观察合适性 наблюдательная адекватность
描写合适性 описательная адекватность
解释合适性 пояснительная(объяснительная)адекватность
评价程序 оценочная процедура
弱生成能力 слабая порождающая сила
强生成能力 сильная порождающая сила
语言能力 способность речи
深层结构 глубокая структура
表层结构 поверхностная структура
转换规则 правила трансформации
短语结构规则 правило оборота-конструкции
次序变换规则 правило изменения последовательности
语境自由规则 правило,свободное от контекста
语境制约规则 правило,связанное с контекстом
核心句 ядровое предложение;стержневое предложение
基本转换 элементарная(основная)трансформация
强制转换 обязательная трансформация
随意转换 необязательная трансформация
被动转换 пассивная трансформация
副词前置 препозиция наречий
主语--谓语动词倒置 инверсия подлежащего и глагола-сказуемого
疑问词前置 препозиция вопросительных слов
法位学 тагмемика
语法等级体系 грамматическая иерархия
音位等级体 фонологическая иерархия
所指等级体系 референтная иерархия
法子 тагма
法位 тагмема
情境中单位 единица в контексте
类别 класс
话语分析 речевой анализ
成语性复句 сложное предложение с фразеологически спаянными компонентами
繁化单句 осложенное простое предложение
繁式复句 сложное предложение с несколькими предикативными единицами
分句 предикативная единица
复句简化 опрощение сложного предложения
简单谓语的繁化形式 осложненная форма простого сказуемого
评价复句 сложное модально-оценочное предложение
情态意义 модальное значение;модальность
作者的话 авторская речь;авторские слова
词汇学
词汇学 лексикология
形素 морф
词素 морфема
词素层 морфемные слои
词汇单位 лексема
词汇范畴 лексическая категория
词汇成分 лексический форматив
词汇层次 лексическая иерархия
词汇矩阵 лексическая матрица
词汇统计学 лексикостатистика
拟声词 звукоподражательное слово
缩写词 сокращенное слово;аббревиатура
混合词 слово-гибрид
有词尾变化的词素 флективная морфема
派生词素 производная морфема
词缀 аффикс
后缀 суффикс
前缀 префикс
中缀 инфикс
词干 основа слова
词根 корень слова
粘着词素 связанная морфема
双词素的 двухморфемный
正字法 орфография
词尾变化消失 дефлексия
成语(学) фразеология
成语 фразеологизм;фразеологическая единица(ФЕ)
溶合性成语 фразеологичекое сращение
综合性成语 фразеологичесое единство
组合性成语 фразеологическое сочетание
语音学
句法的中和 синтаксическая нейтрализация
树形图 древовидная диаграмма
词类形式 формальный класс слов
功能词 функциональное слово
成分 элемент;составная часть
结构信号 структурный сигнал
成分序列 порядок элементов;последовательность элементов
言语信号 речевой сигнал
结构信号 структурный сигнал
结构索引 структурный индекс
结构标记 структурный знак
分布 дистрибуция
互补分布 дополнительная дистрибуция
切分 сегментация;деление
替换 субституция;чередование
二项结构 бинарная конструкция
转换生成语法 трансформационно-порождающая грамматика
观察合适性 наблюдательная адекватность
描写合适性 описательная адекватность
解释合适性 пояснительная(объяснительная)адекватность
评价程序 оценочная процедура
弱生成能力 слабая порождающая сила
强生成能力 сильная порождающая сила
语言能力 способность речи
深层结构 глубокая структура
表层结构 поверхностная структура
转换规则 правила трансформации
短语结构规则 правило оборота-конструкции
次序变换规则 правило изменения последовательности
语境自由规则 правило,свободное от контекста
语境制约规则 правило,связанное с контекстом
核心句 ядровое предложение;стержневое предложение
基本转换 элементарная(основная)трансформация
强制转换 обязательная трансформация
随意转换 необязательная трансформация
被动转换 пассивная трансформация
副词前置 препозиция наречий
主语--谓语动词倒置 инверсия подлежащего и глагола-сказуемого
疑问词前置 препозиция вопросительных слов
法位学 тагмемика
语法等级体系 грамматическая иерархия
音位等级体 фонологическая иерархия
所指等级体系 референтная иерархия
法子 тагма
法位 тагмема
情境中单位 единица в контексте
类别 класс
话语分析 речевой анализ
成语性复句 сложное предложение с фразеологически спаянными компонентами
繁化单句 осложенное простое предложение
繁式复句 сложное предложение с несколькими предикативными единицами
分句 предикативная единица
复句简化 опрощение сложного предложения
简单谓语的繁化形式 осложненная форма простого сказуемого
评价复句 сложное модально-оценочное предложение
情态意义 модальное значение;модальность
作者的话 авторская речь;авторские слова
语言学
语言学 лингвистика;языкознание;языковедение
语言学家 лингвист;лингвистка
普通语言学 общая лингвистика;общее языкознание
应用语言学 прикладная лингвистика;прикладное языкознание
理论语言学 теоретическая лингвистика;теоретическое языкознание
对比语言学 сравнительная(сопоставительная)лингвистика;сравнительное(сопоставительное)языкознание
历史语言学 историческая лингвистика;историческое языкознание
历时语言学 диахронная лингвистика;диахронное языкознание
共时语言学 синхронная лингвистика;синхронное языкознание
社会语言学 социолингвистика
心理语言学 психолингвистика
精神语言学 невролингвистика
病理语言学 патологическая лингвистика
工程语言学 инженерная лингвистика
空间语言学 пространственная лингвистика
机制语言学 механическая(инструментальная)лингвистика
计算语言学 вычислительная лингвистика
统计语言学 статистическая лингвистика;лингвистическая статистика
宏观语言学 макролингвистика
微观语言学 микролингвистика
语际语言学 интерлингвистика
话语语言学 лингвистика текста
规范语言学 нормативная лингвистика
描写语言学 описательная лингвистика
语言统计学 лингвистическая статистика
语言心理学 лингвистическая психология
语言材料 лингвистические данные(факты)
语言描写 лингвистическое описание
语系 языковая семья;семья языков
语言社团 лингвистическое общество
语言地理 лингвистическая география
语言地图 лингвистический атлас
语言中的文化移入 культурное проникновение в языке
语言层 уровни языка ярусы языка
语言普遍性 лингвистическая универсальность(всеобщность)
语言三要素 три элемента языка
语言的统一 унификация языка;единство языка
语言的融化 скрещивание языка
语言的分化 дифференциация языка
本族语;本国语 родной язык;национальный язык
方言 диалект
方言学 диалектология
本地话;土话 местный язык;местный диалект;просторечие
白话文 《байхуа》;современный китайский язык
手势语 линейный язык;язык жестов
社会语言学 социолингвистика
言语行为 речевой акт
所指功能 референтная функция;номинативная функция
表达功能 экспрессивная функция
指示功能 директивная функция
语境功能 контекстуальная функция
语境化 контекстуализация
非语境化 неконтекстуализация
社会差别 социальная дифференциация
社团行为 коммуникативное поведение
地理方言 территориальный диалект
社会方言 социальный диалект
语言变体 языковые варианты
干扰 интерференция
理想化层次 уровни идеализации
标准化 нормализация
渠道 канал
媒介 посредник;среда
符号变体 кодовые варианты
语域 регистр языковой
参照样本 отсылочная(ссылочная)группа
交际功能 коммуникативная функция
俚语 вульгаризм;сленг
行话 жаргон
禁忌话 табу
洋泾浜 ломандый иностранный язык
混合语 смешанный язык
心理语言学 психолингвистика
联想派 ассоциативный подход;ассоцианизм
行为主义 бихевиоризм
刺激--反应论 теория<стимул-реакция>
模仿 подражание;имитация
强化 усиление;интенсификация
连锁 цепной
中介 опосредствование
中介系统 система опосредствования;опосредствованная система
中介反应 опосредствованная рефкция
中介刺激 опосредствованный стимул
理性主义 рационализм
先天论 априоризм
先天性 априорность;врожденность
先天素质 предрасположение
关键期 критический период
认知能力 познавательная способность
神经感应 иннервация
失语症 афазия
失音症 афония
失写症 аграфия
首音误置 непроизвольная перестановка звуков в словах
社会学
社会学 социолония
社会学家 социолог
纯理(理论)社会学 теоретическая социология
应用(实用)社会学 практическая социология
比较社会学 сравнительная социология
政治社会学 социология политики
文化社会学 социология культуры
都市社会学 социология города
农村社会学 социология деревни
历史社会学 социология истории
工业社会学 социология промышленности
医务社会学 социология медицины
知识社会学 социология познания
宗教社会学 социология религии
科学社会学 социология науки
艺术社会学 социология искусства
信息社会学 социология коммуникации
家庭社会学 социология семьи
法律社会学 социология права
职业社会学 социология профессии
劳动社会学 социология труда
社会制度 общественный строй
社会体系 социальная система
社会阶级 общественные классы
社会结构 структура общества
社会组织 организация общества
社会形态学 динамика общества
社会动(态)学 статика общества
社会静(态)学 статика общества
社会控制 общественный контроль
社会分化 дифференциация общества
社会分层 социальная стратификация
社会整合(一体化) социальная интенграция
社会交往(互动) социальное взаимодействие
社会认同 социальная идентичность
社会历程(过程) социальный процесс
社会发展 развитие общества
社会演化(进化) эволюция общества
社会进步 социальный прогресс
社会选择 социальная селекция
社会地位(身分) социальное положение
社会变迁 социальные изменения
社会问题 социальный вопрос
社会行动 социальная акция
社会解组 социальная дезорганизация
社会革命 социальная революция
社会心理学 социальная психология
社会人类学 социальная антропология
社会制裁 социальная санкция
社会调解 социальное посредничество
社会运动 общественное движение
社会概况调查 социальное обследование
社会不平等 социальное неравноправие
文化 культура
文明 цивилизация
文化学 культурология
物质文化 материальная культура
非物质文化 ынематериальная культура
文化多元论 плюрализм в культуре
文化相对论 релятивизм в культуре
文化停滞;文化适应迟缓 застой в культуре
亚文化 субкультура
反(对立)文化 антикультура
传播 распространение
规范 норма
民风 нрав
民德 мораль,этика
民俗学 фольклористика
风俗习惯 нравы и обычаи
民族精神 национальный дух
大众文化 массовая культура
大众媒介 массовое посредничество
均衡 равновесие
社会进化论;社会达尔文主义 социальный дарвинизм
显性功能 очевидные функции
隐性功能 латентные функции
反功能 дисфункция
象征 символ
象征交往(互动) символическое взаимодействие
方法学 методология
变项;变数 переменная величина
自变项 независимая переменная величина
依变项 зависимая переменная величина
样本 образец;проба
个案研究 изучение дела,положения
参与性观察 участливое наблюдение
假设 гипотеза
一致 согласованность
适应 адаптация
自愿结合;志愿社团 добровольное объединение
稠适 регулирование
失调 расстройство
涵化 акультуризация
角色 роль
角色期待 ожидание роли
角色冲突 конфликт ролей
社区(礼俗社会) община
社会 общество
农村公社 аграрная коммуна
原始社会 первобытное общество
狩猎与采集社会 охотничье и собирательское общество
游牧社会 кочевое общество
农业社会 аграрное общество
工业社会 индустриальное общество
都市(城市)社会 городское общество
社会化(教化) обобществление
异化(疏离) отчуждение
人格 личность;достоинство
精神分析(心理分析) психологический анализ
生命周期 цикл жизни
氏族 клан,род
部落 племя
部族 народность
群体(团体,集团) группировка;фракция
首属群体 первичная фракция
次属群体 вторичная фракция
结合(社团) соединение(общество)
聚集 собираться;сборище
形式组织 формальная организация
合理化;理性化 рационализация
理想型 идеальный тип
寡头 олигархия
越轨;失足 оступиться;превысить дозволенное
反常(失范) нарушение
反常;破格 аномалия
遵从 подчинение
(惩)刑罚 наказание
犯罪学 криминология
乱伦禁忌 табу на кровосмешение
种性;等级 каста
权力 власть
威信 престиж
权威 авторитет
社会经济地位 социально-экономическое положение
种族 раса
种族歧视 расовая дискрминация
种族隔离 сегрегация
血统混合 амальгамация
种族同化 ассимиляция
种族顺应 аккомодация
民族集团 национальные круги
少数群体 фракционное меньшинство
少数民族 национальное меньшинство
种族性;民族性 этнический
民族中心主义 этноцентризм
民族主义 расизм
民族方法论 этнометодология
种族偏见 расовое предубеждение
民族学 этнография
社会(文化)人类学 социальная антропология
民族;国家 нация
世系 происхождение;родословная
意识形态;思想体系 идеология
阶级对抗 классовый антагонизм
性别主义 сексизм
血亲家庭 кровное родство
亲属 родство
同胞 родные;соотечественники
一夫多妻制 полигамия,многообрачие
一妻多夫制 полиандрия;многообрачие
外婚制 экзогамия
内婚制 эндогамия
父权 патриархат;отцовское право
母权 матриархат;материнское право
父系 материнская линия
母系 равноправие
平等 гомогамия
同类婚 священный
神圣的 мирской;светский
凡俗的 церемониал
礼仪 ритуал
无神论 атеизм
有神论 теизм
多神论 политеизм
一神论 монотеизм
功能等同;功能等值 функциональный эквивалент
宗派 секта
崇拜;教派 культ
世俗化;政教分离 секуляризация
科学革命 научная революция
典范;范例 образец;пример
技术专家统治 технократия
分工 разделение труда
机械团体 механическое соединение
有机团体 органическое соединение
专业 профессия
代仪制民主 репрезентативная демократия
全能民主 тоталитариамизм
政党 политическая партия
军事工业复合体 комплекс военной промышленности
人口爆炸 взрыв народонаселения
人口普查 поголовная перепись населения
出生率 рождаемость
迁移率 процент переселения
增长率 процент прироста
生育率 деторождаемость,прирост населения
死亡率 смертность
预期寿命 предположительная продолжительность жизни
平均寿命;生命跨度 средняя продолжительность жизни
倍增期 период удвоенного роста
零度人口增长 рост населения нулевой точки
计划生育 планирование деторождаемости
人类生态学 экология человека
生态体系 экосистема
城市 город
前工业城市 прединдустриальный город
工业城市 промышленный город
后工业城市 постиндустриальный город
近郊 пригород
大都会 метрополия
现代化大都会 мегалополис
城市规划 городская планировка
时尚 нравы,привычки
时髦 мода
集体行为 коллективное действие
群众 массы
流氓;暴徒 злодей;разбойник
公众 публика
宣传 пропаганда
舆论领袖 лидер общественности
发现 открытие
发明 изобретение
经济决定论 экономический детерминизм
技术决定论 технический детерминизм
都市化 урбанизация
现代化 модернизация
工业化 индустриализация
自动化 автоматизация
会计学
会计;会计学 бухгалтерия