饭饭TXT > 学习管理 > 《文化密码》作者:[法]克洛泰尔·拉帕耶【完结】 > 文化密码.txt

第16节:第一章  观念的诞生(7)

作者:法-克洛泰尔·拉帕耶 当前章节:969 字 更新时间:2026-6-23 01:45

这就是为什么不同文化里的人们对同样的事物有着不同的反应。让我们以花生酱为例,美国人在情感上对花生酱有着强烈的烙印。在孩子小时候,母亲为他制作了花生酱和果冻三明治,孩子就会把它们与母爱和养育之恩联系在一起。由于我出生在法国,在那里花生酱不是一般家庭的主食,所以我从来不做以上这种联系。我小时候从橱窗外看到花生酱时,觉得它就是一种食品而已,而且我不喜爱它,因为它没有承载着我母亲的爱,我尝过之后也不觉得有任何特别之处。然而奶酪却在每个法国家庭里有着特殊的地位,比起花生酱,它完全是另外一回事,我一尝到奶酪就会下意识和我的童年联系在一起。

我十多岁的儿子多里安在很多方面是个典型的美国人,但是因为总是和我一起住在我法式的房子里,他对一些事物的了解也像法国孩子一样。其中一个例子就是香槟酒,像喝其他酒一样,法国人出于品尝的目的喝香槟酒,而不是为了其中的酒精。在法国,饮酒的目的不是为了喝醉,而是出于享受酒里飘溢出的香气,并且还能增进食物的口味。

法国孩子在很小的时候就开始品尝香槟,他们把方糖或饼干蘸到其中,这样他们就知道了香槟的味道及其出众的品质。我们在法国的时候,多里安经常能尝到香槟酒,他学会了怎样去品尝它,并把它和庆祝联系在一起,因为法国人在庆祝时总是喝香槟酒。 有一次,我们一群人到一家美国餐馆庆祝,大家点了香槟。当时还是七八岁的多里安也要来一杯,因此遭到服务生的嘲笑。在我告诉服务生可以给他一杯后,他仍然不敢相信(或者也许是出于法律的考虑忽略我的要求)。他把苏打水和少量柳橙汁混合在一起倒入香槟酒的杯子,然后递给多里安,孩子尝了一口后马上就不喝了,因为他非常清楚香槟的味道。

大多数美国人在十几岁时第一次真正接触到酒,从此对它产生了烙印。这和法国人首次对酒产生烙印的时间非常不同,因此两国人把酒和不同的事物联系在一起。对于大部分美国人来说,酒有着使人喝醉的作用。很少有美国青少年会在意他们狂饮了多少甘甜的啤酒,多里安有些朋友已经被醉酒的烦恼缠身,因为他们把酒和喝醉联系在一起, 而不是和品尝联系在一起。他们知道酒可以让他们喝醉,除此以外就没什么其他的体验了。事实上,许多美国人对酒的反应就像我对花生酱的反应一样,他们觉得味道并不怎么样,但还是会去喝,因为他们知道饮酒能改变自己的心情。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页