饭饭TXT > 学习管理 > 《安徒生童话》作者:安徒生【完结】(鱼阅至4楼) > 安徒生童话.txt

第 19 页

作者:安徒生 当前章节:15378 字 更新时间:2026-6-18 19:33

sight of a sexton. The woman then quickly put away the wine, and hid

all the rest of the nice things in the oven; for if her husband had

seen them he would have asked what they were brought out for.

"Oh, dear," sighed Little Claus from the top of the shed, as he

saw all the good things disappear.

"Is any one up there?" asked the farmer, looking up and

discovering Little Claus. "Why are you lying up there? Come down,

and come into the house with me." So Little Claus came down and told

the farmer how he had lost his way and begged for a night's lodging.

"All right," said the farmer; "but we must have something to eat

first."

The woman received them both very kindly, laid the cloth on a

large table, and placed before them a dish of porridge. The farmer was

very hungry, and ate his porridge with a good appetite, but Little

Claus could not help thinking of the nice roast meat, fish and pies,

which he knew were in the oven. Under the table, at his feet, lay

the sack containing the horse's skin, which he intended to sell at the

next town. Now Little Claus did not relish the porridge at all, so

he trod with his foot on the sack under the table, and the dry skin

squeaked quite loud. "Hush!" said Little Claus to his sack, at the

same time treading upon it again, till it squeaked louder than before.

"Hallo! what have you got in your sack!" asked the farmer.

"Oh, it is a conjuror," said Little Claus; "and he says we need

not eat porridge, for he has conjured the oven full of roast meat,

fish, and pie."

"Wonderful!" cried the farmer, starting up and opening the oven

door; and there lay all the nice things hidden by the farmer's wife,

but which he supposed had been conjured there by the wizard under

the table. The woman dared not say anything; so she placed the

things before them, and they both ate of the fish, the meat, and the

pastry.

Then Little Claus trod again upon his sack, and it squeaked as

before. "What does he say now?" asked the farmer.

"He says," replied Little Claus, "that there are three bottles

of wine for us, standing in the corner, by the oven."

So the woman was obliged to bring out the wine also, which she had

hidden, and the farmer drank it till he became quite merry. He would

have liked such a conjuror as Little Claus carried in his sack. "Could

he conjure up the evil one?" asked the farmer. "I should like to see

him now, while I am so merry."

"Oh, yes!" replied Little Claus, "my conjuror can do anything I

ask him,- can you not?" he asked, treading at the same time on the

sack till it squeaked. "Do you hear? he answers 'Yes,' but he fears

that we shall not like to look at him."

"Oh, I am not afraid. What will he be like?"

"Well, he is very much like a sexton."

"Ha!" said the farmer, "then he must be ugly. Do you know I cannot

endure the sight of a sexton. However, that doesn't matter, I shall

know who it is; so I shall not mind. Now then, I have got up my

courage, but don't let him come too near me."

"Stop, I must ask the conjuror," said Little Claus; so he trod

on the bag, and stooped his ear down to listen.

"What does he say?"

"He says that you must go and open that large chest which stands

in the corner, and you will see the evil one crouching down inside;

but you must hold the lid firmly, that he may not slip out."

"Will you come and help me hold it?" said the farmer, going

towards the chest in which his wife had hidden the sexton, who now lay

inside, very much frightened. The farmer opened the lid a very

little way, and peeped in.

"Oh," cried he, springing backwards, "I saw him, and he is exactly

like our sexton. How dreadful it is!" So after that he was obliged

to drink again, and they sat and drank till far into the night.

"You must sell your conjuror to me," said the farmer; "ask as much

as you like, I will pay it; indeed I would give you directly a whole

bushel of gold."

"No, indeed, I cannot," said Little Claus; "only think how much

profit I could make out of this conjuror."

"But I should like to have him," said the fanner, still continuing

his entreaties.

"Well," said Little Claus at length, "you have been so good as

to give me a night's lodging, I will not refuse you; you shall have

the conjuror for a bushel of money, but I will have quite full

measure."

"So you shall," said the farmer; "but you must take away the chest

as well. I would not have it in the house another hour; there is no

knowing if he may not be still there."

So Little Claus gave the farmer the sack containing the dried

horse's skin, and received in exchange a bushel of money- full

measure. The farmer also gave him a wheelbarrow on which to carry away

the chest and the gold.

"Farewell," said Little Claus, as he went off with his money and

the great chest, in which the sexton lay still concealed. On one

side of the forest was a broad, deep river, the water flowed so

rapidly that very few were able to swim against the stream. A new

bridge had lately been built across it, and in the middle of this

bridge Little Claus stopped, and said, loud enough to be heard by

the sexton, "Now what shall I do with this stupid chest; it is as

heavy as if it were full of stones: I shall be tired if I roll it

any farther, so I may as well throw it in the river; if it swims after

me to my house, well and good, and if not, it will not much matter."

So he seized the chest in his hand and lifted it up a little, as

if he were going to throw it into the water.

"No, leave it alone," cried the sexton from within the chest; "let

me out first."

"Oh," exclaimed Little Claus, pretending to be frightened, "he

is in there still, is he? I must throw him into the river, that he may

be drowned."

"Oh, no; oh, no," cried the sexton; "I will give you a whole

bushel full of money if you will let me go.

"Why, that is another matter," said Little Claus, opening the

chest. The sexton crept out, pushed the empty chest into the water,

and went to his house, then he measured out a whole bushel full of

gold for Little Claus, who had already received one from the farmer,

so that now he had a barrow full.

"I have been well paid for my horse," said he to himself when he

reached home, entered his own room, and emptied all his money into a

heap on the floor. "How vexed Great Claus will be when he finds out

how rich I have become all through my one horse; but I shall not

tell him exactly how it all happened." Then he sent a boy to Great

Claus to borrow a bushel measure.

"What can he want it for?" thought Great Claus; so he smeared

the bottom of the measure with tar, that some of whatever was put into

it might stick there and remain. And so it happened; for when the

measure returned, three new silver florins were sticking to it.

"What does this mean?" said Great Claus; so he ran off directly to

Little Claus, and asked, "Where did you get so much money?"

"Oh, for my horse's skin, I sold it yesterday."

"It was certainly well paid for then," said Great Claus; and he

ran home to his house, seized a hatchet, and knocked all his four

horses on the head, flayed off their skins, and took them to the

town to sell. "Skins, skins, who'll buy skins?" he cried, as he went

through the streets. All the shoemakers and tanners came running,

and asked how much he wanted for them.

"A bushel of money, for each," replied Great Claus.

"Are you mad?" they all cried; "do you think we have money to

spend by the bushel?"

"Skins, skins," he cried again, "who'll buy skins?" but to all who

inquired the price, his answer was, "a bushel of money."

"He is making fools of us," said they all; then the shoemakers

took their straps, and the tanners their leather aprons, and began

to beat Great Claus.

"Skins, skins!" they cried, mocking him; "yes, we'll mark your

skin for you, till it is black and blue."

"Out of the town with him," said they. And Great Claus was obliged

to run as fast as he could, he had never before been so thoroughly

beaten.

"Ah," said he, as he came to his house; "Little Claus shall pay me

for this; I will beat him to death."

Meanwhile the old grandmother of Little Claus died. She had been

cross, unkind, and really spiteful to him; but he was very sorry,

and took the dead woman and laid her in his warm bed to see if he

could bring her to life again. There he determined that she should lie

the whole night, while he seated himself in a chair in a corner of the

room as he had often done before. During the night, as he sat there,

the door opened, and in came Great Claus with a hatchet. He knew

well where Little Claus's bed stood; so he went right up to it, and

struck the old grandmother on the head. thinking it must be Little

Claus.

"There," cried he, "now you cannot make a fool of me again;" and

then he went home.

"That is a very wicked man," thought Little Claus; "he meant to

kill me. It is a good thing for my old grandmother that she was

already dead, or he would have taken her life." Then he dressed his

old grandmother in her best clothes, borrowed a horse of his neighbor,

and harnessed it to a cart. Then he placed the old woman on the back

seat, so that she might not fall out as he drove, and rode away

through the wood. By sunrise they reached a large inn, where Little

Claus stopped and went to get something to eat. The landlord was a

rich man, and a good man too; but as passionate as if he had been made

of pepper and snuff.

"Good morning," said he to Little Claus; "you are come betimes

to-day."

"Yes," said Little Claus; "I am going to the town with my old

grandmother; she is sitting at the back of the wagon, but I cannot

bring her into the room. Will you take her a glass of mead? but you

must speak very loud, for she cannot hear well."

"Yes, certainly I will," replied the landlord; and, pouring out

a glass of mead, he carried it out to the dead grandmother, who sat

upright in the cart. "Here is a glass of mead from your grandson,"

said the landlord. The dead woman did not answer a word, but sat quite

still. "Do you not hear?" cried the landlord as loud as he could;

"here is a glass of mead from your grandson."

Again and again he bawled it out, but as she did not stir he

flew into a passion, and threw the glass of mead in her face; it

struck her on the nose, and she fell backwards out of the cart, for

she was only seated there, not tied in.

Hallo!" cried Little Claus, rushing out of the door, and seizing

hold of the landlord by the throat; "you have killed my grandmother;

see, here is a great hole in her forehead."

"Oh, how unfortunate," said the landlord, wringing his hands.

"This all comes of my fiery temper. Dear Little Claus, I will give you

a bushel of money; I will bury your grandmother as if she were my own;

only keep silent, or else they will cut off my head, and that would be

disagreeable."

So it happened that Little Claus received another bushel of money,

and the landlord buried his old grandmother as if she had been his

own. When Little Claus reached home again, he immediately sent a boy

to Great Claus, requesting him to lend him a bushel measure. "How is

this?" thought Great Claus; "did I not kill him? I must go and see for

myself." So he went to Little Claus, and took the bushel measure

with him. "How did you get all this money?" asked Great Claus, staring

with wide open eyes at his neighbor's treasures.

"You killed my grandmother instead of me," said Little Claus;

"so I have sold her for a bushel of money."

"That is a good price at all events," said Great Claus. So he went

home, took a hatchet, and killed his old grandmother with one blow.

Then he placed her on a cart, and drove into the town to the

apothecary, and asked him if he would buy a dead body.

"Whose is it, and where did you get it?" asked the apothecary.

"It is my grandmother," he replied; "I killed her with a blow,

that I might get a bushel of money for her."

"Heaven preserve us!" cried the apothecary, "you are out of your

mind. Don't say such things, or you will lose your head." And then

he talked to him seriously about the wicked deed he had done, and told

him that such a wicked man would surely be punished. Great Claus got

so frightened that he rushed out of the surgery, jumped into the cart,

whipped up his horses, and drove home quickly. The apothecary and

all the people thought him mad, and let him drive where he liked.

"You shall pay for this," said Great Claus, as soon as he got into

the highroad, "that you shall, Little Claus." So as soon as he reached

home he took the largest sack he could find and went over to Little

Claus. "You have played me another trick," said he. "First, I killed

all my horses, and then my old grandmother, and it is all your

fault; but you shall not make a fool of me any more." So he laid

hold of Little Claus round the body, and pushed him into the sack,

which he took on his shoulders, saying, "Now I'm going to drown you in

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页