H-3
have back 要回,收回
have on 穿着,戴着
have to/have got to 不得不,必须
have to do with 与……有关
hawk n.鹰,隼
hay n.干草
hazard n.危险,冒险,危害v.冒险,拼命
head for 驶向,走向
head on 迎头,迎面
keep one's head 保持镇静
lose one's head 不知所措
heading n.标题
headline n.大字标题
headquarters n.司令部,指挥部;总部,总局
heal v.治愈,愈合
healthy a.健康的,健壮的;有益健康的,卫生的
heap n.(一)堆;大量,许多v.(up)堆,堆起
hearing n.听,倾听;听力;审讯
at heart 在内心;实质上
by heart 牢记;凭记忆
get/learn by heart 记住,背诵
heart and soul 全心全意
lose heart 丧失勇气,失去信心
hearty a.衷心的,热忱的;丰盛的
heaven n.天,天空;天堂;[H-]上帝,神
hedge n.篱笆,树篱;障碍物v.用树篱围住
heel n.脚后跟,踵,鞋跟
Words:14 Phrases:13 Total:27
One morning, I cast a glance at the headlines of the newspaper. And a heading attracted my attention, A Hero! Last Sunday, the headquarters of the Fire Department received a call from a village. A heap of hay caught fire! The firemen had their uniforms on then headed for the village. Every fireman must get the rules by heart. One of the rules was to serve the people heart and soul. Victor remembered this by heart. His manners were rough, but he was a kind man at heart. A couple had lost their heads, "Good Heavens! Our daughter was in the room! Oh, if she had died, may her soul rest in heaven!" Victors hearing was as good as a hawk, so he heard this. The fire burned head on. But Victor was a man who never lost heart. He kept his head in any case. The couple saw him rush into the fire! Victor hazarded his life to save the child. But when he got acrossthe hedge, he hurt his heel. After this action, Victor had gotten to stay at home for a period of time. When he was healthy again, the couple invited him to a dinner. They gave him a hearty welcome. And they had a hearty meal together.
一天早上,我瞥了一眼报纸上的大字标题。一个标题吸引了我的注意,“英雄本色!”上周日,消防局的指挥部接到来自一个乡村的电话。一堆干草起火了!消防队员穿上制服然后驶向乡村。每个消防队员都必须记住规则。其中一条规则就是全心全意为人民服务。维克多牢记这点。他的举止有些粗鲁,但他实质上是个好人。在现场,一对夫妇已经不知所措:“上帝!我们的女儿在屋子里!哦,如果她已经死了的话,让她的灵魂在天堂安息吧!”维克多的听力好得像鹰一般,因此他听到了这番话。大火迎面烧来。但维克多是一个从不丧失勇气的人。他在任何情况下都能保持镇静。那对夫妇看见他冲进大火中!维克多冒险救出了孩子。但当他越过篱笆的时候,他的脚后跟受伤了。这次行动之后,维克多不得不在家待上一段时间。当他恢复健康了后,那对夫妇请他用餐。他们热忱地欢迎了他。并且他们还一起吃了一顿丰盛的饭。
H-4
heighten v.提高,升高
helicopter n.直升(飞)机
heir n.继承人
helmet n.头盔,钢盔
can't/couldn't help 禁不住;不得不
hemisphere n.半球
hence ad.从此,今后;因此
hence forth ad.今后
herd n.群;兽群,牛群v.放牧,群集
heritage n.遗产,继承物;传统
heroic a.英雄的,英勇的
heroin n.海洛因
heroine n.女英雄;女主角
hesitate v.犹豫,踌躇;含糊,支吾
hesitation n.犹豫,踌躇
hierarchy n.等级制度;统治集团,领导层
highland n.高地,高原
highlight v.使显著,使突出;强调n.最精彩的部分,最重要的事件
highway n.公路,大路
hijack/highjack v.劫持
hillside n.(小山)山腰,山坡
hind a.后部的
hinder v.(from)阻止,妨碍
hinge n.合页,绞链
hint n.暗示,提示,线索v.暗示,示意
Words:24 Phrases:1 Total:25
Fred was the only heir of his father's heritage. A herd of buffaloes was a part of it. There was a strict hierarchy in his family. Only sons could be heirs. Some gangsters kidnapped Fred. His life had been hell since. They even forced him to take heroin. The gangsters hijacked a helicopter. They planned to fly to a highland in the Western Hemisphere. The police sent a team to stop them, They drove motorcycles on the highway to chase the helicopter, All of the policemen wore helmets to protect themselves. The chase was the highlight of the whole event. A policewoman shot at the helicopter. The hind wheel of it was shot down. And its door was off the hinges. That hindered the helicopter from heightening further. The gangsters had to land. And the police captured them successfully. The sad gangsters said that they would not do it henceforth. Saving the hostage's life was a heroic act. The policewoman was a heroine in Fred s eyes. He could not help falling in love with her. Both of them sat on a grassy hillside, Fred hesitated to speak. His hesitation nearly cost him the chance. Finally, he slowed down to highlight his point, "We have no chance to meet each other hence, But I'd like to see you every day." There was a subtle hint in his words. The policewoman smiled. She agreed to see him again without hesitation.
弗雷德是他父亲遗产的惟一继承人。一群水牛是遗产的一部分。他的家庭等级制度严格。只有儿子才能成为继承人。一些绑匪绑架了弗雷德。自那刻起,他仿佛生活在地狱一般。他们甚至强迫他吸食海洛因。绑匪劫持了一架直升飞机。他们计划飞往西半球一座高原。警方派出一支队伍去阻止他们。他们驾驶着摩托车在公路上追赶直升飞机。所有的警察都戴着头盔保护自己。追赶这段是整个事件最精彩的部分。一名女警察向直升飞机射击。它的后轮被击落,而且它的门也跟合页脱开了。这阻止了直升飞机继续升高。绑匪不得不降落。警方顺利地抓获了他们。沮丧的绑匪说他们今后再也不干这种事了。救出人质是件英勇的事迹。女警察成了弗雷德眼里的女英雄。他禁不住爱上了她。两人坐在绿草青青的山坡上。弗雷德犹豫看不知如何说是好。他的犹豫险些让他错过机会。最后,他放缓速度来使他的用意突出:“我们今后没有见面的机会了。但我想每天都见到你。”他的话里有微妙的暗示。女警察笑了。她没有犹豫就同意和他再次见面。
H-5
historian n.历史学家
historic a.有历史意义的;历史的
historical a.历史的;有关历史的
hitherto ad.到目前为止,迄今
hobby n.业余爱好,嗜好,兴趣
hoist v.举起,升起,吊起
hold back 踌躇,退缩;阻止,抑制
hold on 继续;握住不放
hold on to 紧紧抓住,支持,坚持
hold out 维持,支持;坚持;不屈服
hold up 举起,承载;阻挡,使停止;抢劫,拦截
holder n.持有者,占有者;(台、架等)支持物
hollow a.空的,中空的;空洞的,空虚的v.挖空,凿空
holy a.神圣的,圣洁的
home and abroad 国内外
homogeneous a.同种类的,同性质的,有相同特性的
honesty n.诚实,正直,老实
honey n.蜜,蜂蜜
in honor of 为纪念,向……表示敬意
on one's honor 以…名誉担保
hook n.钩,吊钩,钩状物v.钩住
horizon n.地平线;眼界,见识
horizontal a.地平线的;水平的
horn n.(牛、羊等的)角,触角;号,喇叭;角状物;角制品
horrible a.令人恐怖的,可怕的;极讨厌的,使人不愉快
horror n.恐怖,战栗
Words:18 Phrases:8 Total: 26
An honorable historian studied historical events and people. His book opened up new horizons for people. His hobby was to collect homogeneous animals' horns home and abroad. The horns were holy to him. November 20, 1978 was a historic day for the historian. He got married and began his honeymoon on the sea. The weather forecast said horrible weather was coming. His wife was filled with horror at the news. But the historian made his choice and he would hold on to the end. When danger came, he would not hold back. He was on his honor to ensure her safety. She was sure of his honesty. So the sailors hoisted the flags and set sail. From the third day, it rained. The rain held on. The ship held out against strong wind and big waves. The food supplies held out for a week. The voyage had been held up by the horrible weather. Three days later, the sun appeared above the horizon. The historian drew a horizontal line on the date to remember it. His wife caught fish with fishhooks for fun. The next adventure they took was to go across the African jungle. But the thieves held up their truck and took everything in it. Only a hollow lamp holder was left. The searching team did not find the couple. Whether they were alive or not, this was a riddle hitherto unknown. That year, the country set up a holiday in honor of the historian.
一名可敬的历史学家研究有关历史的事迹和人物。他的书打开了人们的眼界。他的爱好是收集国内外同种类的动物的角。那些角对他而言很神圣。1978年的11月20日对这名历史学家来说有历史意义。他结婚了并开始了他的海上蜜月旅行。天气预报说可怕的天气即将到来。他的妻子听到消息后心里充满了恐怖。但历史学家做了选择就一定坚持到底。当危险来临时,他不会退缩。他以名誉担保她的安全。她信任他的诚实。于是海员升起船旗出发了。从第三天开始,天下雨了。雨儿继续下着。船在大风大浪中坚持着。食物只能维持一周。航程被可怕的天气阻挡了。三天后,太阳出现在地平线上。历史学家在日期上画了一条水平线来记住这天。他的妻子用鱼钩捕鱼采娱乐。他们接下来的历险是穿越非洲丛林。但窃贼们抢劫了他们的卡车并抢走了所有的东西,只有一个中空的灯的支持物(灯座)留下来。搜查队没有找到那对夫妇。他们是生是死,迄今还是一个谜。那年,为纪念这名历史学家,那个国家设立了一个节日。
H-6
horsepower n.马力
hose n.水龙带,软管v.用软管淋浇(或冲洗)
hospitality n.好客,殷勤,款待
host n.主人;旅店老板;节目主持人;一大群,许多
hostage n.人质
hostess n.女主人,女主持人
hostile a.敌对的,敌意的;敌方的
keephouse 管理家务,做家务
household n.户,家庭,全家人a.家庭的
hug v./n.热烈拥抱,紧抱
humanity n.人类,人性,人情;[pl.]人文科学
hmnble a.谦卑的,恭/顷的;低下的,卑贱的v.降低,贬抑
humid a.湿的,湿气重的
humidity n.湿气,湿度
humor/humour n.幽默,诙谐
humorous a.幽默的,诙谐的.
hunger after 渴望
hunger for 渴望
hurry up (使)赶快,迅速完成
in a hurry 匆忙地,急于
hut n.小屋,棚屋
hydrogen n.氢
hypothesis n.假说,假设,前提
hysterical a.情绪异常激动的,歇斯底里的
Words:19 Phrases:5 Total: 24
Mr. Dewey and Mrs. Dewey had a small hut. They were a couple of nice humanity. The host was humorous. He had a great sense of humor. The hostess was humble. She kept house well. Every morning, she hosed the flowers in the garden. They had a dog named horsepower. The whole household worked very hard. Their hospitality left all of the guests a very good impression. It was humid that evening. The hut was not comfortable because of the high humidity. Mr. Dewey hungered after a cup of hot coffee and Mrs. Dewey had a hunger for a sunny day. Just then, three strangers came in. Horsepower was hostile to them. Mr. Dewey made three hypotheses, but only proved ,one. That is, they were bandits! The bandits kept them as hostages. They frightened the couple saying that they had a hydrogen bomb! Mrs. Dewey cried hysterically. Horsepower rushed out of the hut. Mr. Dewey wished the police would hurry up and come. With the help of the dog, the police did. come in a hurry! They saved the couple. Mr. Dewey hugged his wife. They would never forget, that night!
杜威先生和杜威太太有一个小棚屋。他们是一对人性善良的夫妇。主人是幽默的,他有很强的幽默感。女主人很谦卑。她做家务做得很好。每天早上,她都用软管给花园里的花浇水。他们有一只狗叫“马力”。全家人工作都很努力。他们的好客给所有客人留下很好的印象。那天晚上湿气重。棚屋因为很大的湿气而让人很不舒服。杜威先生渴望有一杯热咖啡,而杜威夫人渴望有一个晴天。正在那时,三个陌生人进屋了。马力对他们很有敌意。杜威先生做了三个假设,但仅证实了一个。即是,他们是强盗!强盗们把他们扣为人质。他们恐吓这对夫妇说他们有氢弹!杜威太太歇斯底里地大叫起来。马力冲出了棚屋。杜威先生希望警察赶快来。在小狗的帮助下,警察的确匆忙赶来了!他们救出了杜威夫妇。杜威先生紧抱住妻子。他们永远也忘不了今夜!
I-1
ice-cream n.冰淇淋
icy a.冰的;冰冷的;结冰的,多冰的
ideal a.理想的,完美的;空想的;理想主义的,唯心的;n.理想
identical a.(to,with)同一的,同样的
identification n.识别,鉴别
identify v.识别,鉴别;(with)把……和……看成一样,打成一片
idiom n.习语
idle a.空闲的,闲置的;无用的,无效的;懒散的v.空费,虚度
i.e. 也就是,即
if only 要是……多好;要是,只要
ignite v.点火,引燃
ignorance n.无知,愚昧;不知道
ignorant a.无知的,愚昧的;不知道的
ignore v.不理,不顾,忽视
illegal a.不合法的,非法的
illiterate a.文盲的,未受教育的
illuminate v.照亮,照明
illustrate v.举例说明,阐明;图解,加插图
illustration n.说明,例证;图解
image n.形象;肖像,影像,映像
imaginary a.想像的,虚构的
imagination n.想像,空想,想像力
imaginative a.富有想象力的,爱想象的
imitate v.模仿,仿效;仿造,伪造
imitation n.模仿,仿效;仿造,仿造品
immediate a.立即的,即时的;直接的,最接近的
Words:25 Phrases:1 Total:26
Joseph and his mother lived in a house built in imitation of a Roman Villa. His appearance was identical to his mother, Anyone could identify that he was her son. The identification was quite easy. It would be ideal if only Joseph was not a deaf mute. He was an illiterate child, i.e. he was ignorant. It seemed that the boy liked to idle away his time. He often ate icy ice-cream for an hour! It was illegal to discriminate against disabled people. But such things happened everyday. Joseph's mother ignored others’ scoffing. In her eyes, Joseph was a boy of rich imagination. She gave us an illustration. Joseph liked books full of illustrations. Though all the characters in the books were imaginary, he liked them so much. He even could imitate them perfectly. One night, Joseph's mother was woken up by her son. Joseph approached a firework to ignite it. The firework illuminated the night sky. Then, Joseph gave his mother a picture. It was her image! He drew it for her! Oh, you can imagine how surprised his mother was. She hugged her son immediately. You would not believe it, but it was true that Joseph became an imaginative artist later.
约瑟夫和他的。母亲住在一所.仿效罗马别墅的房子里。他的面容和母亲是同样的。任何人都可以识别他是她的儿子。这种识别很容易。要是约瑟夫不是聋哑人就完美了。他是个未受教育的孩子,也就是说他是无知的。看起来这个男孩喜欢虚度时光。他常常吃个冰冷的冰淇淋就花去一个小时!歧视残疾人是不合法的。但这样的事情每天都在发生。约瑟夫的母亲根本不理别人的嘲笑。在她的眼中,约瑟夫是个有着丰富想像力的男孩。她给我们例证。约瑟夫喜欢有许多图解的书。虽然书中的人物都是虚构的,他还是非常喜欢他们。他甚至能惟妙惟肖地模仿他们。一天夜里,约瑟夫的母亲被儿子弄醒了。约瑟夫靠近一个烟花去引燃它。烟花照亮了夜空。接着,约瑟夫送给母亲一幅画。是她的肖像!他为她画的!哦,你可以想像他的母亲是多么惊讶。她立刻紧紧抱住她的儿子。你可能不相信,但这是真的——约瑟夫后来成为了一名富有想像力的美术家!