卡尔·威特:全能教育法 第四章(4)
天下的父母除了要认识到爱护和激发孩子的兴趣十分重要外,而且还必须明白孩子越大就越难以具备强烈的兴趣和强烈的热情。因此,实施早期教育的必要性就在于此。孩子越大,不仅在性格上越难具有对事物的兴趣和热情,而且他们的潜在能力天赋得以发挥的余地也会越小。早期教育则恰恰可以弥补这一缺陷。
有人说,天才人物在努力的过程中就像是在做游戏,意思是说,天才人物的努力是受其兴趣驱使所激发的热情。只有这种游戏式的努力才能创造出一些意想不到的结果,也只有游戏才能使能力发展。在这个意义上,天才的创造是不可能靠普通人的劳动来实现的。劳动得再辛苦,也不能使能力得到发展。
威特的父亲从他3岁半时就已开始教他认字,但这决不是强迫性的。“不能强迫施教 是威特教育法的一大原则。不管教什么,首先必须努力唤起孩子的兴趣,只有当孩子有了兴趣时,才开始教。
为了教小威特认字,他也使用了一些小孩还无法识破的“小伎俩 。如他给小威特买来小人书和画册,非常有趣地讲给他听,用一些带鼓励的话语来激发他幼小的心灵,像“如果你能认字,这些书你都能明白 之类的话语。有时,他则干脆就不讲给他听,故意对他说:“这里面的故事非常有趣,可爸爸没有功夫给你讲。 这样反而激发和唤起了小威特一定要识字的想法和心愿,待他有这种强烈的认字欲望后,老威特才开始教他识字。
威特父亲的教学方法与现在学校的方法也是不一样的。他首先去打字行,买来10公分见方的德语字母印刷体铅字、罗马字和阿拉伯数字各10套。然后把这些字都贴到10公分见方的小板上,以游戏的形式教字。当然先从元音教起,接着以“拼音游戏 的形式在玩耍中教小威特组字。
西方字母只有26个,加之德语的发音并不像英语那样不规则,所以小威特很快就学会了读,也就是说,他在没有学习所谓读法之前就掌握了读。而一掌握了读法,威特就能掌握更多的词汇,再加上他学的是标准德语,所以他很容易就能读书了。这一点对今天中国的年轻父母仍然很有参考价值,孩子在学校里学习不好的原因,主要是由于语言的障碍。
在掌握本国语读法的基础上,学习相近的外国语。西方语言,不论是德语、英语、意大利语、法语,都多少有点相似。
所以小威特能用德语自由地阅读后,他爸爸又马上开始教他学法语,那时他才6岁。只用了1年的时间,小威特就可用法语自由阅读各种法文书籍了。当然,他之所以学得这样快,首先还是因为他的德语知识非常丰富。
威特学完法语后,又马上开始学意大利语,只用了6个月的时间就学会了。这时威特的父亲认为,可以教他拉丁语了。
在西方国家,学习外国语一般都规定首先从拉丁语学起。但威特的父亲觉得这样做过于勉强,认为只有从与德语最相近的法语开始学起才是合乎逻辑的,从而采取了先易后难的顺序。学拉丁语对于西方的孩子来说也是相当难的,被视为头痛的语言。因此,威特的父亲是经过了相当的准备以后才开始教他的。即在教拉丁语之前,先把威吉尔的《艾丽绩斯》的故事情节、高超的思想、漂亮的文体等讲给威特听,以唤起威特的兴趣。
会6国语言,这对一般人来说己经是要花费一辈子精力的事了,何况威特还是个孩子。因此威特父亲在教授外国语方面的经验尤其值得注意:
一、采取了与其背莫如练的方法。他没有系统地教语法,他认为即使教给孩子语法,孩子也不会懂的。诚然,对大人来说以语法为纲来学习外语是有效的。但是对孩子必须用威特父亲所采取的“与其背莫如练 的办法。任何一个孩子,不都是用这样的方法学会了本国语言的吗?
二、孩子们听故事是百听不厌的。大人读过一遍小说,就不想再看了,而孩子们却乐意反复多次地听相同的一个故事。我们在教育孩子时,不能以大人之心去推测儿童的心理。
威特父亲抓住这一秘诀,在教外国语时,让他用各种不同的语言去读同一个故事。比如在读安徒生童话时,既让他用德语读,又让他用法语、意大利语、拉丁语和希腊语读。这一方法是非常行之有效的。