饭饭TXT > 学习管理 > 《日语轻松入门》作者:童芳华/王敏【完结】 > 日语轻松入门.txt

第十四节 助词 「でも」

作者:童芳华/王敏 当前章节:708 字 更新时间:2026-6-22 22:52

   后置助词“より”表示比较的基准,相当于汉语前置助词“比”的意思。

   ★ 父は母より年下です。

   Chichi-wa haha-yori toshishita-desu.

   My father is younger than my mother.

   我爸爸比我妈妈年轻。

   ★ この本はあの本より面白いですよ。

   Kono hon-wa ano hon-yori omoshiro-i-desu-yo.

   This book is more interesting than that one.

   这本书比那本书有趣哦!

   在“この本はあの本より面白いですよ。”这样的比较句中,如果将“より”参与构成的这部分句节提前的话,句子必须变化成“あの本より この本のほうが面白いですよ。”或者“あの本より この本が面白いですよ。”。试对比以下例句:

   ★ 中国は日本より広いです。

   Chūgoku-wa Nihon-yori hiro-i-desu.

   China is bigger than Japan.

   中国比日本大。

   ★ 日本より中国のほうが広いです。

   Nihon-yori Chūgoku-no hō-ga hiro-i-desu.

   China is bigger than Japan.

   跟日本相比,中国要大。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页