一所学院在史蒂夫15岁时接受了他。这个消息遍及了村庄。不但他自己,而且他的父母都为此高兴。他们总是与他并肩作战。与大学通知书一起来的一张账单让他们心烦。这个家庭一点也不富裕,他们没有收音机,更不用说电视了。但他们竭尽全力为儿子提供高等教育。毕竟,他们只有一个儿子。幸运的是,学员体谅史蒂夫的处境并发给他一项5000美元的津贴。所有事情都顺利后,史蒂夫上学了。他的班上总共有30名学生。史蒂夫在课上学会了很多。他知道了黄铜是铜和锌的合金。除此,他还知道有时候大麻用来减轻疼痛。还有,他可以无误地读出拉丁字母表。史蒂夫喜欢除了历史以外的所有课程。他听够了什么“英国与法国联盟曾经击败了许多小国家”“在两次世界大战中,英国是美国的一个同盟国,他们是同盟的国家”等等。但考虑到毕业,他的每门课都得了A。每周一老师给所有学生分配任务,史蒂夫总是第一个完成。因此老师断言史蒂夫是班上最有前途的学生。
A-7
Alter v.改变,变更
Alteration n.改变,变更
Alternate a.交替的,轮流的 v.交替,轮流
Alternative a.两者挑一的 n.可供选择的事物,替换物,选择对象
Altitude n.高度,海拔
Aluminum/aluminium n.铝
Amateur a.业余的 n.业余活动(爱好)者
Amaze v.使惊奇,使惊愕,使惊叹
Ambassador n.大使
Ambiguous a.模棱两可的
Ambition n.雄心,野心
Ambitious a.有雄心的,野心勃勃的
Ambulance n.救护车
Amend v.修改,修正
Amount n.数量,总额 v.(to)合计,总共达,等于
Ampere n.安培
Ample a.充分的,富裕的;宽敞的,宽大的
Amplifier n.放大器,扩音器
Amplify v.放大,增强
Amuse v.逗……笑,给…….以娱乐(消遣)
Amusement n.娱乐,消遣,娱乐活动
Analog /analogue n.类似物,模拟
Analogy n.比拟,类比
By analogy 用类比的方法
Words: 23 Phrases: 1 Total: 24
In Paul's youth, he had the ambition of being a famous basketball player. As an amateur, he found great amusement in playing basketball. An ambitious boy usually worked hard until one day he broke his leg. The ambulance drove along with noisy whirling whistles toward the hospital. His parents alternated in looking after him. Once he recovered, Paul amended his life goal. He began to have interest in political affairs. At the age of 40, he was appointed ambassador to Britain. He told the news to his girlfriend at once and he proposed to her. He said to her, “My dear, my savings amount to 300 thousand dollars. We have ample money to decorate our wedding room. I just bought an amplifier yesterday. And I prefer to an ampere meter being made of aluminum even though it has analog to another one. ” But he was amazed to hear her ambiguous answer, “Maybe….”. Paul had no alternative but to wait. There were a few alterations to the timetable and the next month he flew to Britain. The airplane flew at an altitude of 20000 ft. Paul felt something wrong and soon lost his mind. When he woke up, he was told that the airplane had crashed and he broke his leg, once again! By analogy, we could guess that Paul would amend his life goal once again!
保罗年轻的时候,有雄心成为一个著名的篮球运动员。作为一个业余爱好者,他在打篮球中找到娱乐。一个有雄心的男孩总是很刻苦的,直到有一天他摔断了腿。救护车呼啸着开往医院。他的父母轮流看护他。保罗一康复,就修改了他的人生目标。他开始对政治感兴趣了。40岁的时候,他被任命为驻英国的大使。他立刻把这个消息告诉了他的女朋友并向她求婚。他说:“亲爱的,我的存款和计有三十万美元了。我们有充裕的钱来装饰新房。我昨天买了一个扩音机。我还想要一个铝制的安培表,虽然它与另一个类似。”但是,他惊讶地听到女友模棱两可的回答:“可能吧…..”。保罗没有选择,只好等待。他的时间表有所变更,他第二个月就去了英国。飞机飞行在两万英尺的高度。保罗觉得有点不对头然后很快失去了知觉。当他醒来后,他被告知飞机已经坠毁并且他又一次摔断了腿!用类推的方法,我们可以猜测保罗可能会再次改变他的人生目标!
A-8
Analysis n.分析,分解
Analytic(al) a.分析的,分解的
Analyze/analyse v.分析,分解
Ancestor n.祖宗,祖先
Anchor n.锚,v.抛锚,停泊
Ancient a.古代的,古老的
Angel n.天使
Angle n.角;角度,方面,观点
Ankle n.踝
Anniversary n.周年(纪念日)
Announce v.宣布,发表,通;报告……的来到
Announcer n.播音员,报幕员
Annoy v.使烦恼,使生气,打搅
Annual a.每年的,年度的 n.年刊,年鉴
Anonymous a.匿名的;无名的;无特色的
One after another 一个接一个
One with another 互相
Antarctic a.南极(区)的 n.南极洲,南极(圈)
Antenna n.天线
Anticipate v.预期,预料,预感,期望
Anxiety n.挂念,焦虑,忧虑;渴望,热望
Anyhow ad.不管怎样,无论如何;不论用何种方法
Anything but 除….以外任何事(物),根本不
Anyway ad.无论如何
Apart from 除去
Apartment n.[英]房间,套间;[美]公寓
Words : 22 Phrase: 4 Total: 26
The Smiths lived in the apartment above ours. It was said that one of Mr. Smiths' ancestors was a great chess player. A chess player must have an analytical mind. Mr. Smiths lived on his annual pension . Apart from that, he had no private income. His wife, Mrs. Smiths was an announcer on TV broadcast. And she once helped us to fix the television antenna. Their daughter, June, was as lovely as an angel. Once she hurt her left ankle when her parents were not at home. My wife sent her to the hospital in a hurry. All of us often sat side-by-side and chatted one with another. Sometimes we would discuss some ancient history. Sometimes we would play games one after another. On their 10th anniversary of marriage, the Smiths received an anonymous letter and then made a decision. That is, they would start on Antarctic expedition. Since they anticipated that they might meet many difficulties, they would leave June with us. June was annoyed at their decision. So her father comforted her, “View it at a difficult angle. You needn't have anxiety about that. I was anything but a hero. Anyhow we just want to realize our dreams since childhood. ” Finally, June accepted that.
史密斯夫妇住在我们楼上的公寓里。据说史密斯的一位祖先是一个很著名的象棋手。一个象棋手必须具备分析的头脑。史密斯先生以每年的养老金为生。除去这个,他就没有其他个人收入了。他的妻子,史密斯夫人是位电视台的播音员。有一次她帮我们修理电视机天线。他们的女儿,琼,像天使一样可爱。有一次她父母没在家时她伤了左踝。我的妻子急忙把她送到医院。我们大家经常坐下来互相聊天。有时候我们会讨论一下古代历史。有时,我们会一个接一个地玩游戏。在史密斯夫妇结婚十周年纪念日时,他们收到一封匿名信后做了一个决定,即是,他们将进行他们的南极探险。因为他们预料会碰到许多困难,他们将琼留下同我们待在一起。琼对他们的决定感到很生气。于是她的父亲安慰她:“从另一个角度看这件事。你对此不要太忧虑。我根本不是英雄。无论如何,我们只想实现自孩童时期就有的梦想而已。”最终,琼接受了这件事。
A-9
apology n.道歉,歉意,认错
apparatus n.机械,设备,仪器,装置
apparent a.(to)明显的,显而易见的;表面的,貌似的
appeal v.(to)呼吁,要求;对.....有吸引力;申诉,上诉n.呼吁, 要求;吸引力;申诉,上诉
appearance n.出现,出场,露面;外表,外貌,外观
appendix n.附录,附属物
appetite n.食欲,胃口,欲望,爱好,要求
applaud v.喝彩,欢呼,鼓掌,称赞
applause n.鼓掌欢迎,欢呼
appliance n.用具,器具
applicable a.(to)能应用的,适用的
application n.请求,申请(书,表);应用,运用;施用,敷用
apply v.(for)申请,请求;(to)适用,应用,运用
appoint v.任命,委任;约定,指定
appointment n.约会,预约;任命,选派
appraisal n.估计,估量,评价
appreciable a.可以觉察的,可估计的
appreciate v.感谢,感激;正确评价,欣赏,赏识
apprehension n.忧虑,担心,疑惧;理解,领悟
approach v.靠近,接近,临近
appropriate a.(to)适当的,恰如其分的
approval n.赞成,同意;认可,批准
approve v.(of)赞成,满意,同意;批准,审定,通过
approximately ad.近似地,大约
apt a.恰当的,适宜的;(习性)易于......的,有......的倾向的
words: 26 phrases: 0 total: 26
The show would approximately begin in five minutes. It's apt to rain that afternoon. The television men had set up their apparatuses. Some appliances were made of stainless steel. Last week, Grace's first appearance failed. There was no apology needed. People's disappointment was already apparent. She was so sorry that she had no appetite to eat. Grace appealed to her friends for help. Thus she got an appointment with the appointed director. The way was applicable. The director was not easily approached. But Grace's appropriate attitude and clean appearance impressed him. Although he had received twenty applications, he agreed to give her another change. Grace appreciated his help very much. And now, Grace's second performance won the applause of the audiences. She was loudly applauded.There was an appreciable difference between her two performances. The final list together with an appendix would be sent to the manager for his approval. Grace waited for his appraisal with agreat deal of apprehension.
演出将在大约5分钟后开始。那天下午天气有下雨的倾向。电视工作者已经架好了他们的设备。有些器具是不锈钢制作的。上周,格蕾丝的第一次出场失败了。道歉是没必要的,人们的失望已经是很明显的了。他感觉如此难受都没有食欲。格蕾丝请求他朋友帮助。因此她得到一次与指定导演的约会。这个方法是适用的。导演不容易接近。但格蕾丝恰如其分的态度和整洁的外表让他印象深刻。虽然他已经收到20份申请书,他同意再给她一次机会。格蕾丝非常感谢他的帮助。并且现在,格蕾丝的第二次表演赢得了观众的鼓掌欢迎。人们大声的欢呼。她的两次表演有着可以觉察的不同。最后的名单连同一份附录将被送到经理那里等候他的批准。格蕾丝怀着巨大的担忧等待他的评价。
A-10
Arabian n.阿拉伯人 a.阿拉伯(人)的
Arbitrary a.任意的,专断的
Arch n.拱门,弓形结构,桥拱洞 v.拱起,(使)…..变成弓形
Architect n.建筑师
Architecture n.建筑(式样,风格);建筑学
Arctic a.北极(区)的 n.[the A-]北极,北极圈
Argument n.争论,辩论;论据,论点
Arise v.出现,发生;(from)由…..引起,由…..产生
Arithmetic n.算术
Arouse v.唤醒,唤起;激起,引起
Arrange v.整理,排列,布置;安排,筹备
Array n.一系列,大量;排列 v.排列
Arrest v.逮捕,拘留
Arrive at 达成,得出
Arrow n.箭,箭头(符号),箭状物
Articulate a.善于表达的,口齿清晰的 v.明确有力地表达
Artificial a.人工的,人造的;人为的,矫揉造作的
Artistic a.艺术(家)的,美术(家)的
As….as 像……一样
As for 至于,就……方面说
As if 好像
As though 好像,仿佛
As to 至于,关于
As well as (除…….之外)也,既….又
Not as/so.....as 不如…..那样
Word: 17 Phrases: 8 Total: 25
The Arabian Nights’ Entertainment is very interesting. One of them was a story about an outstanding architect named Ralph. He was good at arithmetic since childhood. And at the age of 20, his opportunity had arisen. The king asked him to design a palace roofed with an arch. On top of the arch, there would be an artificial arctic bear. It’s architecture of great artistic value. The king and the architect arrived at the agreement without argument. Before Ralph finished his work, he saw the princess. Even a flower was not as beautiful as she. Once he saw her, he felt as if he were drunk. As to that, he hadn’t thought of his social rank. Love was important for Ralph as well as for the princess. As for her, she felt as though Ralph were a member of her family. One evening, Ralph articulated his love to the princess. She arranged with him to meet at her bedroom. The next day, the princess aroused him just before dawn. But the arbitrary king had arrayed troops and he ordered the soldiers to arrest him. Luckily, the princess shot an arrow to stop them in time.
阿拉伯一千零一夜故事非常有趣。其中一个说的是关于建筑师拉尔夫的故事。他从小算术就很好。在他20岁那年,他的机会出现了。国王叫他设计一座屋顶是拱形的宫殿。拱形的顶部,又一只人造的北极熊。那是很有艺术价值的建筑。国王和建筑师没有争论地达成了协议。在拉尔夫完工之前,他见到了公主。花朵也不如她那样美丽。一见到她,拉尔夫就好象喝醉了酒似的。关于此,他并没有考虑自己的社会阶层。爱,除了拉尔夫之外,对公主也很重要。至于她来说,她觉的拉尔夫仿佛是她的一位亲人。一个晚上,拉尔夫向公主明确有力地表达了自己的爱。而她则安排他在卧室约会。第二天,公主天不亮就唤醒了他。但专断的国王已经排列好了军队,并下令士兵逮捕他。幸运地是,公主及时射出了一箭,制止了他们。
A-11
ascend v.攀登,上升
ascertain v.查明,弄清,确定
ash n.灰(烬)
ashore ad.在岸上,上岸
Asia n.亚洲
Asian a.亚洲(人)的 n.亚洲人
aside ad.在旁边,到旁边
aside from 除...以外
ask after 询问,问候
ask for 请求,要求
aspect n.样子,外表,面貌;(问题等的)方面
assault v./n.袭击,攻击
assemble v.集合,集会;装配,组装
assembly n.集合,集会,会议;装配
assert v.断言,宣称
assess v.估价,评价
assign v.分配,委派;指定(时间,地点等)
assignment n.分配,委派;任务,(课外)作业
assimilate v.(被)吸收,(被)消化;(使或被)同化
assist v.帮助,援助,协助
assistance n.帮助,援助
associate v.(with)使联系,使联合;交往,结合 n.合作人,伙伴,同事,同行 a.副的
association n.协会,团体;联合,联系,交往;联想
assume v.假装;假定,设想;采取;承担;呈现
assumption n.假定,设想;采取;承担
words: 22 phrases: 3 total: 25
Sandy was an Asian. The local theare associated with other business establishments to discriminate against Asians. Every one aside from Asians could get into the theatre. Sandy was stopped too. But his angry aspect frightened the entrance guard. That evening, several Asian students including Sandy assembled in the campus. Each student had been assigned to a job. As for Sandy, he was to make an assault on the theatre. In the middle of the night with a loud"bang", the theare was burned to ashes. Sandy assisted other students to swim ashore. A helicoper was waiting for them. But Sandy stayed alone. He watched the helicopter ascend higher and higher until it disappeared. The police was going to ascertain the truth and they arrested Sandy. On the court, Sandy made a speech to assert his innocence. He assumed his action would arouse attention to race discrimination. But his assumption proved to be wrong. No one assessed his speech at its true worth. The court simply put him into prison. Sandy asked for a meeting with his parents. They came with tears. They had brought some easily assimilated food for him. Sandy asked them to ask after his grandmother.
桑迪是个亚洲人.当地的剧院联合其他营业机构歧视亚洲人.除了亚洲人,其他所有人都可以进剧院.桑迪也同样被阻止了.但他那生气的样子吓坏了门卫.那天晚上,包括桑蒂在内的几个亚洲学生在校园里集会.每个人都分配到了一项任务.对桑地来说,就是要袭击剧院.在深夜,"砰"一声巨响后,剧院被烧毁成灰烬.桑地帮助其他的学生游上岸.一架直升飞机上升越来越高直到消失.警察要查明事情真相,于是他们逮捕了桑迪.法庭上,桑迪发表了演讲来宣称他无罪.他假定他的行为可以唤起人们对种族歧视的注意.但事实证明他的假定是错误的。没人评价他演说的真正价值.法院只是简单地将他关入监狱了事.桑迪要求与他的父母会面.他们含泪而来.他们带来了一些容易消化的食物给他.桑迪请求他们代他向祖母问候
A-12
Assurance n.确信,断言;保证,担保
Assure v.使确信,使放心;保证,担保
Astonish v.使惊讶,使吃惊
Astronaut n.宇航员
Astronomy n.天文学