同时,PickupPal依赖摒除网络媒体和“现实生活”的隔阂而存在。PickupPal以一种极端琐碎的方式提供网络服务——它通过把用户配对而创造价值。但这种价值只能通过真实存在的司机和真实存在的乘客,在真实存在的高速公路上驾驶着真实存在的汽车体现出来。
PickupPal是社会化媒体作为现实社会一部分而真实存在,同时又在改进而不是脱离现实的一个例子。对为千万普通市民提供协调性资源的公共媒体的利用,标志着现代媒体已经和我们熟悉的媒体大相径庭。诚然,我们所熟悉的媒体大都是拥有专业的制作人和业余用户的20世纪媒体模式,但其根深蒂固的经济和制度逻辑却并非始于20世纪,而是15世纪。
古登堡经济原理或许不适用了
美因茨德国莱茵兰?普法尔茨州首府和最大城市,位于莱茵河左岸,正对美因河注入莱茵河的入口处。——译者注的一位印刷商,约翰尼斯?古登堡(Johannes Gutenberg),在15世纪中叶率先在欧洲使用了活字印刷。当时印刷厂已经投入使用,但由于每页都要刻满文字,因此印刷速度非常慢且操作费力。古登堡意识到如果将每一个字母都单独刻字,就可以根据所需将这些字母重新排列。这些雕刻好的字母活字可以用于编排新的页面,这样就能在很短的时间内将活字排列组成一整篇文章。
活字印刷术为善于思考的欧洲人带来了另外一些东西:书籍的极大丰富。在古登堡之前,根本没有那么多的书。一名誊写员仅用一支羽毛笔、一瓶墨水和一叠牛皮纸就能抄写一本书,但是整个过程非常枯燥,速度也极慢,因此一小本书的价格就非常昂贵。到15世纪末,一个抄写员抄写一本500页的书大概要30个弗洛林,而里波利(Ripoli),一个威尼斯印刷商,大概能以同样的价格印制300本同样的书。因此大多数誊写员都放弃了抄写现有书籍。
13世纪,圣文德(Saint Bonaventure),一位圣芳济会的修道士,描述了人们写书的4种方式:完全抄录一部作品,一次从几部作品中进行抄录,抄录一部现有的作品并融入自己的改编,或部分创作自己的作品并从别处加以借鉴。以上每一种分类都有自己的名称,比如誊写员或作家,但是圣文德似乎没有考虑到(当然更没有予以描述),一个人可以创作一部完全原创的作品的可能性。在那个时代,很少有书存在,仅有的书多半是《圣经》的副本,因此所谓的写书主要都是关于重新制作或重新组合现有的文字,远远不是指创作新作品。
活字印刷术打破了这个瓶颈,当然日益壮大的欧洲印刷商做的第一件事就是印刷更多《圣经》。印刷商开始将《圣经》翻译成通俗的语言并印刷出版,用当时的语言而不是拉丁文。这样做不仅是为了方便,更因为牧师们希望《圣经》可以成为布道的素材。随后印刷商开始出版亚里士多德、伽林(Galen)、维吉尔(Virgil)和一些从中世纪流传下来的作家作品的新版本。这还不够,印刷机可以印出更多的东西。印刷商的下一步举措既简单又惊人:印刷新书。在活字印刷术出现之前,欧洲大部分可读的作品都是以拉丁文的形式出现的,且至少有近千年的历史。然而转瞬间,书籍便开始使用起了地方性语言,书的内容也变成了讲述近几个月而不是几百年前的事情。此时的书籍数量繁多、品类不同、内容契合现实、语言通俗易懂。其实,“小说”(novel)这个词就出现在这段时期,指的是具有全新内容的书。