Price is looking up. 价格看涨。
Price has skyrocketed.价格猛涨.
Price has shot up. 价格飞涨。
Price has risen perpendicularly. 价格直线上升。
Price has risen in a spiral. 价格螺旋上升。
Price has hiked. 价格急剧抬高。
Your price is on the high side. 你方价格偏高。
Price has advanced. 价格已上涨。
The goods are priced too high. 货物定价太高。
Your price is rather stiff. 你方价格相当高。
Price is leveling off. 价格趋平。
Your price is prohibitive. 你方价格高得令人望而却步。
The Japanese yen is strengthening. 日圆坚挺。
The U.S. Dollar is weakening. 美圆疲软。
Your price is much higher than the price from U.K. France and Germany. 你方价格比英、法、德的都高。
Since the prices of the raw materials have been raised, Im afraid that we have to adjust the prices of our products accordingly. 由于原材料价格上涨,我们不得不对产品的价格做相应的调整。
Your price is $500/mt, twice of the other countries. 你们每公吨500美圆的价格是其他国家的两倍。
Is it possible for you to raise (lift) the price by 5%? 你们能否把价格提高5%?
ceiling price 最高价,顶价
maximum price 最高价
minimum price 最低价
average price 平均价格
base price 底价
rockbottom price 最低价
bedrock price 最低价
price 价格,定价,开价
priced 已标价的,有定价的
pricing 定价,标价
priced catalogue 定价目录
price of commodities 物价
pricing cost 定价成本
price card 价格目录
pricing method 定价方法
price list 定价政策,价格目录,价格单
pricing policy 定价政策
price format 价格目录,价格表
price tag 价格标签,标价条
price current (p.c.) 市价表
常用信用证英语宝典1
We insist on a letter of credit.
我们坚持用信用证方式付款。
As I've said, we require payment by L/C.
我已经说过了,我们要求以信用证付款。
We still intend to use letter of credit as the term of payment.
我们仍然想用信用证付款方式。
We always require L/C for our exports.
我们出口一向要求以信用证付款。
L/C at sight is normal for our exports to France.
我们向法国出口一般使用即期信用证付款。
We pay by L/C for our imports.
进口我们也采用信用证汇款。
Our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credit.
我们的付款条件是保兑的不可撤消的信用证。
You must be aware that an irrevocable L/C gives the exporter the additional protection of banker's guarantee.
你必须意识到不可撤消信用证为出口商提供了银行担保。
Is the wording of "confirmed" necessary for the letter of credit?
信用证上还用写明“保兑”字样吗?
For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight.
我们要求用不可撤消的、允许分批装运、金额为全部货款、并以我方为抬头人的信用证,凭即期汇票支付。
What do you say to 50% by L/C and the balance by D/P?
百分之五十用信用证,其余的用付款交单,您看怎么样?
Please notify us of L/C number by telex immediately.
请立即电传通知我方信用证号码。
常用信用证英语宝典2
The beneficiary of the L/C is to be China National Corporation, Beijing.
信用证的受益人为中国工艺品进出口公司北京分公司。
Will you please increase the credit to $1000?
能不能把信用证金额增至1000美圆?
The credit is short opened to the amount of RMB100.
信用证的金额少开了人民币100元。
Your L/C No. 48 is short of $29.
你方第48号信用证少开了29美圆。
Many banks in Europe are in a position to open L/C and effect payment in Renminbi.
欧洲的许多银行能够开立信用证,而且用人民币支付。
I open a letter of credit in Renminbi with a bank in U.S.A.
我在美国的一家银行开立了人民币信用证。
The Barclays Bank in London is in a position to open letters of credit in Renminbi against our sales confirmation or contract.
伦敦巴克莱银行可以凭我们的销售确认书或合同开立人民币信用证。
When do I have to open the letter of credit?
顺便问一句,您几时开立信用证呢?
When can you arrange for a credit under the new import license?
按照新的进口许可证规定,你方什么时候能开出一张信用证?
Please open letter of credit in good time.
请及时开出信用证。
We'll open the letter of credit at sight.
我们会按时开证的。
I agree to use letter of credit at sight.
我同意用即期信用证付款。
Is the credit at sight or after sight?
信用证是即期的还是远期的?
Our letter of credit will be opened early March.
我们在3月初开出信用证。
We'll open the credit one month before shipment.
我们在装船前1个月开立信用证。
Please open the L/C 20 to 30 days before the date of delivery.
请在交货前20到30天开出信用证。
常用信用证英语宝典3
This letter of credit expires on 15th July.
这张信用证7月15日到期。
The validity of the L/C will be extended to 30th August.
信用证的有效期将延至8月30日。
Will you persuade your customer to arrange for a one-month extension of L/C No.TD204?
你们能不能劝说客户将TD204号信用证延期一个月?
To do so, you could save bank charges for opening an L/C.
这样做,你们可以省去开证费用。
It's expensive to open an L/C because we need to put a deposit in the bank.
开证得交押金,因此花费较大。
We pay too much for such a letter of credit arrangement.
这种信用证付款方式让我们花费太大了。
There will be bank charges in connection with the credit.
开立信用证还要缴纳银行手续费。
A letter of credit would increase the cost of my import.
信用证会增加我们进口货物的成本。
The seller will request to amend the letter of credit.
卖方要修改信用证。
Please amend L/C No.205 as follows.
请按下述意见修改第205号信用证。
Your refusal to amend the L/C is equivalent to cancellation of the order.
你们拒绝修改信用证就等于取消订单。
Letter of Credit (L/C) 信用证
form of credit 信用证形式
Terms of validity 信用证效期
Expiry Date 效期
Date of issue 开证日期
常用信用证英语宝典4
L/C amount 信用证金额
L/C number 信用证号码
to open by airmail 信开
to open by cable 电开
to open by brief cable 简电开证
to amend L/C 修改信用证
fixed L/C or fixed amount L/C 有固定金额的信用证
Sight L/C 即期信用证
Usance L/C 远期信用证
Buyer's Usance L/C 买方远期信用证
Traveler's L/C 旅行信用证
Revocable L/C 可撤消的信用证
Irrevocable L/C 不可撤消的信用证
Confirmed L/C 保兑的信用证
Unconfirmed L/C 不 保兑的信用证
Confirmed Irrevocable L/C 保兑的不可撤消信用证
Irrevocable Unconfirmed L/C 不可撤消不保兑的信用证
Transferable L/C 可转让信用证
Untransferable L/C 不可转让信用证
Revolving L/C 循环信用证
Reciprocal L/C 对开信用证
Back to Back L/C 背对背信用证
Countervailing credit (俗称)子证
常用信用证英语宝典5
Overriding credit 母证
Banker's Acceptance L/C 银行承兑信用证
Trade Acceptance L/C 商业承兑信用证
Red Clause L/C 红条款信用证
Anticipatory L/C 预支信用证
Credit payable by a trader 商业付款信用证
Credit payable by a bank 银行付款信用证
usance credit payment at sight 假远期信用证
Uniform Customs and Practice for Documentary Credits 跟单信用证统一惯例
I.C.C. Publication No.400 第400号出版物
Credit with T/T Reimbursement Clause 带有电报索汇条款的信用证
method of reimbursement 索汇方法
without recourse 不受追索
Opening Bank' Name & Signature 开证行名称及签字
beneficiary 受益人
guarantor 保证人
Exporter's Bank 出口方银行
Importer's Bank 进口方银行
Seller's Bank 卖方银行
Buyer's Bank 买方银行
常用信用证英语宝典6
Paying Bank 付款行,汇入行
Remitting Bank 汇出行
Opening Bank 开证行
Issuing Bank 开证行
Advising Bank 通知行
Notifying Bank 通知行
Negotiating Bank 议付行
Drawee Bank 付款行
Confirming Bank 保兑行
Presenting Bank 提示行
Transmitting Bank 转递行
Accepting Bank 承兑行
Additional Words and Phrases
pay bearer 付给某人
bearer 来人
payer 付款人
consignee 受托人
consignor 委托人
drawer 出票人
principal 委托人
常用信用证英语宝典7
drawee 付款人
consingnee 受托人
truster 信托人
acceptor 承兑人
trustee 被信托人
endorser 背书人
discount 贴现
endorsee 被背书人
endorse 背书
holder 持票人
endorsement 背书
bailee 受托人,代保管人
payment against documents 凭单付款
payment against documents through collection 凭单托收付款
payment by acceptance 承兑付款
payment by bill 凭汇票付款
Letter of Guarantee (L/G) 保证书
Bank Guarantee 银行保函
Contract Guarantee 合约保函
Payment Guarantee 付款保证书
Repayment Guarantee 还款保证书
Import Guarantee 进口保证书
Tender/Bid Guarantee 投标保证书
Performance Guarantee 履约保证书
Retention Money Guarantee 保留金保证书
Documents of title to the goods 物权凭证
Authority to Purchase (A/P) 委托购买证
Letter of Indication 印鉴核对卡
Letter of Hypothecation 质押书
General Letter of Hypothecation 总质押书
主要船务术语英文缩写
Carrier船公司
N VOCC N on VesselO peratingComm on Carrier无船公共承运人
BookingSheet订舱单
S O ShippingO rder装货通知书
Shipper发货人
Exporter出口商
Consignee收货人
N otifyParty通知人
Portof Loading装运港
Portof D ischarge卸货港
Placeof D elivery交货地
B L Billoflading提单
O riginalBL正本提单
Copy B/L副本提单
Shipped on Board B L已装船提单
ReceivedforShipping B L收迄待运提单或待运提单
D irectB/L直达提单 Through B L联运提单或称转船提单
M T B/L M ultimodeTransportB/L多式联运提单
LinerB/L班轮提单 Clean B L清洁提单
FoulB L不清洁提单
H ouseBillof Lading货运提单
M B L M asterBillofLading船东提单
M TD M ultimodeTransportD ocument多式联运单据
W/T W eightTon重量吨(即货物收费以重量计费)
M/T M easurementTon尺码吨(即货物收费以尺码计费)
W/M W eightorM easurementton即以重量吨或者尺码吨中从高收费
ETD Estimatedtimeof departure预计开船时间
ETA Estimatedtimeofarrival预计到达时间
集装箱术语缩写
LCL LessThan ContainerLoad拼箱
40 HC 40 H igh Cubic 40柜
40 HR F 40 H igh Refrigerator 40冻柜
G.C GeneralCargo普通柜
S.H Sem i Hazardous半危险品
H.Z H azardous危险品
O/T O penTop开顶柜
F R Flatrack R.F R efrigerator冻柜
CY ContainerYard集装箱堆场
CFS ContainerFreightStation集装箱处理站
TEU Twenty feetEquivalentUnits 20尺集装箱
FEU Forty feetEquivalentU nits 40尺集装箱
A/W AllW ater全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
M LB M iniLand Bridge迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
最常用的税务术语
保护关税(Protective Tariff)
保税制度(Bonded System)
布鲁塞尔估价定义(Brussels Definition of value BDV)
差别关税(Differential Duties)
差价关税(Variable Import Levies)
产品对产品减税方式(Product by Product Reduction of Tariff)
超保护贸易政策(Policy of Super-protection)
成本(Cost)
出厂价格(Cost Price)
初级产品(Primary Commodity)
初级产品的价格(The Price of Primang Products)
出口补贴(Export Subsidies)
出口动物产品检疫(Quarantine of Export Animal products)
出口管制(Export Contral)
出口税(Export Duty)
出口退税(Export Rebates)
出口信贷(Export Finance)
出口限制(Export Restriction)
出口信贷国家担保制(Export credit Guarantee)
出口许可证(Export Licence)
储备货币(Reserve Carreacy)
处于发展初级阶段(In the Early Etages of Development)
处理剩余产品的指导原则(The Guiding Principle of Clealing With the Surplus Agricultural Products)
船舶(Vessel)
从量税(Specific Duty)
从价(Ad Valorem)
从价关税(Ad Valorem Duties)
单方面转移收支(Balance of Unilateral Transfers)
动物产品(Animal Product)
多种汇率(Multiple Rates of Exchange)
反补贴税(Counter Vailing Duties)
反倾销(Anti-Dumping)
反倾销税(Anti-dumping Duties)
关税(Customs Duty)
关税和贸易总协定(The General Agreement On Tariffs And Trade)
关税合作理事会(Customs Co-operation Council)
关税减让(Tariff Concession)
关税配额(Tariff Quota)
关税升级(Tariff Escalation)
关税水平(Tariff Level)
关税税则(Tariff)
关税同盟(Customs Union)
关税和贸易总协定秘书处(Secretariat of GATT)
规费(Fees)
国际价格(International Price)
约束税率(Bound Rate)
自主关税(Autonomous Tariff)
最惠国税率(The Most-favoured-nation Rate of Duty)
优惠差额(Margin of Preference)
优惠税率(Preferential Rate)
有效保护率(Effective Vate of Protection)
运输常用句子
We arrange shipments to any part of the world.
我们承揽去世界各地的货物运输。
From what I've heard you're ready well up in shipping work.
据我所知,您对运输工作很在行。
What is your specific transport requirement?
你们需要的运输条件是什么?
It will cause a lot of problems in our transportation.
这将给我们的运输带来很多问题。
The two sides finally reached an agreement on the mode of transportation.
双方就运输方式达成了协议。
Today let's discuss the mode of transportation of the steel we ordered.
今天我们就谈谈关于钢材的运输方式吧。
How do you usually move your machines?
你们出口机器习惯使用哪种运输方式?
The goods are now in transit.
此批货物正在运输途中。
Do you do any chartering?
你们租船吗?
A part of the goods were damaged in transit.
一部分货物在运输途中受损。
Transport by sea is the most important mode of transportation in the world today.
海运是目前世界上最重要的一种运输方式。
Please have the goods transported by air.
请空运此批货。
We don't think it is proper to transport the goods by railway.
我们认为此货不适合用铁路运输。
You may have some difficulties in arranging railway transportation, I guess.
我猜你们安排铁路运输有困难。
If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the course of the entire voyage, it's called "combined transportation".
如果货物在运输途中交换交通工具,这便是"联运"。
We think it necessary to move the articles by way of combined transportation.
我们认为联运货物十分必要。
It's simpler and cheaper for both of us to arrange multimodal combined transportation.
安排联运对我们双方都既简单又经济。
Freight for shipment from Shanghai to Hongkong is to be charged to your account.
从上海到香港的运费由贵方负担。
The bill of lading should be marked as "freight prepaid".
提单上应该注明"运费预付"字样。
We'll send you by air a full set of non-negotiable documents immediately after the goods are loaded.
货一发运,我们就寄给你方一套单据副本。
when the goods have been loaded, you can get the B/L signed by the master of the vessel.
货装上船后,你可以得到由船长签字的提单。
We'll send you two sets of the Shipped, Clean Bill of Lading.
我们将寄送两套已装运清洁提单。