饭饭TXT > 学习管理 > 《把话说到心窝里》作者:刘墉【完结】 > 刘墉-把话说到心窝里.txt

第四十一章 要不要送上床

作者:刘墉 当前章节:2664 字 更新时间:2026-6-18 16:41

笑引子

要奶吗?

英国著名喜剧演员班尼·赫尔的喜剧系列,不知你看过没有。 班尼·赫尔能唱能跳,还擅长“饶舌歌”,加上带一点“性暗示”的幽默,不知获得全球多少观众的笑声。 刚到美国那几年,我常看他的节目。其中印象

最深刻的画面是—— 班尼到一个露天咖啡座,过来一个“豪乳”的女侍。 “你要点什么?”女侍问。 “茶!” 女侍立刻从两乳之间,掏出一只杯子,放在班尼前面:“什么茶?” “红茶。” 女侍又立刻由两乳之间掏出一个茶袋,放进杯子: “要不要加糖?” “要!” 女侍再由两乳之间掏出一包糖,为班尼加下去。接着问:“要不要奶?” 班尼抬头看看那女侍,举起两只手,不断地摇: “不要!不要!”

要送上床吗

我之所以特别记得班尼·赫尔这一段,最因为它“会意式”的幽默。 会意式的幽默常常极简单,要由你去体会“言外之意”。也正因为它们比较“隐”,所以常不易了解;而当你了解之后,则特别耐人寻味。 讲个真实故事—— 有一天我去某饭店看个国外来的朋友。 上计程车,司机问我去哪里,我就拿出朋友在电话里告诉我的地址念: “台北市某某路某段某号某饭店一。八八房。” 这时就见司机一笑:“沙发上?” 这位司机多幽默啊! 他的意思是我只要告诉他饭店名称和地址就够了,何必把房问号也念出来,好像要他把车开上十楼的样子。于是他顺势问:“是不是还要送到沙发上?”

有钱娶我吗?

这也使我想起大学时,一个同学对我说的“鲜事”—— 我这同学很花,为了找漂亮妞,他甚至会跑到他家附近的大学,旁听夜间部的课。 在师大夜间部的班上,他看上了一个女生,每次都想尽办法坐到女生旁边。 这一天,他终于鼓起勇气,递了个小纸条给那漂亮女生。纸条上写“小姐,你有没看过现在正上演的欧洲片《想你、爱你、恨你?》” 女生看完纸条一直没吭气,直到打下课钟,女生起身,突然塞了个小条在我这同学的手里。 纸条上只写了四个字——“聘金、礼饼”。 这幽默你看懂了吗?如我所说,它很高级,但是很不直接,必须你细细品味,自己去会意。 如果你还不懂,就看看下面这些“笑例子”吧!

笑例子

一 换妻双人组 餐馆外,一个男人弯着腰,往外躲,差点撞到一个往里走的客人。 “你在躲什么啊?”那客人问。 “我太太和情妇居然坐在一起喝茶。”往外躲的男人说:“我快躲为妙!” 这新进来的客人笑笑,往里看,发现偌大的餐馆里只有一桌客人,坐了两个女士。但是再细看,也大吃一惊: “糟了!我太太和我的情妇也在里面。” 二 好个生日礼 我的儿子早上总起不来床,我就从台湾带了一个铁皮做的大闹钟给他,说: “来!儿子,送你一个生日礼物。” 儿子笑着接过,说: “爸爸!你过生日的时候,我送你一把老虎钳。” 三 熊猫的梦想 熊猫有个梦想:

“希望有生之日,能拍一张彩色照片。” 四 小费 “爸爸!你好粗心哟。”四岁的儿子把一张钞票交到老子手上: “这是你刚才忘在餐馆桌上的钱,幸亏我看到了。” 五 学外语 黑夜里,老鼠爸爸带着老鼠儿子逛街,遇上几只老鼠强盗。 老鼠爸爸急中生智,学了一声猫叫,因为装得太像,把老鼠强盗吓得鼠窜而去。 “看吧!”鼠爸敲敲鼠子的头:“早告诉你,学外语,你看看,管用吧!” 六 没得好看了 某人回家,没赶上足球大赛的现场转播,只好等深夜看重播,儿子居然也陪着看。 “你先看过了,但是千万不要告诉我结果。”某人叮嘱儿子:“好让我当作是现场转播。” “好!”儿子说。

开赛十分钟,一队进球了。 儿子突然起身:“我不看了,没得好看了。” 七 然后呢? 某国际影展颁奖典礼,特别请了两位老牌男女演员上台颁奖。 “等会儿散会之后,我请你吃消夜如何?”老男演员问老女演员。 “然后呢?”女演员一笑。 “请你看秀!” “然后呢?” “请你喝酒!” “然后呢?” “请你去五星饭店。” “然后呢?”老太太笑道。 八 拜码头 有一阵子台湾流行“抓娃娃机”,一个个玻璃柜子里堆满玩偶,只要投币,就能控制“钓爪”,抓玩偶。 有一天,我也去抓,可是花了两百多块钱,一

直抓不起来,总是才抓住,就溜掉了。 “小姐!为什么这么难抓啊!”我对店员小姐抱怨。 “一点也不难抓!怪你技术不好。”小姐手一指:“你瞧!刚进来的这个先生,他就是高手,你可以拜他为师。” 果然正走进一位先生,我就过去请他帮忙。 那老兄倒也爽快,立刻下手帮我抓娃娃,只是又投下去一堆硬币,他也抓不起来,还急得满头大汗。 “我也不行。”那老兄摊摊手,对店员小姐大声喊:“还是你来吧!” 就见小姐一笑,一扭一扭走出来,用钥匙把玻璃柜子打开,拿起一个娃娃,往最上面一放。接着,我很容易就抓了起来。 “看吧!拜我没用。”那老兄拍拍我:“抓娃娃不如抓小姐。”

笑点子

心领神会就够了!

“会意式”的笑话说完了。 你有没有发现,这种笑话最大的特色是点到为止,它不像一般笑话,有个引你爆笑的“结局”或“冲突”,只是平铺直叙地讲一段话,甚至看来不完整,好像有头无尾。 会意式的笑话,妙就妙在这里,它全要你用联想去“领会”。

笑话留三分

相反的,如果你一次把话说完—— 如果你在第一例中说“你的老婆正是我的情妇”。 如果你在第二例中加一句:“你送我不像生日礼物的礼物,我也回送。”

如果你在第三例里提醒大家“熊猫本来就是黑白的,何必拍彩色?” 如果你在第四例中说:“这是爸爸留在桌上的小费。” 如果你在第五例中说“猫语是老鼠的外语。” 如果你在第六例中加一句:“原来这场球赛,两队只踢进了一球。” 如果你在第七例中加一句“就算上了床,我们都九十岁了,还能怎么样?” 如果你在第八例里直接“挑明了”店员能够放水。 那些笑话就会因为太直接而没意思了。

含蓄的幽默

会意式的笑话因为“点到为止”,甚至“点都没点到,就停了”,所以是笑话里最幽默也最含蓄的。只是有一点,你得小心——

那些非要大荤大辣才过瘾的人,常听不懂这类的笑话,使你不得不再加解说。 所以说这种笑话,常因为大家反应的快慢不一,获得前前后后好几拨的笑声。

“我这辈子杀猪,下辈子就变猪。” “那么,这这辈子杀人,下辈子就还能做人喽!”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页