音程 интервал
八度 октава
音色 тембр
音城 диапозон
音长 длительность звука
音高 высота звука
音质 свойство звука
音阶 гамма
速度 темп
进行曲速度 в темпе марша
恢复原先速度 в прежнем темпе
强弱(力度) динамика
弱 пиано;тихо
强 форте;громко
稍弱 меццо-пиано;не очень тихо
稍强 меццо-форте;не очень громко
最弱 пианиссимо;очень тихо
最强 фортиссимо;очень громко
渐弱 диминуэндо;уменьшая сила
渐强 крешендо;увеличивая сила
乐器 музыкальный инструмент
弦乐器 струнный музыкальный инструмент
弓弦乐器 смычковой музыкальный инструмент
拔弦(弹拔)乐器 щипковый музыкальный инструмент
管乐器,吹奏乐器 духовой музыкальный инструмент
木管乐器 деревянный духовой музыкальный инструмент
铜管乐器 медный духовой музыкальный инструмент
健盘乐器 клавишный музыкальный инструмент
打击乐器 ударный музыкальный инструмент
吹打乐 концерт из духовых и ударных инструментов
小提琴 скрипка
中提琴 виола;альт-скрипка
大提琴 виолончель
低音提琴 контрабас
竖琴 арфа
古丝理 гусли
齐特拉琴;三角琴 цитра
曼陀林 мандолина
六弦琴;吉他 гитара
多木拉(琴) домра
三弦琴 балалайка
板都拉 бандура
班卓 банджо
扬(洋)琴 цимбалы
长笛 флейта
排箫 флейта пана
横(竖)笛 поперечная(продольная)флейта
芦笛;木笛 свирель
笛(总称) дудка
黑管;单簧管 кларнет
双簧管 гобой
英国管 английский рожок
中音双簧管 альт-гобой
大管;巴松管 фагот
萨克斯管 саксофон
口琴 губная гармоника
圆号;法国号 фарторна
小号 труба
短号 корнет
长号;拉管 тромбон
大号;低音号 туба
中音号 альт-рожок
军号 горн
铜号 фанфара
定音鼓 литавры
大鼓 бас-барабан;большой барабан
小鼓 маленький барабан;военный барабан
手鼓;板鼓 тамбурин
铃铛 бубенцы;бубенчики;погремушки
响板;呱哒板 кастаньеты;трешотки
木琴 ксилофон
钟琴 металлофон;колокольчики
钢板琴 челеста
排(组)钟 колокола
三角铁 треугольник
锣 гонг
钹 тарелки
管风琴 орган
簧风琴 фисгармония
俄式巴扬手风琴 баян
手风琴 аккордеон;гармония;гармоника
大钢琴;音乐会钢琴 рояль
钢琴 фортепиано
小钢琴;竖式钢琴 пианино
电子乐器 электрофон;электромузыкальный инструмент
电吉他 электрогитара
电子(钢)琴 электроклавесин
民乐 национальная музыка;народная музыка
民乐和奏 ансамбль национальных народных музыкальных инструментов
民族乐器 национальная скрипка
胡琴 хуцинь;китайская скрипка
京胡 цзиньху
二胡 эрху
板胡 баньху
高胡 гауху
瑟琶 пиба;лютня
三弦 китайская балалайка
月琴 юецинь;род лютни
马头琴 монгольская скрипка
东不拉 домбра
筝 чжэн;струнный щипковый инструмент
瑟 сэ;25-струнная горизонтальная арфа
笙 шэнь;китайская свирель
笛子 китайская флейта из бамбуки с 8отверстиями
箫 сяо;вертикальная(продольная)китайская флейта из бамбуки
唢呐 сона;китайский кларнет
古琴 гуцинь;старинная китайская арфа
腰鼓 маленький китайский барабан
弓 смычок
弦 струна
共鸣箱 резонансное тело
(提琴的)琴马 подставка;кабылка
(提琴的)腮垫 подбородник
轸(紧弦的栓轴) колок
琴颈 шейка
琴拔;拔子 плектр
弱音器;减音器 сурдинка
(管乐器的)喇叭口 раструб
(管乐器的)吹口 мундштук
(钢琴的)健盘 клавиатура
键 клавиш
(钢琴等的)踏板 педаль
(乐器)调整器;音栓 регистр
大鼓槌 колотушка
音叉 камертон
指挥棒 дирижерска палочка
总谱 партитура
大谱表 большие нотные линейки
乐谱架 пульт;пюпитр
小提琴手 скрипач
中提琴手 альтист
大提琴手 виолончелист
低音提琴手 контрабасист
弹竖琴者 фрфист
曼陀林弹奏者 мандолинист
吉他手 гитарист
长笛手 флейтист
单簧管吹奏者 кларнетист
双簧管吹奏者 гобоист
巴松管吹奏者 фаготист
小号手 трубач
大号手 тубаист
军号手;号兵 горнист
铜号手 фанфарист
打击乐器乐师 ударник
鼓手 барабанщик
手风琴手 гармонист;аккордеонист;баянист
钢琴家 пианист
钢琴伴奏者 пианист-аккомпаниатор;концертмейстер
演奏(某种乐器) играть на чем
伴奏 аккомпанировать кому-чему на чем;сопровождать что музыкой
钢琴伴奏演唱 петь в сопровождении рояля(с сопровождением рояля);петь под аккомпанемент рояля
伴唱 подпевать кому-чему
指挥 дирижировать
击鼓(锣) бить в барабан(гонг)
拔奏 щипать
断奏;顿音 стаккато
调弦;定弦;调准音律 настраивать что
声调不谐;走调 расстроиться;расстроенный
音调不准 фальшивать
走调 сбиться с тона
不和拍子 сбиться с такта
为……谱曲 написать музыку к чему
将……谱成曲 положить(переложить)что на музыку
作歌 писать песню
乐曲的改编 аранжировка
乐曲的改编者 аранжировщик
舞蹈
舞蹈 танец
舞蹈艺术 хореографическое искусство;танцевальное искусство
舞蹈家 танцовщик(танцовщица);танцор
舞蹈团 хореографический ансамбль
歌舞团 ансамбль песни и пляски(танца)
民间舞蹈团 ансамбль народного танца
芭蕾舞 балет
芭蕾舞团 балетная труппа
芭蕾舞演员 танцор балета;танцовщик в балете
芭蕾舞女演员 балерина
演主角的芭蕾舞演员 солист(-ка)балета
舞蹈设计者 хореографист;постановщик балета
芭蕾舞导演 балетмейстер
舞剧 балетная постановка;танцевальная драма
从中国文学名著改编的芭蕾(舞剧) балетная постановка,переработанная по китайской литературной классике
独舞 сольный танец;соло;сольное выступление
单人舞 сольный балетный номер
双人舞 па-де-де(балетный номер,исполняемый двумя партнерами);дуэт;парный танец
三人舞 па-де-труа(балетный номер,исполняемый тремя партнерами:одним танцовщиком и двумя балеринами)
四人舞 па-де-катр(балетный номер,исполняемый четырьмя партнерами)
足尖舞 танец на ципочках;пуант
组合舞 групповые танцы
交际舞 бальные танцы
舞会 танцевальный вечер;бал
举行舞会 устраивать танцевальный вечер;устраивать бал
跳舞 плясать что;танцевать что
克拉科维亚克舞 краковяк
哥萨克舞 казачок
果柏克舞 гапок
俄罗斯环舞 русский хоровод
俄罗斯民间舞蹈 русская народная пляска
狐步舞 фокстрот
探戈舞 танго
华尔兹舞;圆舞曲 вальс
伦巴舞 румба
沙康舞 шакон
波尔卡舞 полька
卡德里尔舞 кадриль
玛祖卡舞 мазурка
波罗乃兹舞 полонез
恰尔达什舞 чардаш
孔雀舞;巴伐那舞 павана
萨拉班达舞 сарабанда
波士顿舞 бостон
却尔斯登舞 чарльсон
呼拉圈舞 хула-хула
摇摆舞 рок;рок-н-ролл
迪斯科舞 диск
伴舞乐队 танцевальный оркестр
舞厅 танцевальный зал;бальный зал;зал для танцев
唱片音乐会;迪斯科舞会 дискотека
跳一圈华尔兹 сделать тур вальса;вальсировать
转圈;旋转 кружиться;вертеться
舞姿潇洒 танцевать(плясать)лихо
用脚作出各种动作 выделывать ногами разные движения
跟不上拍子 сбиваться с такта
中国民间舞蹈,民族舞蹈 китайский народный танец;национальный танец
秧歌 янгэ
扭秧歌 плясать янгэ
灯舞 танец с фанарем
龙舞 танец драконов
狮子舞 танец львов
孔雀舞 танец пав
剑舞 танец с мечом
扇舞 танец с веерами
荷花舞 танец лотосом
采茶舞 танец сборщиц чая
腰鼓舞 танец с барабаном
长鼓舞 танец с барабаном удлиненной формы
芦笙舞 танец с бамбуковой свирелью
满族舞蹈 маньчжурский танец
回族的神话舞剧 танец-легенда народности хуэй
蒙古族舞蹈《欢腾的麦场》 тибетский танец <На току>
维吾尔族舞蹈 уйгурский танец
哈萨克族舞蹈 казахский танец
塔吉克族舞蹈《牧羊姑娘》 таджикский танец<Пастушка>
彝族舞蹈《弹起月琴唱起歌》 танец народности ий<Споем под юецинь>
壮族舞蹈《花山战鼓》 чжуанский танец <Бой боевых барабанов на горе Хуашань>танец
布依族舞蹈《伴家》 танец народности буй<Проводы>
苗族舞蹈《放排》 Мяоский танец <На плоту>
朝鲜族舞蹈《顶水舞》 корейский танец <По воду>
瑶族的鼓舞 яоский танец с барабанами
高山族的舞蹈《杵乐》 танец народности гаошань<Обдирка риса>
水族舞蹈《斗角舞》 танец народности шуй<Бой быков>
羌族舞蹈《铠甲舞》 танец народности цян<Кольчуга>
锡伯族舞蹈《射箭舞》 танец народности сибо<Стрельба из лука>
达翰尔族舞蹈 даурский танец
中原乐舞 танцы Центральной равнины
群众性舞蹈 массовые танцы
粗犷奔放的动作 удальные и сильные движения танцора
快速多变,热情奔放 (танцы)стремительны и темпераментны
优美细腻,轻盈多姿 (танцы)грациозны и легки
动作优柔娴静 изящество плавных и ритмичных движений
淳朴动人 (танцы)покоряют(подкупают)простотой и выразительностью
歌颂人民的劳动、生活与时代风貌的舞蹈 танцы,воспевающие труд,жизнь и современный духовный облик народа
举行有数百人参加的大规模群众舞蹈活动 устраиваются массовые танцы с участием нескольких сотен человек
民族舞蹈汇演 смотр народных танцев
盛况动人 очень впечатляющая картина
专门整理研究少数民族的舞蹈 специально заниматься изучением и обработкой национальных танцев
吸收各民族舞的成分 вобрать в себя элементы танцев национальных меньшинств
流传到今 дойти до наших дней
杂技
杂技,马戏 акробатика;цирк
杂技表演 цирковое выступление;цирковое представление;акробатическое выступление;акробатическое представление
杂技演员 циркач;цирковой артист(-ка);акробат(-ка);жонглер(-ша)
杂技晚会 вечер акробатов
杂技团 цирковая труппа;цирк
驯兽表演 выступление дрессированных зверей
变魔术;变戏法 показывать фокус(иллюзионизм)
魔术师 фокусник(фокусница);иллюзионист(-ка)
丑角 клоун
驯兽师 дрессировщик(дрессировщица);укротитель(-ница)
踩高跷 выступление на ходулях
蹬缸 жонглирование чаном
走软索者 канатоходец
走绳索 эквилибристика на канате;хождение по канату
走钢丝 балансирование на проволоке
狮子滚绣球 львы на шарах,перекатывающихся по доске
飞叉 летающий трезубец
飞刀 летающий нож
耍碗 жонглирование пиалами
顶碗 стойка с пиалами(чашками);номер с пиалами
转碟子 вращающиеся(вертящиеся)тарелки
钻环 проскальзывание сквозь обручи;прыжки через обручи
耍坛子 жонглирование вазой
在椅子上倒立 баланс(стойка)на стульях
单手倒立 стойка на одной руке
车技 езда на велосипеде;велофигуристы
独轮脚踏车 одноколесный велосипед(велик)
套索 трюк с лассо(арканом)
立杆 упражнения на шестах
爬杆 акробаты с шестами
力气表演 выступление силачей;силовые номера
耍空竹;巧抖空竹 жонглирование бамбуковыми катушками;игра на бамбуковом катке
耍花棍 жонглирование цветной палкой
高台定车 балансирование на высоко поставленном велосипеде
伞上走车 езда на велосипеде на зонте
晃板 балансирование на качающейся доске
晃梯 балансирование на качающейся лестнице
叠椅倒立 балансирование(баланс)на пирамиде из стульев
空中飞人 воздушный полет;воздушная гимнастика
柔术 вольные упражнения;пластический этюд
叠罗汉 пирамида;выстраивать пирамиду
跳板 акробаты-прыгуны
杠杆 упражнение на шесте
木砖顶 стойка на пирамиде из деревянных кирпичей
水流星 водные метеоры;жонглирование чашками с водой
踢碗转盘 вертеть и перебрасывать поднос ногами
滑稽表演 юмористическое антре
口技 имитация звуков;звукоподражание
驯虎 дрессированные тигры
翻筋斗;翻滚 кувыркаться;кувырканье
腾跃 прыгать;прыжок
空翻 прыгать кувырком
做腾跃、翻滚动作 делать акробатические прыжки и кувырки
做各式筋斗 делать разные перевороты(выкрутасы)
丰富多采 богатые и разнообразные номера
摒弃旧杂技的恐怖、色情、低级趣味等糟粕 отбрасывать шелуху старого цирка,вызывающие ужас,секс,низменные чувства
非常惊险的技艺 очень опасные и сложные трюки
令人难以置信 глазам не верится
令人眼花缭乱 создает своеобразное феерическое зрелище
惊心动魄 захватывающий и увлекательный
无比精魄 исполнять с большой виртуозностью
诗意般的动作 поэтически изящные движения
表演从容 выполнять непринужденно и свободно
动作准确、灵活自如 акробатическая точность,ловкость,легкость в движениях;выполнять точно,чисто и легко
文学
文学 литература
世界文学 мировая литература
外国文学 иностранная литература
民族文学 национальная литература
民间文学 фольклор
儿童文学 детская литература
古希腊罗马文学 античная литература
古典文学 классическая литература
现代文学 современная литература
文艺学 литературоведение
文学理论 теория литературы
文学史 история литературы
文学批评(评论) литературная критика
文学作品的教育意义 воспитательное значение литературного произведения
认识意义 познавательное значение
美学意义 эстетическое значение
美学价值 эстетическая ценность
美学思想 эстетический идеал
审美感 эстетическое чувство;эстетический вкус
文学的党性 партийность литературы
阶级性 классовость
思想性 идейность
倾向性 (идейная)направленность
人民性 народность
民族性 национальность
典型性 типичность
艺术性 художественность
形象性(化) образность
艺术形象 художественный образ
性格 характер
人物 персонаж;герой
男(女)主人公 герой;героиня
英雄形象 героический образ
理想人物 идеальный герой
正面(反面)人物 положительный(отрицательнный)герой
主要(次要)人物 главный(второстепенный)герой
剧中人物(角色) действующее лицо
抒情主人公 лирический герой
个性 нидивидуальность
共性 общность
典型 тип
典型性格 типический (типичный)характер
典型环境 типическое обстоятельство
典型事物 типическое;типичное
性格特征 черты(особенности)характера
真 истина;правда
善 добродетель;добро
美 прекрасное;красота
假 фальшь;неправда
恶 злодейство;зло
丑 безобразное;уродство
英雄精神 героика;героическое
崇高 возвышенное
卑劣 низменное
和谐 гармония
优美、优雅 грация;изящное
悲剧性 трагическое;трагизм
喜剧性 комическое
抒情性 лиризм
真实性 правдивость;истинность
正确性 верность
现实 действительность
艺术想象 художественное воображение
艺术虚构 художественный вымысел
艺术构思 художественный замысел
艺术概括 художественное обобщение
典型化 типизация
理想化 идеализация
个性化 индивидуализация;индивидуализирование
激情 пафос
艺术感染力 художественное воздействие
美的快感 эстетическое наслаждение(удовольствие)
创作灵感 творческое вдохновение
创新 новаторство
独特性 оригинальность,совеобразие
继承性 преемственность
传统 традиция
创作过程 творческий процесс
创作方法 творческий метод
艺术方法(手法) художественный способ(прием)
艺术手段 художественное средство
艺术技巧 художественное мастерство
对比 антитеза;контраст
联想 ассоциация
象征 символ
幻想 фантазия;мечта
夸张法 гипербола;преувеличение
幽默 юмор
笑 смех
嘲讽 ирония
讥讽 сарказм
讽刺 сатира
怪诞、荒诞 гротеск
即兴 импровизация
洗练、简洁 лаконизм
独白 монолог
对话(白) диалог
程式化 условность
抒情插笔 лирическое отступление
心理描写 психологизм
风景描写 пейзаж
人物(肖像)描绘 портрет
倒叙法、倒插笔 нахгешихте
意识流 поток сознания
潜台词 подтекст
拟人法 олицетворение;прозопопея
延缓法(卖关子) ретардация
寓意 аллегория
对称 симметрия
基调(主旨) лейтмотив
反常、离奇说法 эксцентрика
作者 автор
作家 писатель
经典(古典)作家 классик
剧作家 драматург
男(女)诗人 поэт;поэтесса
散文作家 прозаик
小说家 беллетрист
短篇小说作家 новеллист
长篇小说作家 романист
小品文作家 фельстонист
特写作家 очеркист