“我不得已要提醒大家,麦多纳签了一个分镜头表,如果在后期剪接中某个
画面找不到,我们将扔掉这部片子。我们有合约。关于这点,我就说这么多。”
“当然了,”杰夫哆哆嗦嗦地说,“公司保证脚本内有的东西全部兑现。”
讨论就这样持续了几个小时。夜色降临。你记下了所有的发言,一丝不苟,
就像法院记录员似的。这是当代灾难的剧本。因为此次会议将不只是第三次世界
大战的一个历史“细节”。「影射法国极右派、排外主义党派民族阵线的领袖勒
庞,他曾经声称,纳粹德国对犹太人的屠杀只是第二次世界大战的一个历史细节。」
“把形容词‘贪嘴’加进拍摄计划里。这是个限定条件。”
“我们确实需要三十秒钟吗?我们不能用二十秒讲故事,缩短所有画面时间?”
“可以,我们限定所有画面时间,只是,闹不好有可能给人加速的感觉。”
“放心,会剪得干净利索。”
“只要益普索的评分不变,我想可以改成二十秒。”
“用‘难以抗拒’代替‘贪嘴’。能突出这一点很重要。这将作为一个限定
条件。”
“一定要表现出这是个让人难以抗拒的产品。我提醒你们,片子在开播前必
须通过测试。如果消费者对这点还有犹豫的话,我们就扔掉这个片子。”
“我再念一下我刚才的笔记:”产品消费:女子打开一罐清丽佳人后,她难
以抑制其欲望地、津津有味地、用小勺品尝。‘“
“奥克塔夫,你觉得可笑吗?”
“我们可以想像女孩拿着‘清丽佳人’走来走去……”
“不行不行,请你打消这个念头。‘清丽佳人’不是一个闲逛的乳酪。”
你记下了他们所说的一切,因为这一切真实得太美妙了。
“现在谈谈外景地考察。让托尼来说说。”
“我们在迈阿密看了好几栋房子。有几个可能性:开放式的,或有个大花园,
或有个现代化的草坪,你们看这张照片,特有露台感,还有玻璃阳台,或者,我
们也可以用一个传统的南方农庄,你们说呢?”
“但是,”恩力克说,“你的选择呢?你推荐哪个?”
“我想,最好是传统房屋,屋前有台阶,我想你一定也觉得更漂亮。总之,
不能看上去让人无聊。”
“你说行,我就行。”
“现在谈谈产品的特写画面。”
“一定要把这乳酪放在生活场景当中,我还不肯定,也许把它放在草地上,
以便强调自然的方面?”
“这虽然是个休闲产品,但它却很健康。”
“我们的终极价值,”阿尔弗雷德。杜勒最终说道,“是爱情。我们的顾客
买的是爱情(这倒会让塔玛拉高兴,我想)。我们卖的不是乳酪,而是母乳。这
就是为什么我们具有世界性。爱情是全球性的。应该放眼世界,进行全球性思考,
进行全球性的占领,我想,这才是‘清丽佳人’的最终归宿。”
突然,菲利普没敲门就进来。他让我们继续下去,就当他不在,可我们还是
从头到尾又来一遍,中间偶尔被他的手机铃声打断,他没关机。
“这是一个充满女人味的女人。她穿着一条有些粗陋的牛仔裤,一件长袖T
恤衫,要极力显示出她既优雅,又放松。”
“这是褐发的莎郎。史东,而且更年轻。”
“你们肯定那些住在郊区的中产家庭妇女会看出这一点?”
“注意:她是中产阶级,但有趣儿。”
“她看上去不大像欧洲人。”
“我们对北非马格里布人没什么反感,只是,我们怕我们的观众不能与之认
同。”
“她只是有点‘南方’人的样子,这如今很时髦。现在的流行趋势是暗色的
皮肤,像名模依蕾。莎丝特、演员珍妮佛。洛佩兹、萨尔玛。哈耶克、佩内洛普。
克鲁兹。”
“萨尔玛。哈耶克是谁?”
“恩力克看了八十个女孩,只有她最上镜。”
“她绝对符合我们牌子的形象,自由,感性,完完全全的清丽佳人。”
“她是很出色。”
“很漂亮。”
“萨尔玛。哈耶克是谁?”
“没错,她的确能通过镜头传递一种情感。”
“我同意我们先看了她的复试再决定。”
“‘乡村气氛,宁静但有活力;草很绿,但应是地中海的绿;自然的声音,
鸟鸣婉转。’”
“后期混音时别忘了加蟋蟀叫。”
“萨尔玛。哈耶克是谁?”
“就是那个拉丁时髦女子。”
“《Vogue 》杂志英文版九月刊封面就是她。”
“不认识。”
此时,接近精神崩溃的风格设计师摊开二十多副墨镜让客户选择应该给塔玛
拉戴哪一副。二十分钟后,我们决定把所有的都带到拍摄地点,到那儿再决定
(我们决定了不决定)。
“有关背景音乐,五个音乐家寄来了他们的作品,大家听听?”
第一个:“太时髦。”
第二个:“太摇滚。”
第三个:“太做作。”
第四个:“太缓慢。”
第五个:“太穷酸。”
“马上准备,”电视制片在她的本子上写着,“要求音乐家们重新创作。”