quia
vidistis
signa,sed
quia
saturati
estit。
⑤
那些因耶稣基督的奇迹而追随他的人,在他的权力所产生的全部奇迹之中尊崇他的权力;然而那些为了耶稣基督的奇迹而口称是追随他的人,实际上只不过是因为他能慰藉他
①见本书第868段。
②作者此处系以阿达拿修斯派与亚里乌斯派的对立比喻冉森派与耶稣会的对立。阿里乌斯(Arius)为阿里乌斯派异端的创立者,于罗马皇帝戴克里先(Dioclètien,即Caius
Diocletiánus,284—305)末年开始传教,不久即死去。见第807段。
③此处“准则”指自从建立教会以后就不再有奇迹这一准则。
④此处起初写作:“Hoc
habebitis
signumad
defendendos
viros
qui
falsis…“。
〔你们要有奇迹才能防护那些由于错误而……的人。
〕⑤〔不是因为你们看见了奇迹,而是因为你们吃饱了。
〕《约翰福音》第6章,第26节:“你们找我,并不是因见了奇迹,乃是因吃饼得饱”。
-- 486
思 想 录974
们并满足他们的世俗财货而在追随他罢了;当他的奇迹与他们的享受相违反时,他们就不尊崇他的奇迹了。