③《马可福音》第3章,第22节:“从耶路撒冷下来的文士说,他(耶稣)
是被别西卜附着,又说他是靠着鬼王赶鬼“。
④〔没有人能以我的名行奇事,并且轻易诽谤我。
〕《马可福音》第9章,第39节:“因为没有人奉我名行异能,反倒轻易毁谤我”。
-- 489
284思 想 录
但是我们根本无须做这种分辨。这儿就有着一个神圣的遗物。
①这儿就是世界救主的王冕上的一根荆棘,世上的君主对它并没有权威,它是由于为我们而流的那种血所固有的权威而成就了奇迹的。故此上帝亲自选择那座房院,好使他的威权在那儿辉耀照耀。
使得我们难以分辨的,并不是以一种人所不知的、可疑的德行而造就了这些奇迹的人,而是上帝本身,而是他的独子受难的这一手段,他许多地方都选择了这一手段,并使人从各个角落都来在他们的劳苦倦极之中接受这种奇迹般的慰藉。
LⅦ—891(840)940—287
教会有三种敌人:即犹太人,他们从来都不属于它那团体;异端派,他们退出了它那团体;以及坏基督徒,他们从内部来分裂它。
这三种不同的对手常常以不同的方式来攻击它。但是在这里他们却以同一种方式在攻击它。
既然他们都没有奇迹,而教会却总是有奇迹可以反对他们,所以他们就同样都有着要加以回避的兴趣;并且都在引用如下的遁词:即绝不能根据奇迹来判断学说,而只能根据学说来判断奇迹②。
在倾听耶稣基督的人们当中也有两派:一派是由于他的奇迹而追随他的
①指耶稣临死时头上所戴的荆棘。事见《马太福音》第27章,第29节,《马可福音》第15章,第17节。
1656年3月24日帕斯卡尔外甥女马格丽特。比里埃(Mar-querite
Perier)曾以传说中的耶稣的荆棘,治愈了目疾,当时曾被认为是奇迹。
②按这是耶稣会士用以反对波。罗雅尔派的论点。可参看本书第803段。
-- 490
思 想 录384
学说;另一派则是说……。
①在加尔文的时代就有两派。……
现在则有耶稣会士,等等。
76,LⅣ—814,907(841)952—
奇迹辨别了各种疑难的事物:辨别犹太人之与异教徒,犹太人之与基督徒,天主教之与异端,受谤者之与诽谤者,以及两种不同的十字架。
但对于异端,奇迹却将是无用的;因为被预先就占领了人们信心的那些奇迹所权威化了的教会告诉我们说,他们并没有真正的信仰。毫无疑问他们并不信仰,因为教会最初的奇迹就已排斥了他们的信仰。因此,教会方面的最初的以及最伟大的人就有了反对奇迹的奇迹。
这些姑娘们②由于人们说她们是走上了沉沦的道路,说她们的忏悔师把她们引向日内瓦,③说他们蛊惑她们说耶稣基督并不在圣餐之中也不在父的右边,而大为惊讶;她们知道所有这一切都是妄诞的,于是她们便在这样一种状态中献身于上帝:Vide
si
via
iniquitatis
inme
est。
④在这
①布伦士维格认为此处所省略的话应该是《马太福音》第12章,第24节:“这个人赶鬼,无非是靠着鬼王别西卜阿”。
②“这些姑娘们”指波。罗雅尔的女修道士,她们曾被指控为加尔文派。
见帕斯卡尔《致外省人的信》第十六信。
③“这些姑娘们”指波。罗雅尔的女修道士,她们曾被指控为加尔文派。
见帕斯卡尔《致外省人的信》第十六信。
④〔看我身上有没有罪过〕。
《诗篇》第139篇第24节:“看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路”。
-- 491
484思 想 录
里都发生了什么事呢?据说是魔鬼的殿堂的那个地方,上帝却把它造成了他自己的殿堂。据说必须要从那里把孩子搬走的,上帝却就在那里治愈了他们。
据说它是地狱的火药库,上帝却使之成为他的神恩的圣堂。最后,人们还以形形色色的愤怒以及形形色色上天的报应来威胁她们,可是上帝却向她们倾注了他自己的恩宠。一定是丧心病狂才会结论说,她们这样就走上了沉沦的道路。
(我们毫无疑问地有着圣阿达拿修斯①同样的标志。)
627(a)—885(842)88—
“SituesChristus,dicnobis”。
②
“OperaquaegofacioinnominePatrismei,haectestiHmoniumperhibentdeme。
Sedvosnoncreditisquianonestisexovibusmeis。
Ovesmeivocemmeamaudiunt。
③
《约》第6章,第30节:“Quodergotufacisignumutvideamusetcredamustibi?”——Nondicunt:QuamdoctriHnampraedicas?
④
①可参看本书第832段,868段。
②〔你若是基督,就告诉我们。