饭饭TXT > 学习管理 > 《思想录》作者:[法]帕斯卡尔/翻译:何兆武【完结】 > 思想录〔法〕帕斯卡尔@txtnovel.com.txt

` ^ J愚人82(fousfols愚者)

` ^ J大人物180,216(les

grandsthe

great

180,lords

216伟大人,由91;大` ^ J d者,柳115)919小人物180(les

petitsthe

humble微小人,由91;小者,柳115)

` ^ J d平庸的人7(les

gens

du

comunordinary

persons凡庸人)

` ^ J d最聪明的人82(la

plus

sagesthewisestman)

^ `跛脚的人80(un

boiteuxa

criple跛者)

` ^ J精神的人793(les

gens

d‘espritclevermenintelectuals)

` ^ J肉欲的人793(charnelscarnal-minded)

` ^诚恳的人331(gens

honneAteshonestmenordinary

folk)

指柏拉图,亚里士多` ^ J德;38(honneAte

homean

honestmena

gentleman)

^ J狂妄的人266(présomtueuxpresumptuousp。

man)

` ^ J生活没有规律的人383(The

licentiousmen

of

disorderly

life)

` J生活有秩序的人(men

of

orderly

lives)

`人的可爱又幸福542(aimable

et

heureuxlovable

and

hapy)

k ^人的伟大和可悲416(grandeur

etmisèregreatnes

andwretchednes)

k ^40,402人的脆弱性376(la

faibleseweakness人间弱)

k ^ J \ J人的两重性417(duplicitetwofold

nature;double

dealing人间二重性)

k ^ J \卑贱429,404(basesevilenes,baseness下劣,由241;卑,后70)盲目` ^ J o J693(l‘aveuglementblindnes)可悲693(lamisèrewretchednessmisery)矛盾^ J15,377(contradictioncontradiction)谦卑459A (humility)

^——研究人者很少14——人不知道安置自己的位置427

-- 618

词语对照索引116

——人最主要的是自己的状态(sonétathis

own

state)194^——人的伟大在认识自己可悲397——人充满各种需要36A 拉菲马认为本节实际上是翻译奥古斯丁的一段文字(Enarato

in

Psalm)。

人物笛卡尔52,7,78,79梅特尔53沙伦62,12,147莫里尼蔼(Moli-` ` ` `nier)

72古尔内(Gournet)

72德谟克利特72皮柯。米兰多拉72赛`朋德72,82维吉尔73拉。布鲁意叶(La

Brouyère)82,131,148,169,` `172,378米肖(Michaut)85哈维96尼柯尔139克利奥巴特拉162`默雷16,381克伦威尔176拉培莱尔A (Iasas

de

La

Peyrère,`1594—1676,法国学者,认为亚当只是犹太人的祖先,著《前亚当派》[Praeadamitiae,165]轰动一时)

651多马181柏拉图219弗热25,46,458泰勒`芒(Talemant)413格老秀斯59赫西俄德620柏修斯(Persée` ^Perseus,213—158,马其顿末代王)

410保罗。哀米利乌斯(Paul-EGmileAemil` ^ Hius

Paulus,Lucius

Macedonicus约公元前160死)

409,410瓦塔布尔(Vat` Hable,皇家中学[Colège

Royal,FrancoisⅠ,1494—1547,创办]希伯莱文教授,1539年,有人托其名出版一种《圣经》,后称:瓦塔布尔刊本圣经)819A 又译:伊萨克。德。拉。佩雷尔,见联合国教科文组织《信使》月刊1984。

1∶8艾比克泰德46芝诺46林让德(P。

Lingendes,?—160)846`仁慈353(banignitékindness宽仁)

^ J仁爱664(la

charitécharity)

^——仁爱是圣书的目的670——仁爱属于另一种超自然的秩序793日月蚀173(leséclipseseclipses)并不预兆人幸与不幸^肉欲660(la

concupiscenceconcupiscence邪欲)欲念692,783^ J肉体的欲念460(c。

de

la

chairlust

of

the

flesh肉欲)

` ^ J \肉体的爱160(l‘amour

charnel)拉弗马认为本节是谈沙伦《论智慧》第一编第二`二章De

l‘amour

charnel后的笔记。因此,这一节归于第二部分第八栏:杂记。

肉欲的犹太人662(Les

Juifs

charnelscarnel

Jews)

k ^——肉欲已成人的第二天性660——三种欲念形成三种哲学派别461——肉欲的人(les

charnels)是富人、君主460〔罗46〕

-- 619

216词语对照索引

[S]三种人257三项原则268(trois

principesthre

rules三原则)

^ J E \三位一体483(les

trois

Personesthe

Thre

persons三位一体)

56(la

Trinité^ JTrinity)

^三个朋友553上帝隐蔽的上帝518隐藏的神(《当代圣经》1249)自隐的神(中华圣经会《新旧约全` ]书》970a

Godwho

conceals

himself,见God

News

Bible

709)

242、751](Deus

absconditusun

Dieu

cachéa

hiden

Goda

God

hiden隐] ^ J g b神)

i B `真(正的)上帝807,827(vrai

D。the

true

G。真神)

` ^ J \唯一的上帝837(un

seul

D。one

G。唯一神)

` ^ J \被屈辱的上帝765(un

D。

humiliéa

G。

humiliated神)

` ^ J ] D U O V h恶作剧的上帝366(le

plaisant

d。a

comical

G。笑止神)

` ^ J d明显昭彰的上帝751(evidement

D。clearly

G)

` ^上帝的智慧430(la

Sagese

de

D。wisdom

of

G。神智慧)

k ^ J \上帝的全能72(toute-puisance

de

D。almighty

power

of

G。神全k ^ J \能)

上帝的震怒766(la

colère

de

D。wrath

of

G。神怒)

k ^ J \上帝的王国820(le

royaume

de

D。kingdom

of

G。神国)

k ^ J \上帝的影子580(l‘image

de

D。image

of

G。神影像)

k ^ J \对上帝的无知591(Ignorance

de

D。ignorance

of

G。神无知)

k ^ J e E i b \——上帝存在,或者是不存在(Dieu

est,ou

il

n‘est

pasEither

God

exists^

orHe

does

notGod

is,or

he

is

not)这是赌博问题,非赌不可23J神恩83,564(la

graAcegrace恩宠)

^ J灵验的神恩(graAce

eficace有效恩宠)充足的神恩(graAce

sufisante助` ^ d Q ^力恩宠,伊107,10)

\神恩的运动507k绳索304(les

cordestie)

^需要的绳索`想象的绳索`——需要、想像力是维系人们的绳索304

-- 620

词语对照索引316

圣贞女生孩子223,22A (l‘enfantement

d‘une

viergechild-bearing

of

the^

VirginVirgin

Birth处女降诞,由167)

J A 本节即拉码471,但沃译本于该处注282,本译本注码已纠正。

圣诞节晚祷颂歌847(antienes

des

vêpres

de

Nolanthems[or

antip-hons]^ Ofor

Vespers

at

Christmas降诞节晚祷圣歌)

J \ h W \圣者:最初的圣者838(les

premies

saintsfirst

saints初代圣徒)

^ J \圣书548(l‘EGcriturethe

Scripture圣书)

^ J——圣书的敌人90圣水233(l‘eau

béniteholywater圣水)

^ J圣餐66,789,841(EucharistieEucharist圣餐)在普通面包里;54(com-munier^ J〔让人领圣体〕comunion)

^圣灵672(Saint-EsprittheHoly

Spirit)

^时间(le

tempstime时)治忧伤12^ J谁不赞成我,就是反对我899(Qui

n‘est

pas

pourmoi

est

contremoiHe^

that

is

notwithme

is

againstme我者我背者J c c j d X H N e U d)

D思想(penséethought思考)

^ J背后的想法336,337(une

pensée

de

derièresecret

thoughta

hiden

` ^ Jstandpoint背后思想;隐思)

J \ g h i思想的顺序(ordreorder)

49次序20,21,真正的顺序373(le

véritable

o。

k ^true

o。)

——思想只能有一种盘踞我们145(une

seule

penséeone

thought

alone)

^——思想囊括宇宙348,思想形成人的伟大346——人的尊严在思想365〔罗92〕,人没有思想,简直不可想像339——我就在于我的思想469,我没无顺序地写下自己的思想373事业(métierspursuitsavocations职业)158,128^ J——职业(les

ocupationsp。)是为发财436^事物(chosesthings事物)460^ J单纯的事物72(choses

simplessimple

things单一事物)

` ^ J d敏感的事物1(choses

finesmaters

of

intuitionmaters

of

subtlety织细` ^ J d事柄)

——事物有三等460

-- 621

416词语对照索引

斯多噶派350,465(les

Stoiquesthe

Stoics,罗126ストア派)

^ J死166(lamortdeath死)

^ J突然死亡216(mort

sourdainesuden

death不意死)

` ^ J \无谓的死亡157(mourir

pour

riento

die

for

nothing)

` ^死的坚定800(unemort

constantea

resolute

death)

k ^四名仆人318,319(quatre

laquaisfour

lackeysf。

flunkeys四人使用人)

^ J J \[T]太阳的斑点91(spongia

solisA 太阳黑点,柳49)

] \ A 据雅辛斯基(M。

RaymondJasinski)考证,这是卡夏罗洛(VincentCas-ciarolo)

指他1604年在波隆那附近发现的一块磷光体石头(a

phosphorescent

stone,sulphate

of

barium)

,见阳光就发亮,当时颇引起物理学界兴趣。

太(tropto)A ^——酒喝太多或太少71,年纪太轻或太老381,书读太快或太慢69都于事不利。

——什么事都不过份(Ne

quid

nimis)35A 本目根据沃译本索引(第289页)。

天赋的理性903(la

raison

naturelenatural

reason自然的理性)

^ J同志144(compagnoncompanion同志,由;同好者,柳)

^ J通人34(les

gens

universelsuniversal

people)

^[W]外表的行事499(uvres

extérieuresexternalworks外的行为)

^ J C外表的品质319(l‘extérieurexternal

apearances)

^外表上的偶然744(le

hasard,en

aparencechance外观偶然机会)

^ J K N \外表和内心905(l‘extérieur,l’intérieurthe

outward,the

inwardexternals,what^ J

iswithin)610(external,internal)

——上帝看内心,下判断,教会凭外表905苇草347(roseaured苇,由213;芦苇,柳229)

〔罗35〕^ J能思想的苇草348(roseau

pensanta

thinking

red由①考苇,②考` ^ J Y Q ] Q苇;思考芦苇,柳230;考芦,后藤末雄223)

` Q ] Q——人只是一根苇草(L‘homne

n‘est

qu‘un

roseauMan

is

amere

^red)文章22(discoursdiscourse)文风798(le

stylestyle)

^一篇很自然的文章29(le

style

naturela

natural

style自然文体)

` ^ J d福音书的文风798`五条命题831,834(les

cinq

propositionsfive

propositions五カ条命题)

^ J

-- 622

词语对照索引516

无聊131,128(tediuml‘enuiwearinesvexation)忧烦553] ^ J无限,无物,无穷23,72(infini,rien,infiniinfinite,nothing,infinite无限,无,^ J无限)

无限的运动232(mouvement

infiniinfinitemovement无限运动)

我(lemoi` ^ J \self自我)

^ J什么是我?

323(Qu‘est-ce

que

lemoi?What

is

the

Ego?What

is` ^ J

the

Self?我何)

J Z [ c N K L Q p我的,你的295(mien,tienmine,thine我ガ有,汝有;仆,君` ^ J \ j \ j)

\我既不赞成也不反对89(Je

ne

suis

ni

pour

ni

contreI

am

neither

for^

nor

against自分附背)

J N m j m j o d i无知天然的无知327(l‘ignorance

naturelenaturel

ignorance)

` ^有学问的无知(une

i。

savantea

learned

i。)

` ^自命不凡的学识(science

sufisantesmartering

of

vain

knowledgeconceited` ^ J

knowledge)

无神论者222(athéesatheists无神论者)无神论225(athéismeathe-ism无神^ J ^ J论)

无神论者十分不幸190`无神论者的反驳(objectionobjection反对,柳145;抗议,由169)228` ^ J——无神论者表现了精神力量(force

d‘espritstrength

ofmind精神力,由^ J \19;理知力,柳143)225\[X]象征571,766(figurestypes)654(figurea

type表象)821(la

figura-tion^ J ^symbolisation)

论象征570(FiguratifsTypology)

` ^消遣168(divertisementdistraction気〔デイヴェルテイスマン〕)

139,欢乐^ J f X o465(amusement,罗126気晴)作乐164J X o邪术817,巫术815(sortilègesorceries咒文)

^ J邪恶254(un

vicevice)

^天生的邪恶254(un

vice

naturela

natural

vice)

` ^——过分驯服是一桩天生的邪恶254心53(corun

curheart心)人心143(le

cur

de

l‘homeh。

ofman] ^ J ^ J C C

-- 623

616词语对照索引

人间心,柳88)

\纯洁谦卑的心670(un

cur

pur

et

humilitéa

pure

and

contrite

heart` ^ J C纯真谦逊心) 内心的顽固(la

dureté

de

cur〔心肠硬,《法汉辞典》d k C403〕hardnes

of

heart心)

^ J p h U d Q心血来潮294(le

capricecaprice氣2,由①202)

^ J B C g雄辩26(l‘éloquenceeloquence雄辩)

^ J——滔滔雄辩无聊35信仰619(créancebeliefs信仰)279,265(la

foifaith信仰)

^ J ^ J真正的信仰841(la

vraie

foitrue

faith真信仰)

` ^ J \我们信念的基础745(le

fondement

de

notre

créancefoundation

of

our

` ^faith)

信徒和真信徒519(les

disciples

et

les

vrais

disciplesdisciples

and

true

^disciples)

行为82(actionaction行为)

^ J最细微的行为505(lamoindre

actionleast

action最小行为)也关系着一切` ^ J \美好的行为159(actions

cachéesnoble

deds美行为)

` ^ J \ o i形式主义672(formalistesa

formal

pointformalists)仪式249(les

formalités^ J ^formalities形式)

J形式上的慰问56(formal

condolence292A)

A本目文字见于特罗特译本,爱略特(T。

S。

Eliot)撰导言,人人丛书,1931,商务藏。该版索引据第56段文字拟此目。总算一语道破,特予补充。

宣教士35(prédicateurpreacher说教者)

^ J循环6(un

cerclea

circle循环)

^ J一场无休止的循环416(un

cercle

sans

finan

endles

circle)

` ^——我们的精神须能摒弃坏的交往,摆脱它所构成的循环谋求幸福6殉道者481(martyrsthemartyrs殉教者,柳本315;由本无)585,518A ^ J——殉道者是“我们的肢体”

,他们的先例打动我们481A 拉菲马认为本节和809节原稿是儿童手迹,大概是侄子路易斯。比里埃所写(1658年)。

驯服254(docilitédocility)顺从268(soumisionsubmision承服)——世人过份^ J驯服,有必要加以谴责254选择233(un

choixoption选择)

^ J

-- 624

词语对照索引716

——一生最重要是选择职业97学究52(un

pédanta

pedant衒学者)

^ J学究式的大袍子(服装,由217)

31(grandes

robes

de

pédantsgrand

academic` ^

robes大学者风,柳218)

J \学者,贤人783(savants,sageslearnedmen,sages)

^学问半通的人337(les。

demi-habilessemi-learnedhalf

inteligenthalf-cleverA ^ J半识者,由206;生半识者,柳22)有学问的人(les

habilesthe

learnedinteli^ J Hgent识者,智者)半通的学者们324(les

demi-savantshalf-learned)

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页