燕妮紧张地点了点头,于是马克思拿出一只精制的木匣递过去。燕妮接过来,双手颤抖地打开。里面没有照片,只有一面镜子,镜子里正好映照出燕妮已经羞红了的脸庞。两人之间美好爱情的面纱就这样巧妙地被揭开了,燕妮幸福地接受了马克思的求爱。求爱成功后,相爱开始了。从此,两人卿卿我我,山盟海誓,如胶似漆。马克思所用的这种幽默求爱方式,在今天看来,其可效仿指数也是相当高的,朋友们不妨也在求爱的时候运用这种方法,成本很低,只需要一面镜子就可以了。一位小伙子常在图书馆与一可爱的女孩见面,久而久之,动了心,但却苦于没有机会。这天小伙子与那女孩并肩而坐,他侧目见那女孩正在做英语选择题,于是自己也装模作样地学起英语来。少倾,他鼓起勇气,向那女孩求教一道选择题,他在纸片上这样写着:同学,今晚请你看电影,敢不敢去,请选择:a.敢去。b.为什么不敢去?c.谁怕谁呀,去定了。d.请让我想一想,不过,我想我可能会去。爱情的表达本无定式,直率与含蓄,各有价值。但是,我们中国人(或东方人)都习惯以含蓄为宜,一是使得话语具有弹性,不致于由于对方一拒绝就不能换回局面;二是符合恋爱时的羞怯心理;三是符合我国传统文化心理。一位青年是这样向他的在银行储蓄所当出纳员的女友求爱的:小姐,我一直在储蓄这么一个想法,期望能得到利息。如果星期六有空,你能把自己存在电影院里我边上的那个座位上吗?我把你可能已另有约会的猜测记在账上了。如果真是这样我将取出我的要求,把它安排在星期天。不论贴现率如何,做你的陪伴是十分愉快的。我想你不会认为这要求太过分吧。以后来同你核对。真诚的顾客。在这里,储蓄、存在、记在、取出、贴现率、核对、顾客,由于处在特殊的语言环境,就都具有双重意思,而且句句双关。风趣诙谐和真诚恋情从字里行间跃然而出,难怪他的女朋友抵制不了这迷人的诱惑。