[1]惠子,姓惠名施,宋人,曾为梁惠王相,庄子的朋友。但《庄子》各篇中有关惠施与庄子的故事,多半是寓言的性质。这篇文章阐发了"无用之用"的主张。"无用之用"是从不同的角度看待事物,认为事物没有同一的客观标准。
[2]魏王,即梁惠王,详见《孟子·寡人之於国也》注。贻(yí),送给。瓠(hù),葫芦。
[3]树,种植。成,成熟。
[4]实,果实,指结成的葫芦。五石,是说葫芦很大,有五石的容积。
[5]不能自举,大意是本身禁不起举。浆,饮料。坚,用如名词,指坚固的程度。
[6]瓠落,连绵字,即廓落,大(参《尔雅·释诂》郭璞注、邢昺疏)。无所容,等於说没有适於它容纳的东西,也就是大而无当的意思。
[7]呺(Xiāo)然,空虚巨大的样子。
[8]为(Wèi),因为。掊(PǒU),打破。
[9]大意是你实在是不善於利用大的东西了。固,副词,当然是,实在是。
[10]龟(Jūn),通皲,皮肤冻裂。
[11]洴(Píng),浮。澼(Pī),在水里漂洗。絖(kuàng),同纩,丝絮。事,事业,职业。
[12]方,药方。百金,金百斤。
[13]鬻(yù),卖。
[14]说(shuì),说服,劝说别人,使他听从自己的意思。
[15]难(nàn),乱事,指军事行动。越有难,等於说越入侵。
[16]吴王派他统率军队。将,动词。
[17]分出一块土地封给他。
[18]一,一样。
[19]或,无定代词,有的人。以封,靠它得到封赏。
[20]所用之异,用的方法不同。
[21]虑,考虑(参用朱骏声说见《说文通训定声》),想办法。樽,本指酒器,这里指形状像酒樽,缚在身上用来凫水的东西(作用等於救生圈)。
[22]那么你还有蓬草那样的心呀!这是说,你的心像蓬草那样屈曲不通。犹,还。蓬,蓬草,弯曲不直。
庖丁解牛(养生主)
庖丁为文惠君解牛[1]。手之所触[2],肩之所倚[3],足之所履[4],膝之所踦[5],砉然向然[6]。奏刀騞然[7],莫不中音[8]:合於桑林之舞[9],乃中经首之会[10]
[1]庖,厨子。丁,厨子的名字(依《经典释文》)文惠君,即梁惠王。解牛,分卸牛的肢体。这个故事告诉我们,只有经过反覆实践,并且真正掌握了客观规律以后,对自己所处理的事才能得心应手,运用自如。但庄子的本意却在宣扬他的养生之道。
[2]所触,接触的地方。
[3]倚,靠。
[4]履,踩。
[5]踦(yǐ),指用一条腿的膝盖顶住。
[6]砉(音huà,依崔撰说),象声词。然,词尾。向,通响,《经典释文》称或本"向"下无"然"字。以无"然"字为妥。这几句是说,因为庖丁知道牛体关节所在,所以凡他手肩足膝所触及的地方,关节都发生砉砉的响声。
[7]奏,进。騞(huō),象声词,声音大於"砉"(依崔撰说),这里是形容进刀解牛的声音。
[8]中(zhòng)音,指合於音节。
[9]桑林,汤时的乐曲名。"桑林之舞"即用"桑林"伴奏的舞蹈,这里指舞的节拍旋律。
[10]乃,而。经首,尧时的乐曲名。会,指节奏。
文惠君曰:"譆,善哉[1]!技盖至此乎[2]?"
庖丁释刀对曰[3]:"臣之所好者,道也[4];进乎技矣[5]。始臣之解牛之时,所见无非牛者[6];三年之后,未尝见全牛也[7]。方今之时[8],臣以神遇而不以目视[9],官知止而神欲行[10]。依乎天理[11],批大郤[12],导大窾[13],因其固然[14],技经肯綮之未尝[15],而况大軱乎[16]!良庖岁更刀,割也[17];族庖月更刀,折也[18]。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发於硎[19]。彼节者有间,而刀刃者无厚[20];以无厚入有闭,恢恢乎其於游刃必有余地矣[21]!是以十九年而刀刃若新发於硎。虽然,每至於族[22],吾见其难为,怵然为戒[23],视为止,行为迟[24]。动刀甚微[25],謋然已解[26],如土委地[27]。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志[28];善刀而藏之[29]。"
文惠君曰:"善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉[30]。"
[1]譆(Xī),同嘻,赞叹声。善,好。
[2]盖,通"盍",在这里即"何"的意思(依王引之说,见《经传释词》)。
[3]释,放下。
[4]道,道理,指事物的规律。
[5]进乎技,比技术进了一步。乎,於。
[6]大意是:所看见的牛没有不是全牛的。
[7]未曾见过整个的牛。这是说庖丁对牛体已经非常了解,所以只看到牛的筋骨结构。
[8]方,当。方今之时,等於说"现在"。
[9]我以精神〔跟它〕接触,而不用眼睛看。遇,会合,这里有接触的意思。
[10]官知,这里指视觉。神欲,指精神活动。"官知止"是承上"不以目视"而言;"神欲行"是承上"以神遇"而言。
[11]依,按照。天理,指天然的组织结构。
[12]批,击。郤(Xì),空隙。指牛筋骨间的空隙。
[13]把刀子引向骨节的空窍。窾(KUǎN),空(Kòng)。
[14]因,顺着。固然,原来的那样,指牛体的本来的结构。
[15]技,技巧。经,经过。肯,紧附在骨上的肉。綮,筋肉聚结处。未尝,未曾。这是说,游刃於空隙,未尝经过肯 (依郭象、成玄英说)。
[16]軱(gū),大骨。
[17]岁,每年。更,换。
[18]族,众,等於说一般的。折,等於说砍断。庖丁的意思是:良庖和族庖换刀换得勤,因为他们不懂得牛体的结构,生割硬砍。
[19]发,出。硎,磨刀石。新发於硎,新从磨刀石上磨出来。
[20]节,骨节。间(jiàn),名词,间隙,缝儿。厚,指厚度。无厚,没有厚度,这是极言其薄。
[21]恢恢,很宽绰的样子。游刃,使刃游动。
[22]族,交错聚结,这里指筋骨交错聚结的地方。
[23]怵然,害怕的样子,等於说小心翼翼地。戒,警惕。为(WèI),介词,后面省了宾语"之"字,下面"为止","为迟"皆同。
[24]止,这里有集中在某一点上的意思。"视为止",等於说目光为之集中。行,指动作。迟,缓慢。
[25]微,轻。
[26]謋(huò),象声词,形容牛体解开的声音(参用成玄英说)。
[27]委,堆积。
[28]"为之"的"为"读去声,下句同。四顾,四处看望。踌躇,悠然自得的样子。满志,心满意足。
[29]善,等於说"拭"(依《经典释文》)。
[30]养生,指养生之道。
胠箧(节录)[1]
将为胠箧、探囊、发匮之盗而为守备[2],则必摄缄縢[3],固扃鐍[4],此世俗之所谓知也[5]。然而巨盗至,则负匮、揭箧、担囊而趋,唯恐缄縢扃鐍之不固也。然则乡之所谓知者[7],不乃为大盗积者也[8]?
[1]胠(Qū),从旁边开。箧(qiè),箱子一类的东西。
[2]探,掏。囊,口袋。发,开。匮(guì),后代写成柜,大型的储藏东西的器具。第一个"为"念wèi,介词。第二个"为"念Wéi,动词。
[3]摄,指勒紧。缄(JIāN)和縢(téng),都是绳子。
[4]固,用如动词,使动用法,弄结实。扃(JIōNG),闩子。鐍(jué),插闩之处。"扃鐍"略相当於后代的"锁钥"。
[6]揭(jiē),抬。
[5]知(zhì),智,下"知"同。
[7]乡(xiàng),通向,先前。
[8]不乃......也,不就是......吗?积,聚积。下面略有删节。夫川竭而谷虚[1],丘夷而渊实[2];圣人已死,则大盗不起,天下平而无故矣[3]。圣人不死,大盗不止。虽重圣人而治天下[4],则是重利盗跖也[5]。为之斗斛以量之[6],则并与斗斛而窃之[7];为之权衡以称之[8],则并与权衡而窃之;为之符玺以信之[9],则并与符玺而窃之;为之仁义以矫之。
[1]川,山泉流出后尚未注入谷中叫川。竭,乾。
[2]丘,小山。夷,平。渊,山谷。实,满。
[3]故,事故。
[4]重圣人,使圣人〔之法〕重要起来(依成玄英说)。重,用如动词,使动用法。
[5]是,指"重圣人"。重利,厚利,使......有厚利。
[6]斛(hú),十斗为斛。为之斗斛,给天下〔之人〕制定斗斛。这是双宾语结构。以,连词。量(liáng),动词,用斗斛衡量。之,代词,指被量之物。
[7]与,介词,连。之,指所量之物。下三句语法与〔6〕〔7〕同。
[8]权,秤锤。衡,秤杆。称(chēng),动词。
[9]符,古代用来作凭据的东西,用竹、木、玉、铜等制成。刻上文字,分成两半,两方各执一半,合起来,可验真伪。玺(Xǐ),印。信,信用,用如动词,有立信用的意思。何以知其然邪?彼窃钩者诛[1],窃国者为诸侯。诸侯之门,而仁义存焉。则是非窃仁义圣知邪[2]?故逐於大盗、揭诸侯、窃仁义并斗斛权衡符玺之利者[3],虽有轩冕之赏弗能劝[4],斧钺之威弗能禁[5]。此重利盗跖而使不可禁者,是乃圣人之过也。故曰:"鱼不可脱於渊,国之利器不可以示人。"[6]彼圣人者,天下之利器也,非所以明天下也[7]。
[1]钩,衣带钩。这里代表一般不值钱的东西。
[2]是,代词,指"诸侯之门,而仁义存焉"这种情况。知(zhì),智。
[3]逐,追随。揭,举。揭诸侯,等於说居诸侯之上。
[4]轩,古代大夫以上的人所坐的车子,车上两边有屏障。冕,古代大夫以上的人所戴的礼帽。轩冕连用,指高官厚禄。劝,鼓励。
[5]钺,大斧子。斧和钺都是古代杀人所用的东西。斧钺连用指刑戮之事。
[6]两句见《老子》。国之利器,指圣人的法制。示人,给人看。
[7]明,显示。故绝圣弃知[1],大盗乃止;擿玉毁珠[2],小盗不起;焚符破玺[3],而民朴鄙[4];掊斗折衡[5],而民不争;殚残天下之圣法[6],而民始可与论议[7]。擢乱六律[8],铄绝竽瑟[9],塞瞽旷之耳[10],而天下始人含其聪矣[11];灭文章[12],散五采[13],胶离朱之目[14],而天下始人含其明矣[15];毁绝钩绳[16],而弃规矩[17],攦工倕之指[18],而天下始人有其巧矣。故曰:大巧若拙。削曾史之行[19],钳杨墨之口[20],攘弃仁义[21],而天下之德始玄同矣。
[1]绝,断绝。知(zhì),智。
[2]擿,通掷(zhì)。
[3]破,弄破。
[4]朴,通朴,朴实。鄙,鄙陋无知。
[5]掊(PǒU),打破。
[6]殚(DāN),尽。殚残,使......尽,使......残。
[7]与论议,即与之(指民)论议。与,介词。
[8]拔掉律管,使六律混乱。擢(zhuó),拔掉。乱,用如动词,使动用法,使......乱。六律,古代用竹管的长短审定乐音的高低,按高低情况分乐音为十二类,用十二个长短不同的竹管作标准。其中又分阴阳各六。阳声的叫六律,阴声的叫六吕。这里的六律,既指律管,又指乐律。
[9]铄(shuò),销毁。竽(yú),笙一类的乐器。竽瑟,这里泛指乐器。
[10]旷,人名,春秋晋平公时的著名乐师,又称"师旷"。他是瞎子,所以也叫"瞽旷"。相传他最会审音辨律。
[11]含,保藏。聪,耳力。
[12]灭,消灭。文章,古代以青色和赤色相配合叫做"文",以赤色和白色相配合叫做"章"。文章,这里泛指"文采"。
[13]使五色各自分离(不相配合)。散,使动用法,使......分离。五采,五色。
[14]胶,黏住。离朱,一名离娄,相传是古代眼力最好的人。
[15]明,眼力。
[16]钩,定曲线的工具。绳,定直线的工具。
[17]规,定圆形的工具。矩,定方形的工具。
[18]攦(lì),折断。工倕(chuí),相传是尧时候的巧匠。
[19]削,削除。曾,曾参,有孝行。史,史鳅(qiū),字子鱼,又称史鱼,是卫灵公时的直臣。灵公宠小人弥子瑕而疏贤臣蘧伯玉,史鱼劝谏不听。史鱼死,以尸谏,孔子称赞他说:"直哉史鱼。"
[20]钳(qián),夹住。杨,杨朱。墨,墨翟。
[21]攘(rǎng),排除。
[22]玄,幽暗。玄同,有混同的意思。
彼人含其明[1],则天下不铄矣[2];人含其聪,则天下不累矣[3];人含其知[4],则天下不惑矣;人含其德,则天下不僻矣[5]。彼曾史杨墨师旷工倕离朱,皆外立其德,而以爚乱天下者也[6],法之所无用也[7]。
[1]人,指天下之人。下同。
[2]铄,毁坏。
[3]累,忧患。
[4]知(zhì),智。
[5]僻,邪僻。
[6]外立其德,意思是炫耀夸饰标名於外。爚(yuè),指炫(xuàn)耀。爚乱,等於说"迷惑"或"迷乱"。
[7]大意是:这是圣智之法之所以没有用的道理。
百川灌河(秋水)
秋水时至,百川灌河[1]。泾流之大,两涘渚崖之间[2],不辩牛马[3]。於是焉河伯欣然自喜[4],以天下之美为尽在己。顺流而东行,至於北海;东面而视[5],不见水端[6]。於是焉河伯始旋其面目[7],望洋向若而叹曰[8]:"野语有之曰[9]:'闻道百,以为莫己若'者[10],我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者[11],始吾弗信,今我睹子之难穷也[12],吾非至於子之门,则殆矣[13]。吾长见笑於大方之家[14]。"
[1]时,以时(按季节)。河,黄河。
[2]泾(jīng),通。泾流,等於说无阻的水流。涘(sì),岸。渚(zhǔ),水中的小块陆地。崖,高的河岸。
[3]辩,通辨。
[4]焉,语气词。河伯,河神,相传姓冯(píng),名夷。欣然,高兴的样子。
[5]东面,脸朝东。
[6]端,尽头。
[7]旋,掉转。
[8]望洋,连绵词,仰视的样子。若,海神的名字。
[9]野语,俗语。
[10]道,道理。百,泛指事物之多。莫己若,没有谁能赶得上自己。若,像,比得上。"己"是"若"的宾语。
[11]少,意动用法,觉得......少。闻,指见闻,这里是学问的意思。轻,意动用法,认为......轻。
[12]穷,尽。这里是走到尽头的意思。
[13]〔假如〕我不是来到你的门前,就危险了。殆,危险。
[14]长,长久。见笑,被笑。大方之家,大道之家,指有很高的道德修养的人。
庄子钓於濮水(秋水)
庄子钓於濮水[1],楚王使大夫二人往先焉[2],曰:"愿以境内累矣[3]!"庄子持竿不顾曰[4]:"吾闻楚有神龟,死已三千岁矣;王巾笥而藏之庙堂之上[5]。此龟者,宁其死为留骨而贵乎[6]?宁其生而曳尾於涂中乎[7]?"二大夫曰:"宁生而曳尾涂中。"庄子曰:"往矣[8],吾将曳尾於涂中。"
[1]濮水,水名,在今河南濮阳县南。
[2]楚王,指楚威王。先,指先去表明意图。
[3]〔楚王〕愿意拿国家麻烦您了。境内,国境以内,这里指整个国家。累,拖累,麻烦。这句是委婉的说法。
[4]顾,回头看。
[5]王,楚王。笥(sì),竹箱。巾、笥都用如动词。庙堂,即宗庙。这句是说,楚王把神龟装在竹箱里用巾盖住,保存在宗庙之内,以供占卜之用。
[6]宁,宁肯。为,介词,为了。
[7]曳,已见《孟子·寡人之於国也》注。涂,污泥。
[8]去吧!
惠子相梁(秋水)
惠子相梁[1],庄子往见之。或谓惠子曰:"庄子来,欲代子相。"於是惠子恐,搜於国中,三日三夜。庄子往见之,曰:"南方有鸟,其名为鵷鶵[2],子知之乎?夫鵷鶵,发於南海[3],而飞於北海;非梧桐不止[4],非练实不食[5],非醴泉不饮[6]。於是鸱得腐鼠[7],鵷鵷过之,仰而视之曰:'吓[8]!'今子欲以子之梁国而吓我邪[9]?"
[1]相(xiàng),扶助君主的人,略等於后代的宰相。这里用如动词,指做宰相。下文"欲代子相"的"相"同。
[2]鵷鶵(yuān chú),凤类。
[3]发,出发。
[4]止,停止,这里指栖息。相传凤凰一类的鸟,只栖息在梧桐树上。
[5]练实,旧注"练实,竹实"(成玄英说)。未详。
[6]醴,一种甜酒。醴泉,甜美的泉水。
[7]於是,在这时。鸱(chī),鹞鹰。注意,鸱不是鸱鸺(鴞),鸱鸺是猫头鹰。
[8]吓,发怒声。
[9]吓本是象声词,这里用如动词。
运斤成风(徐无鬼)
庄子送葬,过惠子之墓。顾谓从者曰:"郢人垩慢其鼻端[1],若蝇翼[2]。使匠石斫之[3]。匠石运斤成风[4],听而斫之[5],尽垩而鼻不伤。郢人立不失容[6]。宋元君闻之[7],召匠石曰:'尝试为寡人为之[8]。'匠石曰:'臣则尝能斫之,虽然,臣之质死久矣[9]!'自夫子之死也[10],吾无以为质矣!吾无与言之矣[11]!"
[1]郢(yǐng),楚国的都城。郢人,也就是楚人。垩(è),刷墙的白土。这里用如动词,指用白土刷墙。慢,通漫,涂抹墙壁,这里指误涂。这句是说,郢人刷墙时,有小点飞泥落在鼻尖上。
[2]鼻尖上的白土,像苍蝇翅一样薄。
[3]石,匠人的名字。匠,古代专指木匠。斫(zhuó),砍。
[4]运,抡动。斤,一种斧子。运斤成风,指斧子抡动起来带出了一股风。这里极言挥斧时的迅猛。
[5]听(tìng),顺,从,即随心所欲的意思。
[6]失容,失去常态。
[7]宋元君,宋元公。
[8]尝,也是试。
[9]质,本来是箭靶,这里引申为对象的意思,即指郢人。
[10]夫子,指惠施。
[11]意思是说,自从惠子死后,就没有和我谈论道理的人了。与,介词,后面省略了宾语。之,代词,指庄子的理论。
曹商使秦(列御寇)
宋人有曹商者,为宋王使秦。其往也,得车数乘;王说之[1],益车百乘[2]。反於宋[3],见庄子曰:"夫处穷闾厄巷[4],困窘织屦[5],槁项黄馘者[6],商之所短也[7];一悟万乘之主而从车百乘者[8],商之所长也。"庄子曰:"秦王有病召医:破痈溃痤者[9],得车一乘,舐痔者[10],得车五乘。--所治愈下,得车愈多[11]。子岂治其痔邪?何得车之多也?子行矣[12]!"
[1]王,指秦王。说(yuè),悦。
[2]益,增加。
[3]反,返回。这个意义后来写作"返"。
[4]穷闾,偏僻的里巷。厄,通隘(ài),狭窄。
[5]窘,穷困。织屦(jù),打草鞋。
[6]槁,乾枯。项,脖子。馘(guó),这里指脸。这句是形容人面黄肌瘦的样子。
[7]当时困穷算是我的短处。
[8]一,一旦,一下子。悟,使动用法。万乘之主,这里指秦王。从,使动用法,能得车百乘随从着。
[9]破、溃,都是使动用法。痈(yōng),毒疮。痤(cuó),小疖。
[10]舐(shì),舔。
[11]舐痔是很肮脏的,而得车较多,所以说"所治愈下,得车愈多"。由此推论,曹商得车百乘,其所干的勾当比舐痔更为卑鄙。
[12]等於说"去你的吧!"
荀子
荀子名况,时人尊称为荀卿,汉人避宣帝讳(宣帝名询),称为孙卿,战国末期赵国人。他虽属於儒家学派,但也受到各家的影响,成为先秦诸子中的一位集大成者。他反对迷信,认为鬼神是不存在的。他主张既要顺乎自然规律,也要发挥人的主观能动作用。在对自然界的认识方面,他是一位朴素的唯物论者。
荀子是性恶论者,他认为人性是恶的,但后天的客观环境可以使它改变,所以他特别强调学习。
他主张法后王,在政治上主张用礼、法和术来维持社会秩序。因此可以说,荀子已经超脱了儒家思想的束缚,他的学说,对以后的法家思想的发展有一定的影响。
《荀子》一书,现存三十二篇。其中大多数是他亲手所写,小部分出於门人之手。《荀子》有唐代的杨倞注。现在通行的注本是清代王先谦的《荀子集解》,采集各家之说很丰富。今人梁启雄的《荀子简释》,注释简要,便於初学。
劝学(节录)[1]
君子曰:学不可以已[2]。青,取之於蓝而青於蓝[3];冰,水为之而寒於水。木直中绳[4],輮以为轮[5],其曲中规[6],虽有槁曓[7],不复挺者[8],輮使之然也[9]。故木受绳则直,金就砺则利[10],君子博学而旧参省乎己[11],则知明而行无过矣[12]。故不登高山,不知天之高也;不临深溪[13],不知地之厚也;不闻先王之遗言[14],不知学问之大也。干越夷貉之子[15],生而同声,长而异俗,教使之然也。
诗曰[16]:"嗟尔君子[17],无恒安息[18],靖共尔位[19],好是正直[20]。神之听之[21],介尔景福[22]。"神莫大於化道[23],福莫长於无祸[24]。
[1]劝,鼓励。这篇文章强调了学习的重要性,指出只有善於利用外物并自强不息,才能在学业上有杰出的成就。
[2]已,停止。
[3]青,青色,也就是现在所谓蓝色。蓝,染青色的植物。
[4]中(zhòng),符合,适合。绳,指匠人用来取直的墨线。
[5]輮,通煣(róu),用火熨木使弯曲。
[6]规,圆规,匠人用来取圆的工具。
[7]槁曓,通藃暴,翘棱,木头由於受潮曝晒而变形,即今所谓"翘(qiáo)了"。
[8]挺,直。
[9]然,这样。
[10]金,指金属制成的刀剑等。砺(lì),磨刀石。利,锐利。
[11]博学,广泛地学习。参,检验。省(xǐng),检查。乎,於。
[12]知(zhì),智慧。行(xìng),行为。过,过失。
[13]溪,谷。
[14]先王,指古代的贤明君主。
[15]干,小国名,后来被吴国灭掉。越,国名。夷,东方的外族。貉,即貊(mò),北方的少数民族。
[16]见《诗经·小雅·小明》。
[17]嗟,感叹词。尔,你们。
[18]不要常安然无事地歇着。无,通毋。恒,常。息,歇息。
[19]安心地供奉你的职位。靖,通静(用朱熹说)。共,供,供职(用朱骏声说)。后来写作"供"。
[20]喜欢这正直的道理。好(hào),喜欢。
[21]神,指天神。第一个"之"是介词。第二个"之"是代词,指"靖共尔位,好是正直"。听,等於说"察"。
[22]〔神会〕赐给你大福。介,给予。景,大。
[23]神,是指精神修养。道,指圣贤之道。化,变化,起变化。化道,等於说"化於道"。
[24]长(cháng),也是大的意思。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也[1];吾尝跂而望矣[2],不如登高之博见也[3]。登高而招[4],臂非加长也,而见者远[5];顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰[6];假舆马者,非利足也[7],而致千里[8];假舟楫者,非能水也[9],而绝江河[10]。君子生非异也[11],善假於物也。
[1]须臾(yú),极短的时间。
[2]跂(qǐ),提起脚后跟。
[3]博,广。博见,见得广。
[4]招,招手。
[5]见者远,看见的人很远,等於说人们在很远的地方也可以看见。
[6]彰,清楚。这里指听得清楚。
[7]假,凭藉。舆,车。利,便利。利足,指善於走路。
[8]致,使......至。
[9]檝,同楫(jí),船桨。能水,指能泅水,"水"用如动词。
[10]绝,横渡。
[11]生,通性(从王念孙说,见《读书杂志》)。
南方有鸟焉,名曰蒙鸠[1],以羽为巢,而编之以发,系之苇苕[2]。风至苕折,卵破子死。巢非不完也[3],所系者然也[4]。西方有木焉,名曰射干[5],茎长四寸,生於高山之上,而临百仞之渊。木茎非能长也,所立者然也。蓬生麻中[6],不扶而直;白沙在涅[7],与之俱黑。兰槐之根是为芷[8],其渐之滫[9],君子不近,庶人不服[10]。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士[11],所以防邪僻而近中正也。
[1]蒙鸠,又叫鹪鹩(jiāo liáo),也叫巧妇。
[2]苕(tiáo),芦苇的穗。
[3]完,完整。
[4]等於说系的处所使它这样。
[5]射(yè)干,植物名,白花长茎,生於高地。
[6]蓬,草名。
[7]涅(niè),黑泥。今本《荀子》没有这两句,据王念孙说补(见《读书杂志》)。
[8]兰槐,香草名。是,指示代词,复指根。
[9]其,等於说"若"。渐(jiān),浸。之,指芷。滫(xiǔ),臭水。渐之滫,等於说"渐之於滫"。
[10]服,佩带。
[11]游,有目的的旅行。就,接近,这里指结交。士,指贤士。
物类之起,必有所始[1];荣辱之来,必象其德[2]。肉腐出虫,鱼枯生蠹;怠慢忘身,灾祸乃作[3]。强自取柱,柔自取束[4];邪秽在身,怨之所构[5]。施薪若一,火就燥也[6];平地若一,水就湿也[7]。草木畴生,禽兽群焉[8],物各从其类也。是故质的张而弓矢至焉[9];林木茂而斧斤至焉;树成荫而众鸟息焉;醯酸而蜹聚焉[10]。故言有召祸也,行有招辱也。君子慎其所立乎[11]!
[1]这句是说,物类的兴起,一定有它开始的原因。
[2]象,像。象其德,等於说依照各人的德性。
[3]忘身,指忘记了自身的利害。作,起。
[4]刚强的东西自己导致折断,柔弱的东西自己导致约束。柱,通祝,这里当"断"讲(从王引之说,见《读书杂志》)。
[5]构,集结。
[6]这两句大意是说,把柴同样地放在那里,火总是向比较乾燥的柴烧去。施,铺陈。若一,像一样。
[7]水就湿,指水向潮湿的地方流。
[8]畴,通俦,同类。畴生,同类的草木生长在一起。"群焉"应为"群居"(依王念孙说,见《读书杂志》)。
[9]质,箭靶。的,箭靶正中的圆心。张,指张挂起来。
[10]醯(xī),醋。蜹(ruì),同蚋,虫名,蚊类。
[11]立,指立身行事。
积土成山,风雨兴焉[1];积水成渊,蛟龙生焉[2];积善成德,而神明自得[3],圣心备焉[4]。故不积蹞步[5],无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃[6],不能十步;驽马十驾[7],功在不舍[8]。锲而舍之[9],朽木不折;锲而不舍,金石可镂[10]。螾无爪牙之利[11],筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也[12]。蟹六跪而二螯[13],非蛇蟺之穴无可寄托者[14],用心躁也[15]。是故无冥冥之志者,无昭昭之明;无惛惛之事者,无赫赫之功[16]。行衢道者不至[17],事两君者不容[18]。目不能两视而明[19],耳不能两听而聪[20]。螣蛇无足而飞[21],梧鼠五技而穷[22]。诗曰[23]:"尸鸠在桑,其子七兮[24]。淑人君子[25],其仪一兮[26]。其仪一兮,心如结兮[27]。"故君子结於一也[28]。
[1]积土成山,就能在那里产生风雨。
[2]蛟,古代传说中能发洪水的一种龙。
[3]而,连词,这里当"则"字讲。神明,指人的智慧。得,获得。
[4]圣心,圣人的思想。备,具备。
[5]蹞,同跬(kuǐ),半步。按,古人以再举足为步,古人所谓蹞(或跬),等於今天所谓一步。
[6]骐骥,良马名。
[7]驽马,劣马。十驾,马拉车一天叫一驾,十驾也就是积十天的路程。
[8]功,成绩,指至千里。不舍(shě),不止,这里指不停止前进。
[9]锲(qiè),雕刻。
[10]镂(lòu),也是雕刻。
[11]螾,同蚓,蚯蚓。
[12]这是用心专一〔的缘故〕。
[13]跪,脚。六跪应当是八跪之误(依卢文弨说。见《荀子》谢墉校本)。螯(áo),节足动物前面的钳夹。
[14]蟺,通鳝。
[15]躁,浮躁,不专一。
[16]冥冥,昏暗不明的样子。冥冥之志,这里指精诚专一的精神。昭昭,明显的样子。昭昭之明,指智慧豁然贯通。惛惛,略等於冥冥,惛惛之事,指默默无闻的工作。赫赫,略等於昭昭。赫赫之功,指出类拔萃的事业。
[17]衢道,四通的路,等於说歧路。
[18]不容,不被双方所宽容。
[19]两视,同时看两样东西。明,看得清楚。
[20]聪,听得清楚。
[21]螣(téng)蛇,据说是龙类,能兴云雾而游於空中。
[22]"梧"当为"鼫"(shí)(依杨倞说)。鼫鼠,形状像兔子。技,技能。据说这种鼠"能飞不能上屋;能缘(爬树)不能穷木(爬到树顶);能游不能渡谷;能穴(挖洞)不能掩身;能走不能先人"。所以说"五技而穷"。
[23]见《诗经·曹风·鸤鸠》。
[24]尸鸠,布谷鸟。毛传:"鸤鸠之养其子,朝从上下,莫(暮)从下上,平均如一。"这是说尸鸠喂小鸟,平均对待,始终如一。
[25]淑人,善良的人。
[26]仪,仪表,态度。其仪一,态度始终不变。
[27]如结,像东西凝结在一起不散,比喻专心。
[28]这是说君子为学或做工作都应当把精神集中在一点上。
吕氏春秋
《吕氏春秋》是战国末年秦相国吕不韦的食客们共同撰写的。原书分十二纪(六十篇),六论(三十六篇),八览(六十四篇),加上序意,应该有一百六十一篇,但现在八览里缺了一篇,所以全书现存一百六十篇。因为书中有八览,后人也叫这部书为《吕览》。
这部书由於是集体著述,思想很不统一,很多地方甚至相互矛盾。在文字上也有杂凑的痕迹。大致说来,它的思想是以儒家、道家为主,兼采墨、法、名、农各派的学说,所以从东汉的班固起,都把《吕氏春秋》列为杂家的著作。它既有各家的精华,也有各家的糟粕。由於它想调和各家的观点使之成为《吕氏春秋》的新的思想体系,所以有不少主张都不及原来各家的说法彻底。
《吕氏春秋》还没有较好的注本。东汉高诱的注,今天看来简单了一些。清代人作了不少校勘工作,基本上补正了原文的脱漏和错误。现在通行的是清代毕沅的校刻本。比较完善的要算近人许维遹的《吕氏春秋集释》。
察传 [1]
夫得言不可以不察 [2],数传而白为黑,黑为白。故狗似玃 [3],玃似母猴 [4],母猴似人,人之与狗则远矣。此愚者之所以大过也 [5]。
闻而审,则为福矣;闻而不审,不若不闻矣 [6]。齐桓公闻管子於鲍叔 [7],楚庄闻孙叔敖於沈尹筮 [8],审之也,故国霸诸侯也。吴王闻越王勾践於太宰嚭 [9],智伯闻赵襄子於张武 [10],不审也,故国亡身死也。
[1]察,审察。传(chuán),传闻。
[2]"得"应作"传"(依王念孙说,见《读书杂志》《吕氏春秋》校本)。
[3]玃(jué),大母猴。
[4]母猴,又叫沐猴,猕猴,比玃稍小。
[5]过,用如动词,指犯错误。
[6]而,假设连词,等於说"如果"。审,审察。
[7]管子,即管仲。鲍叔,即鲍叔牙。参考《论语·宪问》注。
[8]楚庄,楚庄王。孙叔敖,见《孟子·舜发於畎亩之中》注。沈尹筮,楚国大夫,名筮,"沈"是邑名,"尹"是官名。他把孙叔敖推荐给楚庄王。