23.2 几种普通应用文
23.3 建议与可行性报告
练习二十三 (Exercise Twenty-Three)
练习参考答案
主要参考文献
附录 上海市高等教育自学考试修辞学样卷
索引
图书在版编目(CIP)数据
英语修辞与写作 / 黄任编著. —修订本. —上海:上海外语教育出版社,2012
(21世纪英语学习丛书)
ISBN 978-7-5446-2752-8
Ⅰ.①英… Ⅱ.①黄… Ⅲ.①英语—修辞—研究 ②英语—写作—研究 Ⅳ.①H315
中国版本图书馆CIP数据核字(2012)第054303号
总序
英语修辞与写作随着改革开放步伐的加快,我国与世界各国在经济、文化、教育、政治等方面的交往日益频繁,合作进一步扩大。在这一过程中,外语作为媒介手段和信息转换工具越来越显出其重要性,越来越为社会各界所重视。为了普及外语,提高全社会的外语水平,以适应形势发展的需要,我国中小学已普遍开设了外语课,社会办学也日趋活跃,业余成人外语教学已遍及全国,广播电视等媒体也为提高社会各界的外语水平作出了自己的贡献。
改革开放以来,随着我国社会主义现代化建设各项事业的迅速发展,社会各界对英语的需求日益增长,英语使用场合日益增多,范围日益扩大,英语已自然成为我国的一种通行的国际交流语言。在这一形势下,“外语热”经久不衰,各级各类英语学习班、培训班层出不穷,大大促进了英语的普及和水平的提高。但是,由于这类班的教学往往注重单项或几项技能的学习和训练,因而学生学习的语言知识往往是不全面的,他们的语言运用能力更是一个薄弱的环节。因此,帮助广大英语学习者全面学习和掌握英语语言知识和英语运用能力,为迎接21世纪的到来,培养既有专业知识又懂英语的跨世纪人才,是我们一项责无旁贷的任务。
《21世纪英语学习丛书》就是以此为目的而设计并组织我国英语语言教学和研究方面学有专长、造诣颇深的著名专家和学者编写的。这套面向21世纪的英语学习丛书的最大特点是语言知识与能力训练并重,选材新颖,练习形式多样丰富,讲解详细,书后附练习答案,有的书还配有辅导用书。总之,《丛书》是针对中国学生学习英语的特点和需要进行编写的,富有新意,充满时代气息,可读性强,具有实用性和趣味性,便于读者自学。读者学习这套《丛书》后能系统地学好英语语言及相关的知识,全面提高应用英语的能力,并为进一步提高、深造和向专业领域发展打下扎实的基础。
《丛书》的另一特点是讲解深入浅出,既有一定的学术性,又通俗易懂,实例丰富,因此能适应不同层次的英语读者的需要。
现在,越来越多的中青年正在业余自学外语,这是一个可喜的现象。对于他们来说,学习中的困难更多一些,但只要坚持不懈,注意方法,总是可以学好的。从不少成功者的经验看,学习中务要持之以恒,避免急躁和囫囵吞枣。例如,在学习这套《丛书》时要循序渐进,认真阅读和独立完成练习,碰到书上的答案与自己的做法不同时,要认真思考,与别人讨论或请教老师(包括书的作者);一时找不到答案也不气馁,可作为问题记录下来,继续研究。除了认真学习这套《丛书》,还应结合其他读物(特别是优秀文学作品)和听力材料学习外语,大量练习,大胆实践。
在世纪之交,上海外语教育出版社组织编写的《21世纪英语学习丛书》为推动我国英语教学事业的发展做了一件好事。《丛书》的出版必将有助于广大读者学好英语,为普及外语、提高全社会的外语水平作出贡献。
上海外国语大学校长
戴炜栋
一九九五年秋于上海
前言
英语修辞学是专业英语教学中的一门基本课程,目的是帮助学生掌握修辞技巧,有效地进行外语交际,本书乃多年教学和科研实践的总结,既反映了国内外英语修辞学研究的最新成果,又结合具体情况提出了个人的见解和主张。为帮助学习者进一步掌握修辞学的基本技巧,本书各章配有练习,书末附参考答案。
迄今的现代英语修辞学著述甚多,常见的有两大类:一类专论修辞格,一类着重描述写作过程。本书提出了英语修辞活动的3个层次,即词语选择、句式变化(包括辞格运用)、段落与篇章写作,比较全面地论述了英语修辞的各个环节,有助于学生全面地了解和掌握修辞这样一个系统的过程。最后两章讨论论文写作和应用文写作,旨在引导学生结合实践应用修辞技巧。
怎样对待修辞传统?这是修辞学界一个有争议的问题。本书第2章第2节提到的美国前几年出版的两部修辞与写作著述具有相当的代表性。我们主张,对传统的事物都应一分为二,要继承,又要发展,不能否定某个方面以致走向极端,因为墨守成规也好,无根据地标新立异也好,都不利于学术发展,都是有害的。在我们的教学中也有过两种倾向,有时句法章规过死,辞格划分过细,有时又由于强调实践而放松了基本写作程式的训练,结果都不利于修辞学习,不利于写作水平的提高。
修辞和语法、词汇等学科有密切关系,彼此之间有些内容交叉或重叠(overlapping),为此有的学者在修辞学著述(例如 Bander的American English Rhetoric)的章节里直接穿插语法项目。这本书中也涉及重叠现象,同时又严格把握修辞学的研究对象,例如在词语选择部分涉及词汇学内容,但主要从3项择语标准上着眼,这就既反映出相关学科间的必然联系,又避免由于学科间的相互渗透而混淆它们之间的基本界限,也避免了重复。
本书中的例句有的来自经典名著,有的来自商品包装盒,有的来自电视节目,有的源于名人言论,有的则取自外国小朋友的聊天。这样做的目的,不仅是为了反映语言的丰富多彩,而且是想借此重温中国已故外语界权威、著名外语语言学家和教育家,我的恩师许国璋先生的教诲:“外语学习者要做有心人,不但要用心读书,还要随时留意外语在实际生活中的使用。多看、多听、多记、多说、多写,持之以恒,必有左右逢源之乐。”
关于本书的练习,它们既是各章的复习与巩固,又是各章的继续和提高。各章练习的长度和形式不尽相同,但都包含3个方面的内容:一、问答,二、填空或改写,三、阅读理解或讨论。其中问答内容都在该章的范围之内,要求学习者至少能看懂英语提问,最好用英语回答;填空或改写部分的题目也大都与各章的说明有关,要求学习者尽量独立用英语操作,千万不要依赖参考答案;第三部分练习重在阅读理解,讨论最好在同学之间或教师的指导下进行,有些练习实际上是以英语说明该章的某些重点内容,旨在加深对该章的真正理解和消化。总之,既应把练习看作是各章的有机组成部分,又要按照学习者的不同情况灵活掌握。
最后,希望读者提出宝贵意见,对本书的不足之处批评指正。
作 者
1994. 2.14
修订版前言
本书1996年出版,十多年来,受到广大外语老师和学生的厚爱,最近又第14次印刷。这些年来我不断收到老师和学生提出修改的要求与建议,要求我进行修订;听说我缺少新的资料,美国朋友Carol Prorok博士在百忙中为我搜集,并给我邮寄来一大包近十年英语修辞方面的重要著作。正是在他们的督促、指导和帮助之下我才一章一章地修改、补充,直到最近终于完成。
这次修订主要体现在以下几个方面:
第一、再次界定修辞学的研究对象,确定修辞学的基本内容为词语选择、句式变化和组段谋篇等3大修辞活动层次,其中贯穿审美修辞手段,包括修辞格的使用。
我在初版前言中讲到,“修辞和语法、词汇等学科有密切关系,彼此之间有些内容交叉或重叠(overlapping)”,因此在不同学科的著作中会涉及其它有关学科的内容,这有便于让读者获得一个比较完整的印象,但基本内容是本学科。在这方面有两种情况值得注意:一是模糊了学科之间的界线,把所论学科的范围扩大化了,如在语法书里用颇大的篇幅讨论修辞学的内容(包括辞格),或者把修辞学扩大到语义学、语用学等不同的学科;二是由于强调所论学科与另一学科之间的差别而会在客观上造成对另一学科的某种误解。王文斌教授在其最新力作《隐喻的认知构建与解读》中提出了一系列有创见的观点,对隐喻理论研究作出了积极贡献,但从修辞学的角度上看,笔者难免对他在4.2节的几句话持保留态度。
他说:“尽管现代隐喻研究已否定了隐喻的修辞性,认为隐喻不是语言的简单装饰,而是一种认知现象,是意义的一种创造过程,……”
(王文斌 2007:89)
这里,作者把“隐喻”和“修辞”对立了起来,似乎“修辞”只是“语言的简单装饰”,这个提法值得商榷。应该说,隐喻作为一种修辞手段是正确的,但从认知语言学的角度看,隐喻又超出了修辞范围,成为人们的普遍思维机制和认知手段。语言学从规范、描写到认知,属于不同的发展阶段,不同时期的认识程度有深浅,不同学科的研究对象有差异,或者说侧重点不一样,但总的来说,它们之间的关系是继承与发展或相互借鉴,而不是彼此对立或相互否定。
第二、更新内容,包括删削冗余的信息,改进不完整的论述,补充新鲜的资料(包括补充章节或阅读材料)以及调换过时的例句等。
第三、适当改变练习形式,主要是减少机械的填空练习,增加判断正误、句式修改、多项选择以及短篇阅读材料等,为学习者提供更多的操练形式与机会。
第四、鉴于本书一直被列为上海市高等学校自学考试“英语修辞学”课教材《英语修辞学概论》(An Introduction to English Rhetoric)的配套用书,在这次修订时,编者根据自学考试的要求对原书的练习做了适当调整,还在书后附上样卷一份,并加答案和说明,旨在帮助学生取得令人满意的成绩。
编者
2011年6月