饭饭TXT > 学习管理 > 《日语轻松入门》作者:童芳华/王敏【完结】 > 日语轻松入门.txt

第四节语言变体特殊性(3)

作者:童芳华/王敏 当前章节:3701 字 更新时间:2026-6-22 22:52

4.1.3.2在名词、副词等前添加前缀“お~”或者“ご~”

一个名词或者副词前面是添加“お”还是添加“ご”是固定的,需要个别掌握。例如:

★ お仕事は何ですか。

O-shigoto-wa nan-desu-ka.

What is your job?

您的工作是什么?

★ あなたからどうぞお先に。

Anata-kara dōzo o-saki-ni.

Please go ahead of me.

您先请。

★ 日本语はお上手ですね。

Nihon-go-wa o-jyōzu-desu-ne.

Your Japanese is very good.

您的日语真不错!

★ ご出身はどちらですか。

Go-shusshin-wa dochira-desu-ka.

Where are you from?

您的籍贯是哪里?

★ ご心配は要りません。

Go-shinpai-wa i-ri-masen.

You don’t have to worry.

不必担心。

★ ご迷惑をかけてすみません。

Go-meiwaku-o kake-te su-mi-masen.

Sorry to trouble you.

对不起,给您添麻烦了。

★ どうぞごゆっくり。

Dōzo go-yukkuri.

Take your time. There is no hurry.

不着急,请慢慢来。

★ ご両亲はおたっしゃですか。

Go-ryōshin-wa o-tassha-desu-ka.

How are your parents?

您的双亲身体好吗?

4.1.3.3在对方姓氏后面添加后缀“~さん”或者“~さま”

★ 田中さんは日本人ですか。

Tanaka-san-wa Nihon-jin-desu-ka.

Miss Tanaka, are you Japanese?

田中君,您是日本人吗?

★ 窓のそばに立っている女性が中尾さんです。

Mado-no soba-ni ta-t-te i-ru jōsei-ga Nakao-san-desu.

The woman standing by the window is Ms. Nakao.

站在窗户边的那位女性是中尾君。

4.1.3.4少数名词同时添加前缀和后缀

★ お休みなさい。

O-yasumi-nasai.

Good night!

晚安!

★ ご苦労さまでした。

Go-kuro-sama-deshita.

Thank you for your hard work.

您辛苦了。

★ ごちそうさまでした。

Go-chisō-sama-deshita.

Everything was delicious.

我吃饱了。

★ いつも いろいろ お世话に なりました。

Itsumo iroiro o-sewa-ni na-ri-mashita.

You are always so helpful.

总是蒙您多方照顾。

4.1.3.5代词的替换

比方说将“きみ(你)”替换为“あなた(您)”,“あの人(那个人)”替换为“あのかた(那一位)”,“谁(谁)”替换为“どなた(哪一位)”等等。

4.2 男性用语和女性用语

男性用语和女性用语是日语中由于性别因素所导致的语言变体之一。对比语言学的研究结果表明,像日语这样男性、女性用语有明显区别的语言,在当今世界上是少数。

日语口语能够很明显地体现男女之间的区别。以下面的对话为例,即使是在没有上下文的情况下,我们也可以比较容易地判断出参与者的性别。

★ — やあ,元気かい?

Yā, genki-kai.

Hi, how are you?

喂,你好吗?

— あら,久しぶりね。あなたも元気?

Ara, hisashiburi-ne. anata-mo genki.

Oh, long time no see. How are you?

哎呀,好久不见。你也好吗?

由于“やあ”、“かい”等为男性用语,而“あら”、“ね”等多为女性使用,因此我们可以判断出在上面的对话中前者为男性,后者为女性。当然,对于初学日语的人来说,逐一地理解那些细微的差别也不可能,关键是“熟能生巧”,要接触众多的实例。

随着社会的发展,日语中男性用语和女性用语的区别出现了淡化的趋势。过去,“ぼく”和“きみ”等为男性用语。现在,自称“ぼく”的同时称呼对方为“きみ”的女孩子已经越来越多了。

4.2.1女性用语

主要女性用语包括:“まあ”表示惊奇,“~わ”使语气柔和或者表示感叹,“~わよ”向对方强调自己的想法,“~わね”争取对方同意自己的观点,“~かしら”表示疑问,“ちょうだい”为女性的“请”,“~の”用于缓和断定的语气或者在发升调时表示询问。

★ まあ,静かにしなさい。

Mā, shizuka-ni shi-nasai.

Well, be quiet.

哎呀,大家静一静。

★ あの映画,昨日见たわ。

Ano eiga, kinō mi-ta-wa.

I saw that movie yesterday.

那部影片,我昨天看了呀。

★ まあ,いいお天気だわ。

Mā, i-i o-tenki-da-wa.

Well, lovely day, isn’t it?

哎呀,天气真不错呀。

★ 明日は暑いかしら。

Ashita-wa atsu-i-kashira.

Is it hot tomorrow?

明天会很热吧?

★ りんごをちょうだい。

Ringo-o chōdai.

Please give me an apple.

请给我一个苹果。

★ いいえ违うの。

īe, chiga-u-no.

No, you are wrong.

不,不对。

4.2.2男性用语

主要男性用语包括:“おっ”表示惊讶,“なあ”表示感叹,“ぞ”用于自言自语时表示判断,用于对话中表示自己强烈的主张同时敦促对方注意,“かい”表示疑问,“さ”表示说话人认为他的判断是客观的。

★ うまく行ったぞ。

Uma-ku i-t-ta-zo.

Great!

这下可好啦!

★ いいかい,投げるぞ。

i-i-kai, nage-ru-zo.

Ready? Catch!

好了吗?要扔啦!

★ おっ,美味しいなあ。

Ott, oishi-i-nā.

Well, it is delicious.

啊呀,好好吃啊。

★ これは日本语の雑志さ。

Kore-wa Nihon-go-no zasshi-sa.

This is a Japanese magazine, of course.

这当然是一本日语杂志哟。

★ 眠いでしょう,だからさ,

ゆうべ早く寝なさいと言ったのに。

Nemu-i-deshō, da-kara-sa,

yūbe haya-ku ne-nasai-to i-t-ta-noni.

No wonder you look sleepy. I asked you to go to bed earlier

last night, but you just wouldn’t listen to me.

困了吧?所以嘛,昨晚叫你早点睡,可你就是不听。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页