饭饭TXT > 学习管理 > 《俄语分类词典中国特色单词》作者:未知 【完结】 > 俄语分类词典中国特色单词.txt

第 45 页

作者:未知 当前章节:15386 字 更新时间:2026-6-22 22:41

主宰世界 владычество над миром

瓜分世界 раздел мира;разделять мир

强权政治 политика силы;политика права сильного;политика《кулачного права》;политика диктата

霸权主义 гегемонизм

称王称霸 держать(почитать)себя неограниченными властителями;вести себя как деспоты;действовать по своему производу

扩张主义 экспансионизм

势力均衡 разновесие сил

地区争夺 борьба за регионы

争夺势力范围 захват сфервлияния

全球性争端 глобальная схватка

派驻重兵 держать крупные контингенты войск

军事基地 военная база

政治颠覆 политическая подрывная деятельность

军事挑衅 военная провокация

军事渗透 военное проникновение

军事占领 военная оккупация

挑起冲突 спровоцировать конфликт

抢夺战略基地 захватить стратегическую базу

掠取石油和其他战略资源 грабить нефть и другие стратегические ресурсы

扩军备战 наращивание вооружений и военные приготовления;вести гонку вооружений и подготовку войны

军备竞赛 гонка вооружения

核威胁 ядерная угроза

核竞赛 гонка ядерного вооружения

核大国 ядерная держава

无核国家 неядерная страна

少核国家 малоядерная страна

进行核讹诈 заниматься ядерным шантажом

争夺核优势 борьба за ядерное превосходство

建立无核区 создание безъядерной зоны

原子讹诈 зоны

核垄断 амомный шантаж

“核保护伞” ядерная монополия

多边核力量 《ядерный зонтик》

裁军 многосторонные ядерные силы

“均衡裁军” 《балансированное разоружение》

假裁军,真扩军 фальшивое(фиктивное)разоружение,настоящее(подлинное)расширение вооружений

核军备竞赛不断升级 эскалация гонки ядерного вооружения

欧洲安全和合作会议 совещание по безопасности и сотрудничеству в европе

美苏恢复对话 возобновление диалога между сша и ссср

美苏限制战略核武器会议 америко-советская конференция по ограничению стратегического ядерного оружия

限制战略武器谈判 переговоры по ограничению стратегическиъ вооружений

“部分禁止核试验条约” 《договор об частичном запрещении испытаний ядерного оружия》

“限制地下核武器试验条约” 《договор об ограничении подземныъ испытаний ядерного оружия》

“不扩散核武器条约;防止核扩散条约” 《договор о нераспространении ядерного оружия》

争取裁军和和平国际联合会 международная конференция за мир и разоружение

联合国大会特别紧急会议 специальная чрезвычайная сессия генеральной ассамблеи оон

缓和 разрядка

军火商 военный бизнесмен;торговец оружием

金元帝国 долларовая империя

实力政策 политика с позиции силы;политика силы

中央情报局 центральное разведывательное управление(цру)

联邦调查局 федеральное бюро расследований(фбр)

联邦安全局 федеральная служба безопасности(фсб)

华沙条约 варшавский договор

经互会 совет экономической взаимопомощи(сэв)

国际组织

联合国 Организация Объединенных Наций(ООН)

会员国;成员国 член ООН

秘书处 Секретариат

秘书长 Генеральный секретарь ООН

副秘书长 помощник Генерального секретаря

主要机构 главный орган

大会 Генеральная Ассамблея ООН

总务委员会 Генеральный комитет Генеральной Ассамблей

第一(二,……六)委员会 Первый(второй,шестой)комитет

特别政治委员会 Специальный политический комитет

全权证书委员会 Комитет по проверке полномочий делегации;Мандатная комиссия Генеральной Ассамблей ООН

行政和预算问题咨询委员会 Консультативный комитет по административным бюджетным вопросам

会费委员会 Комиссия по взносам

安(全)理(事)会 Совет безопасности ООН

经(济及)社(会)理事会 Экономический и социальный совет(ЭКОСОС)

托管理事会 Совет по опеке

国际法院 Международный суд

区域经济委员会 Региональная экономическая комиссия

非洲经济委员会 Экономическая комиссия для Африки(ЭКА)

亚洲及远东经济委员会 Экономическая комиссия для Азии и Дальнего Востока

欧洲经济委员会 Экономическая комиссия для Европы(ЭКЕ)

西来经济委员会 Экономическая комиссия для Западной Азии(ЭКЗА)

拉丁美洲经济委员会 Экономическая комиссия для Латинской Америки(ЭКЛА)

亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会) Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана(ЭСКАТО);Азиатско-тихоокеанская экономическая и социальная комиссия

专门机构 специальные ораны

联合国粮食及农业组织 Продовольственная сельскохозяйственная организация ООН(ФАО)

关税及贸易总协定 Генеральное соглашение о тарифах и торговле(ГСТТ)

国际复兴开发银行(世界银行) Международный банк реконструкции и развития(МБРР)

国际民用航空组织 Международная организация по гражданской авиации(ИКАО)

国际开发协会 Международная ассоциация развития(МАР)

国际金融公司 Международная финансовая корпорация(МФК)

国际劳工组织 Международная организация труда(МОТ)

政府间海事协商组织 Межправительственная морская консультативная организация(ИМКО)

国际货币基金组织 Международный валютный фонд(МВФ)

联合国教育科学文化组织 Организация Объединенных Наций по вопросам образования,науки и культуры(ЮНЕСКО)

万国邮政联盟 Всемирный почтовый союз(ВПС)

世界卫生组织 Всемирная организация здравоохранения(ВОЗ)

世界知识产权组织 Всемирная организация интеллектуальной собственности(ВОИС)

世界气象组织 Всемирная метеорологическая организация(ВМО)

世界粮食计划组织 Всемирная продовольственная программа(ВПП)

世界旅游组织 Всемирная туристская организация(ВТО)

其他机构 другие органы

裁军委员会 Комиссия по разоружению

国际原子能机构 Международное агенство по мтомной энергии(МАГМТЭ)

国际能源机构 Международное агенство по энергитике(МАЭ)

军事参谋团 Военно-штабной комитет

联合国贸易和发展会议 Конференция по торговле и развитею ООН(ЮНКТАД)

联合国救灾协调专员办事处 Администрация Организации Объединенных Наций по вопросам помощи и послевоенного восстановления(ЮНРРА)

联合国开发计划署 Совет управляющих программ развития ООН

联合国紧急部队 Чрезвычайные вооруженные силыООН(ЧВС ООН)

联合国环境规划署 Совет управляющих программ ООН по проблемам окружающей среды

联合国驻塞浦路斯维持和平部队 Вооруженные силы ООН по поддержанию мира на Кипре

联合国难民事务高级专员办事处 Верховного комиссара ООН по делам беженцев(УВКБ)

联合国儿童基金 Фонд ООН помощи делям;Детский фонд Организации Объединенных Наций(ЮНИСЕФ)

联合国工业发展组织 Организация Объединенных Наций по промышленному развитию(ЮНИДО)

联合国训练研究所 Учебный исследовательский институт ООН

联合国驻印度和巴基斯坦军事观察小组 Военная группа наблюдения ООН за выполнением соглашения о прекращении огня между Индией и Пакистаном

联合国社会发展研究所 Институт социального развития ООН

国际癌症研究所 Международное агенство по изучению рака(МАИР)

国际和平研究所 Международный институт мира(МИМ)

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处 Ближневосточное агенство ООНдля помощи палестинским беженцам и организации работ

联合国特别基金 Специальный фонд ООН

联合国大学 Университет ООН

世界粮食理事会 Всемирный продовольственный совет(ВПС)

世界粮食计划署 Совет управляющих программ мирового продовольствия

会议 конференция

阿拉伯首脑会议 Конференция глав государств и правительств арабских стран

非洲国家和政府会议 Ассамблея глав государств и правительств-участниц Организации африканского единства

穆斯林国家首脑会议 Конференция глав государств и правительств мусульманских стран

和平利用原子能国际会议 Международная конференция по мирному использованию атомной энергии

东非和中非国家元首和政府首脑会议(东非和中非国家首脑会议) Ассамблея глав государств и правительств Восточной и Средней Африки

不结盟国家和政府首脑会议(不结盟国家会议) Конференция глав государств и правительств неприсоединившихся стран

“七十七国集团”会议(即发展中国家会议) Конференция 《Группа 77》

伊斯兰会议 Мусульманская конференция

银行 банк

国际合作银行 Международный кооперативный банк(МКБ)

世界银行 Международный банк

亚洲开发银行 Азиатский банк развития

非洲开发银行 Африканский банк развития

加勒比开发银行 Карибский банк развития

欧洲投资银行 Европейский инвестиционный банк

美洲开发银行 Американский банк развития

国际经济合作银行 международный банк экономического сотрудничества(мбэс)

伊斯兰开发银行 мусульманский банк развития

共同体 сообщество

加勒比共同体 карибское сообщество

加勒比共同市场 карибский общий рынок(кор)

中美洲共同市场 центральноамериканский общий рынок(цаор)

非洲共同市场 африканский общий рынок(аор)

西非经济共同体 западноафриканское сообщество(зас);экономическое сообщество западной африки(эсза кэао)

东非共同体 восточноафриканское сообщество(вас)

西非国家经济共同体 западноафриканское экономическое сообщество(эковас)

阿拉伯共同市场 общий арабский рынок;общий рынок арабских стран

欧洲经济共同体(共同市场) европейское экономическое сообщество(еэс)

欧洲共同市场 европейский общий рынок(еор)

法兰西共同体 французское сообщество

经济互助委员会(经互会) совет экономическое взамиопомощи(сэв)

联盟 ассоциация

东南亚国家联盟(东盟) ассоциация государств юго-восточной азии;ассоциация стран юго-восточной азии(асеан)

欧洲自由贸易联盟 европейская ассоциация свободной торговли(еаст)

国际合作社联盟 международный кооперативный альянс(мка)

各国议会联盟 междпарламентский союз

阿拉伯国家联盟 лига арабских государств(лаг)

西欧联盟 западноевропейский союз(зес)

组织 организация

北大西洋公约组织(北约组织) организация североатлантического договора;североатлантический пакт(нато)

华沙条约组织(华沙友好合作互助条约,通称<华沙条约>) организация стран варшавского договора

安第斯条约组织(安第斯集团) организация андского пакта

东南亚条约组织 организация договора юго-восточной азии(сеато)

非洲统一组织 организация африканского единства(оае)

美洲国家组织 организация американских государств(оаг)

中美洲国家组织 организация центральноамериканских государств(гцаг)

伊斯兰会议组织 организация 《исламская конференция》(оик)

欧洲核研究组织 европейская организация по ядерным исследованиям(еояи)

国际通讯研究组织 интелсат

阿拉伯石油输出国组织 организация арабских стран эскпортеров нефти(оапек);арабская организация стран-экспортеров нефти

国际广播电视组织 международная организация радиовещания и телевидения(оирт)

石油输出国组织 организация стран-экспортеров нефти(опек)

理事会 совет

亚洲太平洋地区理事会 азиатско-тихоокеанский совет(азлак)

美澳新理事会 совет анзюс(военного блока австралии,новой зеландии и сша)

北欧理事会 северный европейский совет

世界和平理事会 всемирный совет мира

协会 ассоциация

亚非新闻工作者协会 афроазиатская организация журналистов

俄罗斯语言和文学教师国际协会 международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы(мапрял)

亚非作家协会 ассоциация афро-азиатских писателей

欧洲作家协会 ассоциация европейских писателей

国际老年学家协会 международная ассоциация геронтологов(совет

国际笔会 международный пен-клуб

国际新闻工作者协会 международная огранизация журналистов

红十字国际委员会(瑞士的非政府性团体) медународный комитет красного креста

红十字会 красный крест

国际红十字会 международный красный крест(мкк)

红十字会协会 лига обществ красного креста(локк)

卫生协会 лига гигиены

国际母亲协会 всемирная организация матерей

国际世界语协会 ассоциация эсперанто

基金会 фонды

诺贝尔基金会 нобелевский фонд

阿拉伯基金会 межарабский фонд

福特基金会 фонд форда

洛克菲勒基金会 фонд рокфеллера

联合会 федерация

新兴力量运动会联合会 федерация ганефо

国际大学联合会 международная ассоциация университетов(мау)

国际商会 международная торговая палата(мтп)

国际自由工会联合会 международная конференция свободных профсоюзов

国际劳工大会 генеральная конференция международной организации труда

世界劳工联合会(世界劳联) международная конференция труда(мкт)

世界工会联合会 всемирная федерация профсоюзов(бфп)

联合国协会世界联合会 всемирная федерация ассоциаций друзей объединенных наций;всемирная федерация содействия оон(вфасоон)

体育 спорт

国际奥林匹克委员会 международный олимпийский комитет(мок)

奥林匹克运动会 всемирные олимпийские игры

国际大学生运动会 всемирная универсиада студентов

宗教 религия

宗教促进和平世界会议 всемирноя конференция религиозных деятелей содействия миру

世界基督教会联合会 всемирная федерация христиан

世界佛教徒联谊会 всемирное братство буддистов

外事活动

外交 дипломатия

互相承认 взаимное признание

事实上承认 признание дефакто;фактическое признание

法律上承认 признание деюре;юридическое признание

正常化 нормализация

发展友好合作关系 развивать связи дружественного сотрудничества

外交关系升格 возвести дипломатические отношения в какой-либо ранг;перевод дипломатических отношений на более высокий уровнь

建立外交关系 устаносить дипломатические отношения

建立大使级外交关系 установить дипломатические отношения в ранге посла

互派大使 обменяться(обмен)послами

建立领事级正式关系 установить официальные отношения в ранге консула

中断(断绝,恢复)外交关系 прервать(порвать,восстановить)дипломатические отношения

被任命为驻……大使 быть назначенным послом

国书 верительная грамота

递交国书 вручение верительной грамоты

召回公文 отзывная грамота

介绍书 рекомендательное письмо

(驻在国发给领事或商务人员等的)许可证书 экзекватура

外交惯例 дипломатические обычаи;дипломатическая практика

外交豁免 дипломатический иммунитет;иммунитет для дипломатов

外交特权 дипломатическая привилегия

外交途径 дипломатические каналы

受欢迎的人 персона грата

不受欢迎的人 персона нон грата

赴任 направляться на место работы

就任 приступать к обязанностям

返任 возвращение на место работы

外交信使 дипломатический курьер

外交邮袋 дипломатическая почта

身份证 удостоверение личности

委任书 мандат

代表团 делегация

(副)团长 глава(заместитель главы)делегации

代表团成员 член делегации

国事访问 государственный визит

正式访问 официальный визит

友好访问 дружественный визит

私人访问 частный визит

非正式访问 неофициальный визит

应……邀请 по приглашению кого

应邀客人 приглашенный гость

检阅仪仗队 обход почетного караула

在……陪同下 в сопровождении кого

欢迎仪式 церемония встречи

会见 встречать(встреча)кого

接见 принять(принятие)кого

盛情接待 теплый(сердечный,искренний)прием

宴请 дать банкет кому;дать банкет в честь кого

国宴 государственный банкет

欢迎宴会 приветственный банкет

答谢宴会 ответный банкет;прощальный банкет

招待会 прием

鸡尾酒会 коктейль

电影鸡尾酒会 кинококтейль

茶会 чай

午宴 банкет-обед

欢迎词 приветственная речь

祝酒词 здравица

提议为……干杯 Предлагать тост за...

陛下 Ваше(их,его,ее)величество

阁下 Ваше(их,его,ее)превосходительство

殿下 Ваше(их,его,ее)высочество

总统先生阁下和夫人 Ваше превосходительство,господин президент и госпожа

国王和王后陛下 Ваше величество,король и королева

贺电 поздравительная телеграмма

欣逢 по случаю рад...

欣悉 рад узнать

致以衷心祝贺和最好的愿望 Шлю искренние поздавления и наилучшие пожелания

祝贵国繁荣,人民幸福 Желаю вашей стране процветания,а народу счастья

繁荣富强 процветанке и могущество

祝健康长寿 Эелаю крепкого здоровья и долголетия!

表示慰问 выражать свое сочувствие(симпатию)

唁电 соболезнование

深切哀悼 выражать глубокое соболезнование

讣告 траурное объявление

惊悉 потрясен(поражен)узнать

恸悉 беспокоен вашим горем

追悼会 траурное собрание(митинг)

悼词 траурная речь

宣言 декларация

声明 заявление

公报 коммюнике

联合公报 совместное коммюнике

照会 дипломатическая нота

互换照会 обмен нотами

正式照会 личная(официальная,подписная)нота

普通照会 вербальная нота

抗议照会 нота протеста

备忘录 меморандум;памятная записка

严重警告 серьезное предупреждение

向……提出抗议 заявлять(выражать)протест;выступать с протестом

最后通牒 ультиматум

表示遗憾 выражать сожаление

提出异议 выражать несогласие

共同关心的问题 вопрос,представляющий общий нитерес для обеих сторон

交换意见 обмениваться(обмен)мнениями

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页