE BOOTS, a suitor.

"And now we're going to begin. The curtain rises. We have no

curtain, so it has risen already. All the characters are there, and so

we have them at hand. Now I speak as Papa Pipe-head! He's angry

to-day. One can see that he's a colored meerschaum.

"'Snik, snak, snurre, bassellurre! I'm master of this house! I'm

the father of my daughter! Will you hear what I have to say? Mr. de

Boots is a person in whom one may see one's face; his upper part is of

morocco, and he has spurs into the bargain. Snikke, snakke, snak! He

shall have my daughter!"

"Now listen to what the Waistcoat says, little Anna," said

grandpapa. "Now the Waistcoat's speaking. The Waistcoat has a

laydown collar, and is very modest; but he knows his own value, and

has quite a right to say what he says:

"'I haven't a spot on me! Goodness of material ought to be

appreciated. I am of real silk, and have strings to me.'

"'- On the wedding day, but no longer; you don't keep your color

in the wash.' This is Mr. Pipe-head who is speaking. 'Mr. de Boots

is water-tight, of strong leather, and yet very delicate; he can

creak, and clank with his spurs, and has an Italian physiognomy-'"

"But they ought to speak in verses," said Anna, "for I've heard

that's the most charming way of all."

"They can do that too," replied grandpapa; "and if the public

demands it, they will talk in that way. Just look at little Miss

Glove, how she's pointing her fingers!

"'Could I but have my love,

Who then so happy as Glove!

Ah!

If I from him must part,

I'm sure 'twill break my heart!'

'Bah!'

The last word was spoken by Mr. Pipe-head; and now it's Mr.

Waistcoat's turn:

"'O Glove, my own dear,

Though it cost thee a tear,

Thou must be mine,

For Holger Danske has sworn it!'

"Mr. de Boots, hearing this, kicks up, jingles his spurs, and

knocks down three of the side-scenes."

"That's exceedingly charming!" cried little Anna.

"Silence! silence!" said grandpapa. "Silent approbation will

show that you are the educated public in the stalls. Now Miss Glove

sings her great song with startling effects:

"'I can't see, heigho!

And therefore I'll crow!

Kikkeriki, in the lofty hall!'

"Now comes the exciting part, little Anna. This is the most

important in all the play. Mr. Waistcoat undoes himself, and addresses

his speech to you, that you may applaud; but leave it alone,- that's

considered more genteel.

"'I am driven to extremities! Take care of yourself! Now comes the

plot! You are the Pipe-head, and I am the good head- snap! there you

go!"

"Do you notice this, little Anna?" asked grandpapa. "That's a most

charming comedy. Mr. Waistcoat seized the old Pipe-head and put him in

his pocket; there he lies, and the Waistcoat says:

"'You are in my pocket; you can't come out till you promise to

unite me to your daughter Glove on the left. I hold out my right

hand.'"

"That's awfully pretty," said little Anna.

"And now the old Pipe-head replies:

"'Though I'm all ear,

Very stupid I appear:

Where's my humor? Gone, I fear,

And I feel my hollow stick's not here,

Ah! never, my dear,

Did I feel so queer.

Oh! pray let me out,

And like a lamb led to slaughter

I'll betroth you, no doubt,

To my daughter.'"

"Is the play over already?" asked little Anna.

"By no means," replied grandpapa. "It's only all over with Mr.

de Boots. Now the lovers kneel down, and one of them sings:

"'Father!'

and the other,

'Come, do as you ought to do,-

Bless your son and daughter.'

And they receive his blessing, and celebrate their wedding, and all

the pieces of furniture sing in chorus,

"'Klink! clanks!

A thousand thanks;

And now the play is over!'

"And now we'll applaud," said grandpapa. "We'll call them all out,

and the pieces of furniture too, for they are of mahogany."

"And is not our play just as good as those which the others have

in the real theatre?"

"Our play is much better," said grandpapa. "It is shorter, the

performers are natural, and it has passed away the interval before

tea-time."

THE END

.

1872

FAIRY TALES OF HANS CHRISTIAN ANDERSEN

IN THE UTTERMOST PARTS OF THE SEA

by Hans Christian Andersen

SOME years ago, large ships were sent towards the north pole, to

explore the distant coasts, and to try how far men could penetrate

into those unknown regions. For more than a year one of these ships

had been pushing its way northward, amid snow and ice, and the sailors

had endured many hardships; till at length winter set in, and the

sun entirely disappeared; for many weeks there would be constant

night. All around, as far as the eye could reach, nothing could be

seen but fields of ice, in which the ship remained stuck fast. The

snow lay piled up in great heaps, and of these the sailors made

huts, in the form of bee-hives, some of them as large and spacious

as one of the "Huns' graves," and others only containing room enough

to hold three or four men. It was not quite dark; the northern

lights shot forth red and blue flames, like continuous fireworks,

and the snow glittered, and reflected back the light, so that the

night here was one long twilight. When the moon was brightest, the

natives came in crowds to see the sailors. They had a very singular

appearance in their rough, hairy dresses of fur, and riding in sledges

over the ice. They brought with them furs and skins in great

abundance, so that the snow-houses were soon provided with warm

carpets, and the furs also served for the sailors to wrap themselves

in, when they slept under the roofs of snow, while outside it was

freezing with a cold far more severe than in the winter with us. In

our country it was still autumn, though late in the season; and they

thought of that in their distant exile, and often pictured to

themselves the yellow leaves on the trees at home. Their watches

pointed to the hours of evening, and time to go to sleep, although

in these regions it was now always night.

In one of the huts, two of the men laid themselves down to rest.

The younger of these men had brought with him from home his best,

his dearest treasure- a Bible, which his grandmother had given him

on his departure. Every night the sacred volume rested under his head,

and he had known from his childhood what was written in it. Every

day he read in the book, and while stretched on his cold couch, the

holy words he had learnt would come into his mind: "If I take the

wings of the morning, and fly to the uttermost parts of the sea,

even there Thou art with me, and Thy right hand shall uphold me;"

and under the influence of that faith which these holy words inspired,

sleep came upon him, and dreams, which are the manifestations of God

to the spirit. The soul lives and acts, while the body is at rest.

He felt this life in him, and it was as if he heard the sound of dear,

well-known melodies, as if the breezes of summer floated around him;

and over his couch shone a ray of brightness, as if it were shining

through the covering of his snow-roof. He lifted his head, and saw

that the bright gleaming was not the reflection of the glittering

snow, but the dazzling brightness of the pinions of a mighty angel,

into whose beaming face he was gazing. As from the cup of a lily,

the angel rose from amidst the leaves of the Bible; and, stretching

out his arm, the walls of the hut sunk down, as though they had been

formed of a light, airy veil of mist, and the green hills and

meadows of home, with its ruddy woods, lay spread around him in the

quiet sunshine of a lovely autumn day. The nest of the stork was

empty, but ripe fruit still hung on the wild apple-tree, although

the leaves had fallen. The red hips gleamed on the hedges, and the

starling which hung in the green cage outside the window of the

peasant's hut, which was his home, whistled the tune which he had

taught him. His grandmother hung green birds'-food around the cage, as

he, her grandson, had been accustomed to do. The daughter of the

village blacksmith, who was young and fair, stood at the well, drawing

water. She nodded to the grandmother, and the old woman nodded to her,

and pointed to a letter which had come from a long way off. That

very morning the letter had arrived from the cold regions of the

north; there, where the absent one was sweetly sleeping under the

protecting hand of God. They laughed and wept over the letter; and he,

far away, amid ice and snow, under the shadow of the angel's wings,

wept and smiled with them in spirit; for he saw and heard it all in

his dream. From the letter they read aloud the words of Holy Writ: "In

the uttermost parts of the sea, Thy right hand shall uphold me." And

as the angel spread his wings like a veil over the sleeper, there

was the sound of beautiful music and a hymn. Then the vision fled.

It was dark again in the snow-hut: but the Bible still rested

beneath his head, and faith and hope dwelt in his heart. God was

with him, and he carried home in his heart, even "in the uttermost

parts of the sea.

THE END

.

1872

FAIRY TALES OF HANS CHRISTIAN ANDERSEN

JACK THE DULLARD

AN OLD STORY TOLD ANEW

by Hans Christian Andersen

FAR in the interior of the country lay an old baronial hall, and

in it lived an old proprietor, who had two sons, which two young men

thought themselves too clever by half. They wanted to go out and woo

the King's daughter; for the maiden in question had publicly announced

that she would choose for her husband that youth who could arrange his

words best.

So these two geniuses prepared themselves a full week for the

wooing- this was the longest time that could be granted them; but it

was enough, for they had had much preparatory information, and

everybody knows how useful that is. One of them knew the whole Latin

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页