有两个贵族青年,骑着高头大马在路上趾高气扬地行走着,迎面走来一位驼背的老妇人,手里牵着两匹瘦骨嶙峋的小驴子。两位年轻人打趣地向老妇人致敬:早安,驴妈妈。早安,我的孩子们!老妇人答道。老妇人巧妙借用对方话中的驴妈妈这个词语,顺其之势,取其神髓,再把自己要说的话经过刻意地加工,平和而又幽默地回击了两个贵族青年的侮辱,在和缓的气氛中,既维护了自己的尊严,又对两个贵族青年予以温和的批评和教育。巧借人力,顺势而为的关键在借和顺两个字上。首先要在别人的话语中发现可借之物,把握其内在的精神,然后顺着这种内在的精神,运用可能前后并不协调的话语,表达出乎对方意料的意思,幽默也就轻松产生了。我们来看达尔文是怎样运用这种技巧的:有一次,达尔文应邀出席一次盛大的晚宴。宴会上,他的身边正好坐着一位年轻美貌的小姐。尊敬的达尔文先生,年轻美貌的小姐带着戏谑的口吻向科学家提问,听说您认为人类是由猴子变过来的?当然不是,我所指的是古代的猴子。达尔文耸了耸肩膀说。是这样啊!那么我也应该是在您的论断之内的吧?小姐问。那是当然!达尔文望了她一眼,彬彬有礼地回答,我坚信自己的论断。不过,您不是由一般的猴子变来的,而是由长得非常迷人的猴子变来的。美貌的小姐还不肯罢休,她又以自己的容貌为题材,想再次为难达尔文一下,她说:猴子的脸也能变得这么美吗?达尔文却借她的美貌做出回答:当然不是所有猴子的脸都能变得这么美,自然是迷人的猴子才能变成这样。美貌的小姐想戏谑一下达尔文,以自己的美貌为手段去怀疑达尔文的进化论,意思是:猴子能变得这么美吗?达尔文却借她的美貌为梯子:你不是美吗?自然是迷人的猴子才能变成这样。巧妙地登上楼,维护了自己的进化论,诙谐风趣。并且巧妙地维护了自己的进化论,而不失绅士风度。