感谢本书的合著者托妮·斯艾拉·波茵特,在她的帮助下,我的那些语言和想法才得以成形;更为重要的是,她自始至终都保持着深钻细研的劲头、乐于交流创意、一丝不苟。你的写作天赋和化难为易的能力令我深感敬佩。谢谢你,我的朋友。
同样,我还要向家人表示感谢。由于本书初稿内容是最终定稿的三倍之多,为写作本书,我常常需要在美欧两地奔波,不能常伴他们左右,谢谢他们对我的理解和宽容。感谢我的妻子斯莱丝,在此我要向她表达我深深的敬意。谢谢你,谢谢你宝贵的建议和意见,谢谢你在我一年多写书过程中的耐心和忍耐;你常常要帮我阻挡各种外界干扰,能有你这样一位贴心的妻子是我的福气。最后要感谢我的父母,我很幸运能有这样的父母,他们给了我一个充满爱心、远离危险人格的成长环境。
乔·纳瓦罗,文学硕士、FBI特工(退休)
2013年10月于美国佛罗里达州坦帕市
跟乔·纳瓦罗一样,我也要向艾布拉姆斯艺术家经纪公司的史蒂夫·罗斯、本书编辑迈克尔·齐默尔曼以及罗达尔出版公司的项目团队表示感谢,谢谢他们为本书出版所做的努力。
感谢唐娜·蒙克,你是我最为忠实可靠、细心周到的作家朋友。
感谢我的丈夫,亲爱的唐纳德。他始终陪伴在我身边,不论是苦是乐,都跟我一起分担。
感谢乔·纳瓦罗,谢谢你与我合作本书,谢谢你能在写作过程中与我经常碰面,并就危险人格这一领域与我交流想法。感谢你为本书的点滴细节所付出的不懈努力,我钦佩你的付出、幽默感以及对学习和工作的热爱。每当你给我写来邮件说“这件事我来处理”时,我总感觉非常踏实。
最后,我要冒着身背“不严肃”评语的危险,谢谢我的猫—露西。每当我因为书中的危险人格而心中痛苦、难受时,它总在我身边—在睡垫上蜷成毛茸茸的一团—给我带来安慰。
托妮·斯艾拉·波茵特
2013年12月于美国纽约市
小说下载尽在http://bbs.txtnovel.com--书香门第【莲动下渔舟】整理
附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!