gain/have/give an advantage over 胜于,优于
adverse a.不利的,有害的
advocate n..提倡者,鼓吹者 v.提倡,鼓吹
agitate v.鼓动,煽动;搅拌
alien n.外侨,外星人 a.外国的;(from)相异的;(on)不相容的
allege v.断言,宣称
let alone 更不用说
alongside prep.在…旁边,横靠,与…并肩ad.并排地,并肩地
ample a.充分的,富裕的;宽敞的,宽大的
analog /analogue n.类似物,模拟
analogy n.比拟,类比
annual a.每年的,年度的 n.年刊,年鉴
anonymous a.匿名的;无名的;无特色的
anticipate v.预期,预料,预感,期望
anyway ad.无论如何
apparatus n.机械,设备,仪器,装置
applicable a.(to)能应用的,适用的
application n.请求,申请(书,表);应用,运用;施用,敷用
apply v.(for)申请,请求;(to)适用,应用,运用
appreciable a.可以觉察的,可估计的
appreciate v.感谢,感激;正确评价,欣赏,赏识
apprehension n.忧虑,担心,疑惧;理解,领悟
articulate a.善于表达的,口齿清晰的 v.明确有力地表达
assimilate v.(被)吸收,(被)消化;(使或被)同化
associate v.(with)使联系,使联合;交往,结合 n.合作人,伙伴,同事,同行 a.副的
association n.协会,团体;联合,联系,交往;联想
attendant n..服务员,值班员;护理人员
attribute n.属性,品质,特征 v.(to)把….归于;认为….是…所为
avail (oneself) of 利用
awkward a.笨拙的,不灵活的;棘手的,尴尬的;使用不便的
C-1
Cabbage n.洋白菜,卷心菜
Cabin n.客舱,机舱;小(木)屋
Cabinet n.橱柜;内阁
Cabal n.电报;电缆;缆,索,钢丝绳v.拍电报
Cafeteria n.自助食堂
Calculate v.计算,推算;计划,打算
Calendar n.日历,月历
Call for 要求,请求,需要
Call forth 唤起,引起;振作起,引起
Call off 放弃,取消
Call on/upon 访问,拜访;号召,呼吁
Call up 召集,动员;打电话;使人想起
Camel n.骆驼
Campaign n.战役;运动
Campus n.(大学)校园
Canada n.加拿大
Canadian a.加拿大的n.加拿大人
Canal n.运河;(沟)渠
Cancel v.取消,把…作废;删去,划掉
Cancer n.癌
Candidate n.候选人,候补人;报考者
Candy n.糖果
Cannon n.大炮,火炮
Canoe n.独木舟,小游艇
Canteen n.食堂
Words: 20 Phrases: 5 Total: 25
There were three candidates for the presidential election campaign and finally Mr. Knox won. Right away, he called his wife up to inform her. Then he bought lots of candies for the children to celebrate the victory. At night, they went to a cafeteria to taste favorite cabbage. The next day, Mr. Knox put the calendar on the shelf. There were many problems that called for solutions. He intended to build more libraries on the campuses. The ministers were called up to discuss this. The proposal called forth a good deal of hostile criticism in the cabinet. The project needed a number of cables. They calculated the cost and at last the proposal was called off. Mr. Knox felt disappointed, and the worse was, his doctor told him that he had gotten cancer in his liver. So he cancelled all his appointments. He decided to call on a famous doctor who lived in Canada. His packages were delivered across the desert by camels. .He crossed a lake in a canoe first then took a ship to sail on the canal. It was strange to see a cannon on the ship. Usually, Mr. Knox had his supper at the canteen. While staying in the passenger cabin, he would miss his family very much.
总统选举运动有三个候选人,最后诺斯克先生胜出了。他立刻打电话给他的妻子通知她。然后他买了许多糖果给孩子来庆祝胜利。晚上,他们一起去自助食堂去品尝他们喜爱的卷心菜。第二天,诺克斯先生把日历放在架子上。很多问题需要解决。他倾向于在校园里建更多的图书馆。大臣被召集来讨论此事。这项提议在内阁引起了许多敌对的批评。这项工作需要大量的电缆。他们计算了花销,最终提议被放弃了。诺克斯先生很失望,更坏的消息是,他的医生告诉他说他已经的了肝癌。于是他取消了所有约会。他决定去拜访住在加拿大的一位著名的医生。他的行李用骆驼运输穿过沙漠。他先乘独木舟渡过一个湖泊然后乘船在运河上航行。在船上见到一座大炮真是很奇怪的事。通常,诺克斯先生在食堂吃晚饭。待在客舱的时候,他会非常想念他的家人。
C-2
canvas(s) n.帆布;油画布,油画
capable a.有本领的,有能力的;(of)可以...的,能...的
capcity n.容量,容积;能量,能力;接受力
capitalism n.资本主义
capsule n.胶囊;太空舱
captive n.俘虏a.被俘虏的,被监禁的
capture v./n.俘虏v.夺得,攻占
carbon n.碳
carbon dioxide n.二氧化碳
ID card 身份证
credit card 信用卡
care for 照管,关心;喜欢,意欲
take care 小心,当心
take care of 照顾,照料;承担,处理,负责
career n.生涯,经历;专业,职业
cargo n.船货,货物
carpenter n.木工,木匠
carriage n.(四轮马车);(火车)客车厢
carrier n.搬运人,载体
carrot n.胡萝卜
carry off 夺去
carry on 继续下去,坚持下去;从事,经营
carry out 贯彻,执行,实现
cartoon n.漫画,幽默画;动画片
carve v.(雕)刻
in any case 无论如何,总之
in case 假如,以防(万一),免得
in case of 假使,万一
in no case 决不
words: 16 phrases: 13 total: 29
When Mrs. Hayes was a child, her father, a capable carpenter cared for her very much. He made a very beautiful carriage for her.He drew canvases for her. So Mrs. Hayes promised to give her own children a good childhood. Mr. Hayes used to be a cargo carrier. His early career was successful until he was choosen to explore the outer space! The day they departed, Mr. Hayes said to his wife,"Take care of the children in case I don't come back." Mrs. Hayes answered,"You take care." The capsule had a capcity of 10 persons but 15 peoples got in. It's ridiculous to carry out the plan. All of their lives were carried off. The moment Mrs. Hayes heard of the news, she want to take a poison capsule to kill herself. But finally she didn't become the captive of Death. One day, a thief stole her ID card and her credit card. The police had not captured the thief yet. From then on, whenever she went out, she brought a knife with her in case of need. In the day, she taught the children what's capitalism and what's carbon dioxide. At night, she would cook beef and carrot. After supper, she accompanied them to watch cartoon. Later, the government built up her husband's statue carved out of marble. Facing the statue, Mrs. Hayes said,"In no case am I to leave my children! In any case, it is my responsibility to bring them up. Though tired,I will carry on untill they are grow up."
当海斯夫人还是个孩子,她的父亲,一个有能力的木匠非常关心她.他给她做了一个非常漂亮的四轮马车.他给她画油画.于是海斯夫人许诺给她自己的孩子一个好的童年.海斯先生是一个好的货物搬运人.他最初的事业挺成功,直到他被选择去太空探险!他们分别的那天,海斯先生对他的夫人说:"假如我没法回家了,请照顾好孩子们."海斯夫人回答:"你当心."太空舱的容量是10个人,但有15个人进去了.执行这个计划是荒谬的.所有人的生命都被夺去了.听到消息的那一刻,海斯夫人想吞食一颗毒药胶囊自杀.但最终她没有成为死神的俘虏.一天,一个小偷偷了她的身份证和信用卡.警方还没有捕获住小偷.从此无论何时出门,她都随身带着刀子以备万一需要.白天,她教孩子什么是资本主义什么是二氧化碳.晚上,她会烧牛肉和胡萝卜.晚饭后,她陪他们看卡通.后来,政府为她丈夫立了一座大理石雕刻的雕像.站在雕像面前,海斯夫人说:"我决不离开孩子们!无论如何,我都有责任抚养他们.尽管疲惫,我还是会坚持下去,直到他们长大成人."
C-3
cash n.现金,现款v.兑现,付(或收)现款
cashier n.收银员,出纳员
cassette n.盒子;盒式磁带
cast v.投,扔,掷,抛;铸造n.演员表
castle n.城堡
casual a.偶然的,碰巧的;临时的,非正式的
casualty n.伤亡人员;受害者
catalog/catalogue n.目录(册)v.编目(录)
catch on 理解,明白
catch up with 追上,赶上
category n.种类,类别
cathedral n.大教堂
Catholic a.天主教的n.天主教徒
cattle n.牛;牲口,家畜
caution n.小心,谨慎,警告,告诫v.警告
cease v./n.停止,中止
ceiling n.天花板
cell n.细胞;小囚房;蜂房;电池
cellar n.地窖,地下室
cement n.水泥;胶泥,胶接剂v.胶合;巩固,加强
census n.人口普查(调查)
centigrade n./a.摄氏温度计(的);百分度(的)
centimetre/centimiter n.厘米
ceremony n.典礼,仪式;礼节,礼仪
certainty n.必然,肯定;必然的事
certificate n.证(明)书,执照
certify v.证明,证实;发证书(或执照)
words: 26 phrases:2 total: 28
It's a story about a prince. You can look for the books in the library catalog. A prince live in a beautiful castle. His bedroom was a large room with a high ceiling. The floor had been cemented over. From the window, he could watch the cattle grazing. One day, he had a casual meeting with a pretty girl. Some robbers robbed of a cashier and flew away. The number of casualty was 5. The robbers had gone ten miles before the police caught up with them. Soon they were locked in a cell of the cellar. When the prince arrived at the locale, he saw a girl looking after the wounded. In the prince's eyes , women could be divided into two categories: kindhearted and evil-minded. So he could not help casting his eyes toward her. He walked up to her and found he was 15 centimeters taller than her. He asked her ,cautious in his choice of words,"Would you like to visit my castle?" The girl was surprised, "Would you mind repeating what you said,I didn't quite catch on." Gradually their talk ceased with long silence followed. From then on, the prince's every cell was eager to see her. In the end, they decided to get married after census. it's a nice day. It's 20 centigrate that day. The wedding ceremony was held in a Catholic cathedral. The pastor showed the marriage certificate to all of the guests. A new cassette recorder recorded their love swear.
这是一个关于一位王子的故事。你可以在图书馆的目录里去找它。一位王子住在一个美丽的城堡里。他的卧室是一个有着高高天花板的大房间。地面铺过水泥。从窗户那儿,他可以注视牛群吃草。一天,他同一位漂亮女孩有一次偶然的相遇。一些抢劫犯抢劫了一名出纳并逃走了。伤亡人数是5名。抢劫犯已逃出10英里警察才追上他们。很快他们被锁在地下室的一个小囚房里。当王子到达现场时,他看见一个女孩正在照看伤员。在王子眼里,女人分成两个种类:心地善良的和心地狠毒的。于是他禁不住把目光投向她。他走到她面前,发现自己比她高15厘米。他谨慎用词地问到:“您愿意参观我的城堡吗?”女孩很惊讶:“您再重复一遍好吗?我没听太明白。”渐渐地,他们的谈话停止了,紧接着是长时间的沉默。从此,王子的每一个细胞都在渴望见到她。最终,他们决定在人口普查之后结婚。那是个好日子,温度20摄氏度。结婚典礼在一座天主教的大教堂里举行。牧师向所有来宾展示了他们的结婚证书。一台崭新的盒式磁带录音机记录下他们爱的誓言。
C-4
challenge n.挑战(书):艰巨任务。难题;向……挑战
chamber n.房间,室
Champion n.冠军,得胜者。拥护者,斗士:
by Chance 偶然,碰巧
take a chance 冒险一试
channel n..海峡。水道;信道,波道;路线,途径
chaos n.混乱,紊乱
chapter n.章(节),回
character n.性格,品质.特性,特征;人物,角色;字符,(汉)字
Character a.(of)特有的,独特的n.特征,特性
characterize/characterise v.表示……的特性;描述……特性
in charge (of) 负责,主管
take charge of 担任,负资
charity n..慈善(团体),仁慈,施舍
charm n.吸引力,魅力;美貌 v.迷人,(使)陶醉;施魔法于
charming a.迷人的,可爱的
chart n.图,图表
charter v.租船,租车 n.宪章
chase v./n.追逐,追求
cheat v.欺骗;作弊 n.骗子;欺诈,欺骗行为
check in 办理登记手续
check on 结账后离开;检验,核查
check up/(up) on 校对,检查,检验
cheer up 使高兴,使振奋;高兴起来,振作起来
cheerful a.愉快的、高兴的
Words:17 phrases:8 total:25
Having read The Great Charter Movement, I finished chapter 8 of another novel. The characters in the book were impressive. They showed their characteristic features in their own ways. The hero, Andrew was tolerant in character. He might be characterized as a man of mercy. Andrew was in charge of a company. He met a woman by chance at a party. Her charm of manner made her popular. No other women dared to challenge her beauty. It was said she was a City Beauty champion. Andrew wanted to chase her. He decided to take a chance. He cheered up at the thought of seeing her again. The next day, after checking up on the weather chart, Andrew chartered a ship to her city. The ship followed the channel into the port. He remained cheerful throughout the trip. Once he stepped on the bank, Andrew checked in at a hotel. It was surprising that the pretty woman welcomed him so much. Andrew hoped he could stay longers, but he had to check out before next Monday. The last morning when Andrew woke up, he found his room was in chaos and the woman was gone. The TV channel was broadcasting a boring talk show. A police officer that took charge of larceny interviewed Andrew in his chamber. He told him that the woman had cheated his passessions. But Andrew forgave her completely with charity. He just wanted her back!
读过英国宪章运动之后,我又读完了另一本小说的第8章。书中的人物都让人印象深刻。他们用他们自己的方式展示了他们独有的特色。男主角安得鲁性格很宽容。可以用仁慈描述他的特性。安得鲁主管一家公司。他碰巧在一个宴会上遇到了一名女子。她风度迷人,备受欢迎。没有其他女子敢挑战她的美丽。据说,她是一名城市丽人冠军。安得鲁想要追求她。他决定冒险一试。一想到又要见到她,他就高兴起来。第二天,在检查过天气图后,安得鲁租船去她所在的城市。他整个旅程都有愉快的心情。他一上岸就在一家旅馆办理登记手续。令人惊奇的是那个漂亮女子非常欢迎他。安得鲁希望他能待久一些,但他必须下周一前结账离开。最后一个早晨安得鲁醒来后,他发现他的房间一片混乱,漂亮女子也不知去向。电视频道正在播放讨厌的脱口秀节目。一名负责盗窃罪的警官在房间会见了安得鲁。他告诉他那女子骗走了他的财产。但安得鲁因仁慈而完全原谅了她。他只想她回来!
C-5
cheese n.干酪,乳酪
chemical a.化学的”n.[pl.]化学制品,化学药品
Chemist n.化学家;药剂师
Cherish v.珍爱;怀有
cherry n.樱桃(树)
Chess n.棋
Chestnut n.栗子,栗树
Chew v.咀嚼;思量