饭饭TXT > 学习管理 > 《马克思恩格斯全集》作者:中 共 中 央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局【完结】 > 《马克思恩格斯全集》@txtnovel.com.txt

第 23 章

作者:中 共 中 央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局 当前章节:643 字 更新时间:2026-6-28 12:30

奥维狄乌斯身居托米,是奥古斯都神的愤怒把他投入此地的,因

① 马克思用拉丁文写的这六行诗,引自奥维狄乌斯《哀歌》第 1部第 2曲

第 23—26行和第 31—32行。—— 编者注

816 献给亲爱的父亲的诗作

为他的天才多于理智。

在这里,在野蛮人中间,这位柔弱的爱情诗人日益憔悴——爱情

也是他失意的原因所在。他右手托着脑袋在沉思,那渴望的目光眺望

着遥远的拉丁姆。歌手的心已碎裂,但想必他仍然心怀希望,所以他

的七弦琴也仍旧不能静止,而是用旋律悦耳、词儿甜蜜的歌曲倾吐出

他的渴望和痛苦。

北风呜呜地吹袭着这风烛残年的老翁的肢体,使他满怀着无可

名状的惊恐,因为以前他在炎热的南国度过似锦年华,在那里,他的

幻想用富丽堂皇的装饰进行热情奔放的表演,而当天才的这群子孙

们过分放荡不羁时,美丽、优雅、欢乐三女神就将轻柔的神巾披到肩

上,神巾的皱折披散招展,温暖的露珠纷纷洒下。

“你很快就要化为尘土,可怜的诗人!”—— 眼泪从老翁的颊上扑

簌滚下,这时传来了默滕深有感触地向斯考尔皮昂发出的强有力的

男低音。——

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页