饭饭TXT > 学习管理 > 《思想录》作者:[法]帕斯卡尔/翻译:何兆武【完结】 > 思想录〔法〕帕斯卡尔@txtnovel.com.txt

③见《玛喀比书》第2章、第2节。

作者:法-帕斯卡尔/翻译:何兆武 当前章节:1530 字 更新时间:2026-6-28 05:09

④指意大利教会史学家巴伦尼乌斯(Baronius,即Cesare

Baronio,1518—1607)

《教会编年史》(Anales

Eclesiastici)一书。

⑤〔除了艾斯德拉斯书第4章之外,古代希伯来的著作中从没有任何地方记载过这些书是在毁灭之后又被艾斯德拉斯所恢复的。

〕⑥〔古代书写法律所用的那种语言和文字一直保存到LXX。

〕按,LXX即七十贤人,指希腊文译本的《旧约》;可参见下一条译注。

-- 340

思 想 录33

约瑟说,当其被七十贤人①译出的时候,法律用的是希伯来文。

在安提奥古斯和韦斯巴襄②的治下,人们曾想要废除这些书籍,当时并没有先知,然而人们却做不到。而在巴比伦人的治下,当时既没有实行任何迫害,又有着那么多的先知,难道他们还能让这些书被焚毁吗?

约瑟嘲笑那些犹太人,他们不肯忍受……。

特尔图良③:Perinde

potuit

abolefactameamvioHlentiacataclysmi

inspiritu

rursus

reformare,queHmadmodum etHiero-solymisBabyloniaexpugnaHtione

deletis,omne

instrumentumjudaicae

literaturae

per

Esdramconstat

restauratum。

他说挪亚很可能恢复被毁于洪水的以诺⑤一书的精神,正如艾斯德拉斯可能恢复在被俘⑥时所毁掉的圣书一样。

(ò)‘ η~ ’πιSαβδóσρ

αι‘μαωσιSα

R E F T U V W U R U U W X Q F D F E U~ α~,διαφθαρι‘Gσω~ ω~γραφω~……Gπσ σδρV X U V F R E R R F R F R F V F Y①按希腊文译本《旧约》传说为七十二人以七十二日译成,故简称LXX。

②韦斯巴襄(Vespasien,即Titus

Flavius

Vespasianus)

为罗马皇帝,公元70—79年在位。安提奥古斯(Antiochus指Antiochus

Epiphanes)曾助韦斯巴襄进攻犹太人。

③特尔图良(Tertulian,即Tertulianus,160—230)罗马最早的基督教作家。以下引文见《辩白集》第2卷第3章。

④〔正象他能重建被毁于洪水肆虐的东西一样,耶路撒冷被巴比仑攻灭之后,艾斯德拉斯也有各种办法恢复犹太的文献。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页