[1]钟离眜(mò),钟离是复姓。伊庐,在今江苏新海连市附近。
[2]行,巡视。
[3]巡狩,天子亲往诸侯境内巡视。天子所至,诸侯都要来朝见。
[4]云梦,见第一册114页注[3]。
[5]亨,藏,亡,古音都在阳部。
[6]械,拘束手足的刑具,这里用如动词。
信知汉王畏恶其能,常称病不朝从[1]。信由此日怨望,居常鞅鞅[2],羞与绛灌等列[3]。信尝过樊将军哙[4],哙跪拜送迎,言称臣,曰:"大王乃肯临臣[5]!"信出门笑曰:"生乃与哙等为伍[6]!"上常从容与信言诸将能不[7],各有差[8]。上问曰:"如我,能将几何?"信曰:"陛下不过能将十万。"上曰:"於君何如?"曰:"臣多多而益善耳。"上笑曰:"多多益善,何为为我禽?"信曰:"陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。"
[1]朝从,朝见,从行。诸侯要按时朝见皇帝,皇帝出行要从行。
[2]鞅鞅(yǎng yǎng),同怏怏,失意的样子。
[3]绛,指绛侯周勃,最初从刘邦起事,多有军功,高祖、惠帝时两次任太尉。灌,指颍阴侯灌婴,曾在楚汉之争中立功,文帝时任太尉、丞相。等列,同列。
[4]樊哙(kuài),从刘邦起事,封为舞阳侯。
[5]临,居高视下,这里指地位高的人来看地位低的人,敬词。
[6]伍,也是等列的意思。
[7]从容,闲谈着。能,形容词,有才能。不,通否。
[8]等於说各有长短。差(cī),高低不齐。
陈豨拜为钜鹿守[1],辞於淮阴侯。淮阴侯挈其手,辟左右[2],与之步於庭。仰天叹曰:"子可与言乎?欲与子有言也。"豨曰:"唯将军令之!"淮阴侯曰:"公所居,天下精兵处也[3];而公,陛下之信幸臣也。人言公之畔[4],陛下必不信;再至,陛下乃疑矣;三至,必怒而自将。吾为公从中起[5],天下可图也。"陈豨素知其能也,信之。曰:"谨奉教!"汉十一年,陈豨果反。上自将而往,信病不从。阴使人至豨所,曰:"弟举兵[6],吾从此助公。"信乃谋与家臣夜诈诏赦诸官徒奴[7],欲发以袭吕后、太子[8]。部署已定,待豨报。其舍人得罪於信[9],信囚,欲杀之。舍人弟上变[10],告信欲反状於吕后。吕后欲召,恐其党不就[11],乃与萧相国谋,诈令人从上所来,言豨已得死[12],列侯群臣皆贺。相国绐信曰[13]:"虽疾,强入贺。"信入,吕后使武士缚信,斩之长乐锺室[14]。信方斩,曰:"吾悔不用蒯通之计,乃为儿女子所诈[15],岂非天哉!"遂夷信三族[16]。
[1]陈豨(xī),汉将。汉建国后曾屡随刘邦平定叛乱,后为刘邦所疑,於是反,最后被杀。守,郡守。
[2]辟,避。使动用法。
[3]钜鹿北控燕代,当时驻有重兵,所以韩信这样说。
[4]畔,通叛。
[5]中,指京城中。从中起,即起兵作内应。
[6]弟,通第,但,只管。
[7]徒,罪犯。奴,奴隶。官徒奴,没入官中的徒奴。
[8]吕后,刘邦之妻,名雉。太子,名盈,即汉惠帝。
[9]舍人,即门客。
[10]上变,上书报告急变的事情。
[11]党(tǎng),通傥,倘若,万一。就,等於说来。
[12]得,这里指擒获。
[13]绐(dài),欺骗。
[14]长乐,汉宫名。钟室,挂钟(乐器)的屋子。
[15]儿女子,妇人小子,指吕后及太子。
[16]夷,灭。三族,父族、母族、妻族。
高祖已从豨军来,至,见信死,且喜且怜之,问信死亦何言。吕后曰:"信言恨不用蒯通计。"高祖曰:"是齐辩士也。"乃诏齐捕蒯通。蒯通至,上曰:"若教淮阴侯反乎?"对曰:"然,臣固教之。竖子不用臣之策,故令自夷於此。如彼竖子用臣之计,陛下安得而夷之乎?"上怒曰:"亨之!"通曰:"嗟乎!冤哉,亨也!"上曰:"若教韩信反,何冤?"对曰:"秦之网绝而维弛[1],山东大扰,异姓并起,英俊乌集。秦失其鹿[2],天下共逐之,於是高材疾足者先得焉。蹠之狗吠尧[3],尧非不仁,狗固吠非其主。当是时,臣唯独知韩信,非知陛下也。且天下锐精持锋[4],欲为陛下所为者甚众,顾力不能耳[5],又可尽亨之邪!"高帝曰:"置之[6]!"乃释通之罪[7]。
[1]网,网上的大绳,用来张网的。维,系车盖的绳。"网""维"比喻国家的法度。
[2]鹿,比喻帝位。
[3]蹠,通跖,即盗跖。参看第一册311页注〔7〕。
[4]锐,利,使动用法。精,指纯铁。锋,利刃。精、锋在这里等於说武器。
[5]顾,但,只不过。
[6]置,赦免。
[7]释,解除,等於说赦。
太史公曰:"吾如淮阴,淮阴人为余言:韩信虽为布衣时,其志与众异。其母死,贫无以葬,然乃行营高敞地[1],令其旁可置万家[2]。余视其母冢,良然。假令韩信学道谦让,不伐己功,不矜其能,则庶几哉[3]!於汉家,勋可以比周、召、太公之徒,后世血食矣[4]。不务出此[5],而天下已集[6],乃谋畔逆。夷灭宗族,不亦宜乎!"
[1]营,求。
[2]这是想将来用万户守冢。
[3]庶几,差不多。
[4]血食,指得到享祭。享祭鬼神要杀牲,所以说"血食"。
[5]此,指"学道谦让,不伐己功,不矜其能"。
[6]集,和,指太平。
魏其武安侯列传[1]
魏其侯窦婴者[2],孝文后从兄子也[3]。父世观津人[4]。喜宾客。孝文时,婴为吴相[5],病免[6]。孝景初即位[7],为詹事[8]。梁孝王者[9],孝景弟也,其母窦太后爱之。梁孝王朝,因昆弟燕饮[10]。是时上未立太子,酒酣[11],从容言曰[12]:"千秋之后传梁王[13]。"太后欢[14]。窦婴引卮酒进上[15],曰:"天下者,高祖天下;父子相传,此汉之约也。上何以得擅传梁王!"太后由此憎窦婴。窦婴亦薄其官[16],因病免[17]。太后除窦婴门籍[18],不得入朝请[19]。孝景三年[20],吴楚反[21],上察宗室、诸窦毋如窦婴贤[22],乃召婴。婴入见,固辞谢病不足任[23]。太后亦惭。於是上曰:"天下方有急,王孙宁可以让邪!"乃拜婴为大将军[24],赐金千斤。婴乃言袁盎、栾布诸名将贤士在家者进之[25]。所赐金,陈之廊庑下[26],军吏过,辄令财取为用[27],金无入家者[28]。窦婴守荥阳,监齐赵兵[29]。七国兵已尽破,封婴为魏其侯。诸游士宾客争归魏其侯。孝景时,每朝议大事,条侯、魏其侯[30],诸列侯莫敢与亢礼[31]。
[1]这篇是窦婴、田鼢和灌夫的合传。在这里,作者深刻地揭露了统治阶级的内部矛盾,表示了对当时黑暗政治的批判和谴责。
[2]魏其(jī),汉县名,窦婴的采邑,在今山东临沂县南。窦婴字王孙。
[3]孝文后,汉文帝刘恒的皇后,即下文的窦太后。从兄,堂兄。
[4]这是说:自他父亲以前,世世代代为观津人。观津,汉县名,在今河北武邑县东南。
[5]吴相,吴王濞(bì)的相。濞是刘邦兄刘仲的儿子。
[6]因病免职。
[7]孝景,即汉景帝,名启,文帝的儿子。
[8]詹事,官名,掌管皇后太子宫中事务。
[9]梁孝王,名武,"孝"是谥号。
[10]这是说梁孝王以兄弟身份来参加宴饮,不行君臣之礼。昆,兄。昆弟,兄弟。燕,通宴。
[11]酣(hān),喝酒尽兴。
[12]闲谈着说。
[13]千秋之后,死了之后,这样说是为了避免说"死"。
[14]欢,通欢。
[15]引,拉,在这里等於说拿过来。卮(zhī),圆形酒器。进,进献。上,指景帝。这里有指景帝失言,进酒示罚之意。
[16]薄,意动用法,指嫌官职小。
[17]藉口有病离职。因,藉。
[18]门籍,出入宫门的名籍。这是二尺竹牒,上记姓名、年纪、形貌,悬於宫门,核对相符才能入门。
[19]朝请,汉制,诸侯朝见天子,春天叫朝,秋天叫请。外戚按时入宫朝见,也称朝请。
[20]当公元前154年。
[21]这是汉初的一次较大的变乱。吴楚,指参加变乱的吴楚等七国:吴王濞、楚王戊、胶西王卬、胶东王雄渠、菑川王贤、济南王辟光、赵王遂。七国之中,吴为主谋,楚为大国,所以史称"吴楚七国"。
[22]毋,通无。
[23]谢病,等於说推托有病。
[24]大将军,武官名,掌征伐,地位次於丞相。
[25]袁盎,字丝,曾任吴相,官至奉常。后被梁孝王派人刺死。栾布,汉名将,曾为梁大夫,梁王彭越被诛后拜为都尉。文帝时为燕相,官至将军。七国事平,以功封鄃(yú)侯。进,推荐。
[26]庑(wǔ),也是"廊"的意思。
[27]过,指前来谒见。财,通裁,酌量。
[28]家,指室内。
[29]荥阳当南北之冲,东捍吴楚,北拒齐赵。攻打吴楚的军队由主帅周亚夫自将,攻打齐赵的军队,由窦婴遥制。
[30]条侯,即周亚夫,绛侯周勃之子,文帝时改封於条(在今河北省景县境)。
[31]列侯,汉制,刘姓子孙封侯者,谓之诸侯。异姓功臣封侯者,谓之列侯,也叫彻侯。亢,通抗,抗衡。亢礼,彼此以平等礼节相待。
孝景四年,立栗太子[1],使魏其侯为太子传[2]。孝景七年,栗太子废,魏其数争,不能得。魏其谢病,屏居蓝田南山之下数月[3],诸宾客辩士说之[4],莫能来[5]。梁人高遂乃说魏其曰:"能富贵将军者,上也;能亲将军者,太后也。今将军傅太子,太子废而不能争。争不能得,又弗能死。自引谢病[6],拥赵女[7],屏闲处而不朝[8]。相提而论[9],是自明扬主上之过[10]。有如两宫螫将军[11],则妻子毋类矣[12]。"魏其侯然之,乃遂起,朝请如故。
[1]栗太子,景帝长子,名荣,栗姬所生。后来被废,所以从母姓称栗太子。
[2]太子傅,官名,掌辅佐教导太子。太子傅有太傅、少傅之别。
[3]屏(bǐng),退隐。蓝田,汉县名,在今陕西蓝田县西。蓝田南山之下,大概是当时朝贵退休游乐之地。
[4]说,读shuì。下文"说魏其"的"说"同。
[5]来,回来,使动用法,使窦婴回到京城来。
[6]引,指隐退。
[7]赵女,指美女。古人认为赵地女子多貌美,所以常用"赵女"代表美女。
[8]闲处,闲居,指不上朝。
[9]两相比对来说。
[10]明,明显地。扬,张扬。
[11]有如,假如。两宫,东宫(长乐宫)西宫(未央宫)。指太后、景帝,当时太后住东宫,景帝住西宫。螫(shì),通奭,怒恼。《汉书》作"奭"。
[12]妻子,这里指一家大小。毋,通无。类,种。毋类,指全家被诛。
桃侯免相[1],窦太后数言魏其侯。孝景帝曰:"太后岂以为臣有爱不相魏其[2]!魏其者,沾沾自喜耳[3],多易[4]。难以为相持重[5]。"遂不用,用建陵侯卫绾为丞相[6]。
[1]桃侯,刘舍。桃,汉县名,在今河北衡水县西南。
[2]臣,景帝对太后自称。有爱,有所吝惜。相,使动用法。
[3]沾沾,轻薄的样子(依颜师古说)。
[4]易,轻率。
[5]持重,等於说担当重任。
[6]建陵,汉县名,在今江苏沭阳县西北。绾,音wǎn。
武安侯田鼢者[1],孝景后同母弟也[2]。生长陵[3]。魏其已为大将军后,方盛,鼢为诸郎[4],未贵,往来侍酒魏其,跪起如子侄[5]。及孝景晚节[6],鼢益贵幸,为太中大夫[7]。鼢辩有口[8],学盘盂诸书[9],王太后贤之。孝景崩,即日太子立[10],称制[11],所镇抚多有田鼢宾客计策[12]。鼢弟田胜,皆以太后弟,孝景后三年封鼢为武安侯[13],胜为周阳侯[14]。
[1]武安,汉县名,田鼢(fén)的采邑,即今河北武安县。
[2]孝景后,姓王,所以下文又称王太后。孝景后与田鼢是同母异父的姐弟。
[3]长陵,汉县名,在今陕西咸阳县东北。孝景后父亲死后,母亲改嫁至长陵田氏,生鼢、胜,所以说生长陵。
[4]诸郎,指议郎、中郎、侍郎、郎中等郎官,负责值勤保卫殿门、出充车骑、侍奉皇帝等,属郎中令(郎中令后来改名光禄勋)。
[5]侄,当依《汉书》作"姓"。"子姓"等於说子孙(参用王引之说,见《读书杂志》)。
[6]晚节,晚年。
[7]太中大夫,官名,掌议论,属郎中令。
[8]辩,能言善辩。口,指口才。
[9]盘,通盘。盘盂,相传是黄帝的史官孔甲所作的书,凡二十六篇,今已亡。《汉书·艺文志》把它归入杂家。盘盂诸书,《盘盂》一类的书。
[10]太子,指太子彻,即汉武帝,他是景帝的次子。栗太子被废后就立他为太子。
[11]称制,代天子执政,这里指王太后临朝听政,武帝即位时仅十六岁。
[12]镇,镇压。抚,安抚。所镇抚,用来镇抚各地的办法。策,通策。
[13]孝景后三年,即公元前141年。汉景帝在位共十六年,分前中后,前七年,中六年,后三年。
[14]周阳,汉县名,在今山西闻喜县东。
武安侯新欲用事为相,卑下宾客[1],进名士家居者贵之,欲以倾魏其诸将相[2]。建元元年[3],丞相绾病免,上议置丞相、太尉[4]。籍福说武安侯曰:"魏其贵久矣,天下士素归之。今将军初兴,未如魏其。即上以将军为丞相,必让魏其。魏其为丞相,将军必为太尉。太尉、丞相尊等耳,又有让贤名。"武安侯乃微言太后风上[5],於是乃以魏其侯为丞相,武安侯为太尉。籍福贺魏其侯,因吊曰[6]:"君侯资性喜善疾恶[7],方今善人誉君侯,故至丞相;然君侯且疾恶,恶人众,亦且毁君侯。君侯能兼容[8],则幸久;不能,今以毁去矣[9]。"魏其不听。
[1]封宾客谦恭自下。
[2]这是说想借以压过魏其这些将相们。倾,压过。
[3]建元,汉武帝的第一个年号。建元元年,即公元前140年。
[4]太尉,官名,掌管军事的最高官员。景帝时曾一度废掉,这时复设。
[5]微,暗暗地。风,通讽,微言劝告。
[6]吊,跟贺相对。因魏其位至丞相而贺,因隐伏危机而吊。
[7]君侯,汉代对列侯之拜为丞相者的称呼。
[8]兼容,指连恶人一并包容。
[9]今,即将,马上就会。去,指离职。
魏其、武安俱好儒术,推轂赵绾为御史大夫[1],王臧为郎中令[2]。迎鲁申公[3],欲设明堂[4],令列侯就国[5],除关[6],以礼为服制[7],以兴太平。举适诸窦宗室毋节行者[8],除其属籍[9]。时诸外家为列侯[10],列侯多尚公主[11],皆不欲就国。以故,毁日至窦太后[12]。太后好黄老之言[13],而魏其、武安、赵绾、王臧等务隆推儒术,贬道家言。是以窦太后滋不说魏其等[14]。及建元二年,御史大夫赵绾请无奏事东宫。窦太后大怒,乃罢逐赵绾、王臧等,而免丞相、太尉,以柏至侯许昌为丞相[15],武强侯庄青翟为御史大夫[16]。魏其、武安由此以侯家居。武安侯虽不任职,以王太后故,亲幸,数言事,多效,天下吏士趋势利者,皆去魏其归武安。武安日益横[17]。
[1]推轂,推车轮前进,这里指推荐。赵绾,当时著名的儒者。御史大夫,官名,在秦汉时为副丞相。
[2]王臧,也是著名的儒者。郎中令,官名,九卿之一。上文的"诸郎"、"太中大夫"就是郎中令的下属。
[3]鲁申公,姓申名培,鲁国著名的大儒,以治《诗经》著称,所谓《鲁诗》即他所传,今已亡佚。赵绾、王臧都是他的学生,二人既贵,於是劝武帝迎鲁申公,武帝任他为太中大夫。后来赵绾、王臧免官自杀,他也免官归鲁,不久病死。
[4]明堂,历来说法不一,这里的明堂是用来朝诸侯的处所。赵绾、王臧要附会古制,设明堂以朝诸侯,但自己又不能完成此事,所以把鲁申公迎来。
[5]就国,当时列侯多住在京城,并不在自己封地内,现在要使列侯各归封国,所以说"就国"。
[6]除关,除去关禁。当时列侯出入全要有证件,要受检查。
[7]按照礼来制订吉凶的服制。
[8]适,通适。举适,举发谴责。
[9]这是说从宗谱中去其名。属籍,指宗谱。
[10]外家,外戚。
[11]尚,上攀而为婚配叫尚。
[12]毁,指对窦婴等人的诽谤。日至,每天传到。
[13]黄老,指黄帝、老子,二人被尊为道家的鼻祖,於是就用"黄老"代表道家。
[14]滋,益,更加。说(yuè),悦的本字。
[15]柏至,汉地名,不详所在。
[16]武强,汉县名,在今河北武强县东北。
[17]横(hèng),放肆。
建元六年,窦太后崩,丞相昌、御史大夫青翟坐丧事不办[1],免。以武安侯鼢为丞相,以大司农韩安国为御史大夫[2]。天下士郡国诸侯愈益附武安。[3]
[1]丧事不办,没有把丧事办好。
[2]大司农,官名,九卿之一。掌管租税赋役。
[3]"国"是衍文,当据《汉书》删(依王念孙说。见《读书杂志》)。
武安者,貌侵[1],生贵甚[2]。又以为诸侯王多长[3],上初即位,富於春秋[4],鼢以肺腑为京师相[5],非痛折节以礼诎之[6],天下不肃[7]。当是时,丞相入奏事,坐语移日[8],所言皆听。荐人或起家至二千石[9],权移主上[10]。上乃曰:"君除吏已尽未。[11]?吾亦欲除吏。"尝请考工地益宅[12],上怒曰:"君何不遂取武库[13]!"是后乃退[14]。尝召客饮,坐其兄盖侯南乡[15],自坐东乡[16],以为汉相尊,不可以兄故私桡[17]。武安由此滋骄,治宅甲诸第[18]。田园极膏腴,而市买郡县器物相属於道。前堂罗钟鼓,立曲旃[19];后房妇女以百数。诸侯奉金玉狗马玩好,不可胜数。
[1]侵,通寝,短小丑陋。
[2]生出来就很显贵(参用王先谦说,见《汉书补注》)。
[3]多长,多为年长之人。
[4]春秋,等於说岁月。富於春秋,即年纪尚轻的意思。年轻人未来的岁月还很多,所以称富。
[5]肺腑,等於说心腹(依张守节说)。
[6]痛,等於说狠狠地。折节,屈节,意思是降低身份,这里是使诸侯王对自己屈节的意思。诎,通屈,诎之,使他们屈服。
[7]肃,敬畏。
[8]移日,日影移动,表示时间很久。
[9]起家,起用於家,也就是由布衣起用。二千石,指禄秩为二千石的官员。汉代二千石的官地位很高,包括太子太傅少傅、州牧郡太守等,禄秩仅次於九卿。
[10]大权从皇帝那里移到自己手中。
[11]除吏,任命官吏
[12]考工,官名,掌管制造器械之事。考工地,指考工官衙的地。
[13]武库,收藏武器的库房。
[14]退,指收敛,敛迹。
[15]其兄,王太后的哥哥、田鼢的同母异父兄王信。盖,县名。在今山东沂水县西北。
[16]汉代室内的坐次以东向为尊。
[17]桡(náo),屈,使相位的尊严受屈。
[18]甲,用如动词,等於说居第一位。第,第宅,即大宅子。
[19]旃(zhān),纯色帛做成的旌幡。曲旃,曲柄的旃。田鼢立曲旃在当时是僭越的(参用《史记集解》说)。
魏其失窦太后,益疏不用,无势。诸客稍稍自引而怠傲[1],唯灌将军独不失故[2]。魏其日默默不得志,而独厚遇灌将军。
[1]稍稍,渐渐。引,走开,指离开魏其。
[2]故,指故态。
灌将军夫者,颖阴人也[1]。夫父张孟,尝为颖阴侯婴舍人[2],得幸,因进之至二千石。故蒙灌氏姓为灌孟[3]。
[1]颖阴,汉县名,在今河南许昌市。
[2]颖阴侯,姓灌名婴,曾随刘邦起兵,文帝时任丞相。
[3]蒙,冒。
吴楚反时,颖阴侯灌何为将军[1],属太尉[2],请灌孟为校尉[3],夫以千人与父俱[4]。灌孟年老,颖阴侯强请之[5],郁郁不得意,故战常陷坚[6],遂死吴军中。军法:父子俱从军,有死事,得与丧归。灌夫不肯随丧归,奋曰:"愿取吴王若将军头[7],以报父之仇。"於是灌夫被甲持戟,募军中壮士所善愿从者数十人[8]。及出壁门[9],莫敢前。独二人及从奴十数骑驰入吴军[10]。至吴将麾下[11],所杀伤数十人。不得前,复驰还,走入汉壁,皆亡其奴[12],独与一骑归。夫身中创十馀,适有万金良药,故得无死。夫创少瘳[13],又复请将军曰:"吾益知吴壁中曲折[14],请复往。"将军壮义之,恐亡夫,乃言太尉。太尉乃固止之。吴已破,灌夫以此名闻天下。颖阴侯言之上,上以夫为中郎将[15]。数月,坐法去。后家居长安,长安中诸公莫弗称之[16]。孝景时,至代相[17]。孝景崩,今上初即位,以为淮阳天下交[18],劲兵处[19],故徙夫为淮阳太守,建元元年,入为太仆[20]。二年,夫与长乐卫尉窦甫饮[21],轻重不得[22]。夫醉,搏甫--甫,窦太后昆弟也--上恐太后诛夫,徙为燕相。数岁,坐法去官,家居长安。
[1]灌何,灌婴之子,这时已承袭父爵。
[2]即周亚夫,当时亚夫任太尉。
[3]请,向太尉请求。校尉,武官名。
[4]俱,动词,同行。
[5]这是说周亚夫嫌灌孟年老,不想用他为校尉。经颖阴侯强请而后用之。之,指灌孟。
[6]陷,指冲锋陷阵。灌孟是想借此表示自己不老。
[7]若,或。
[8]所善愿从者,与自己相好而愿意随着自己去的人。
[9]壁,军营。
[10]从奴,随从灌夫的家奴。
[11]麾,大将的旗帜。
[12]把家奴都丧失尽了。注意"皆"字的语法作用。
[13]少,稍。瘳(chōu),病愈。
[14]曲折,等於说底细。
[15]中郎将,皇帝的侍从武官,统率中郎,属郎中令。
[16]诸公,指诸权贵。
[17]代相,代王之相。
[18]淮阳,汉郡名,即今河南淮阳县。天下交,四面八方交会的地点。
[19]强大的军队所在的地点。
[20]太仆,官名,九卿之一,掌管皇帝车马。
[21]卫尉,武官名,九卿之一,负责保卫宫禁。
[22]轻重不得,指礼数的轻重不得其平。
灌夫为人刚直,使酒[1],不好面谀。贵戚诸有势在己之右[2],不欲加礼,必陵之[3];诸士在己之左,愈贫贱,尤益敬,与钧[4]。稠人广众[5],荐宠下辈[6]。士亦以此多之[7]。夫不喜文学[8],好任侠[9],已然诺[10]。诸所与交通[11],无非豪桀大猾[12]。家累数千万,食客日数十百人。陂池田园[13]。宗族宾客为权利[14],横於颖川[15]。颖川儿乃歌之曰:"颖水清,灌氏宁;颖水浊,灌氏族[16]。"灌夫家居虽富,然失势,卿相侍中宾客益衰[17]。及魏其侯失势,亦欲倚灌夫引绳批根生平慕之后弃之者[18]。灌夫亦倚魏其而通列侯宗室为名高[19]。两人相为引重,其游如父子然[20]。相得欢甚[21],无厌,恨相知晚也。
[1]使酒,因酒而使气,等於说发酒疯。
[2]右,等於说上。(古人除乘车外,以右为上位,以左为下位。)
[3]陵,对人不礼貌。
[4]钧,通均。与钧,跟〔他们〕平等。
[5]稠,多。
[6]荐,等於说推重。宠,光荣,使动用法。
[7]多,用如动词,意动用法,这里有"推重""称扬"等意思。
[8]文学,指文章经术。
[9]任,讲信义。侠,打抱不平。
[10]已,动词,等於说完成、兑现。然诺,诺言。
[11]交通,等於说交往。
[12]桀,通杰。猾(huá),奸诈,用如名词。
[13]这是说有陂池田园。
[14]权,势力。利,钱财。为权利,指追逐权势钱财。
[15]颖川,汉郡名,在今河南省中部和东南部一带。灌夫的家乡颖阴即属颖川郡。
[16]族,灭族。"清""宁"押韵(耕部);"浊""族"押韵(屋部)。
[17]卿相侍中这类宾客日益减少。侍中,加官名。在原有官职上加"侍中"就可以出入宫禁,成为皇帝的亲近。能加"侍中"的,有列侯、将军、卿大夫等。
[18]大意是也想倚靠灌夫来纠正那些生平仰慕他们而后来抛弃他们的人。引绳和批根都是木工的事。引绳,使合於绳墨;批根(批削根株),以便造成木器(参用郭嵩焘说,见《史记札记》)。四字连用,等於一个及物动词"纠正"的意思。
[19]通,等於说交往。
[20]游,交游。
[21]相得,指情投意合。
灌夫有服[1],过丞相[2]。丞相从容曰[3]:"吾欲与仲孺过魏其侯[4],会仲孺有服。"灌夫曰:"将军乃肯幸临况魏其侯[5],夫安敢以服为解[6]!请语魏其侯帐具[7],将军旦日蚤临[8]!"武安许诺。灌夫具语魏其侯如所谓武安侯[9]。魏其与其夫人益市牛酒[10],夜洒扫,早帐具至旦[11]。平明[12],令门下候伺[13]。至日中[14],丞相不来。魏其谓灌夫曰:"丞相岂忘之哉?"灌夫不怿[15],曰:"夫以服请,宜往。"乃驾,自往迎丞相。丞相特前戏许灌夫[16],殊无意往。及夫至门,丞相尚卧。於是夫入见,曰:"将军昨日幸许过魏其,魏其夫妻治具[17],自旦至今,未敢尝食。"武安鄂[18],谢曰:"吾昨日醉,忽忘与仲孺言[19]。"乃驾往,又徐行,灌夫愈益怒。及饮酒酣,夫起舞属丞相[20],丞相不起,夫从坐上语侵之。魏其乃扶灌夫去[21],谢丞相。丞相卒饮至夜,极欢而去。
[1]服,丧服。
[2]过,过门拜访。
[3]从容曰,等於说闲谈着说。
[4]仲孺,灌夫的字。
[5]况,通贶,赐,等於说赏光。
[6]解,解说,这里是推托的意思。
[7]帐,用如动词,设置帷帐。具,备办酒宴。
[8]旦日,明日。
[9]大意是:灌夫把对武安侯说的话都告诉了魏其侯。具,副词,完全。如所谓武安侯,如同他跟武安侯说的一样。
[10]益市,多买。
[11]早,天快亮的时候。旦,太阳刚露出地面,即清晨。
[12]平明,天正明,即天大亮。
[13]候伺,窥探,探望。
[14]日中,中午。
[15]不怿(yì),不高兴。
[16]特,只不过。
[17]具,酒食。
[18]鄂,通愕,惊讶。
[19]忽,忘。忽忘,同义词连用。
[20]属(zhǔ),等於说邀请。
[21]扶,搀着,架着。
丞相尝使籍福请魏其城南田[1]。魏其大望[2],曰:"老仆虽弃[3],将军虽贵,宁可以势夺乎!"不许。灌夫闻,怒骂籍福。籍福恶两人有郄[4],乃谩自好谢丞相[5],曰:"魏其老且死,易忍,且待之[6]。"已而武安闻魏其、灌夫实怒不予田,亦怒曰:"魏其子尝杀人,鼢活之。鼢事魏其,无所不可;何爱数顷田?且灌夫何与也[7]?吾不敢复求田!"武安由此大怨灌夫、魏其。
[1]请,这里是求索的意思。
[2]望,怨。
[3]老仆,魏其自称,谦词。弃,被废弃。
[4]恶(wù),等於说不愿意看见。两人,指魏其、武安。郄(xì),通却,隙,釁隙、嫌隙。
[5]谩(mán),说谎。好谢丞相,替魏其说了一些好话委婉地谢绝了丞相的请求。
[6]魏其老了,将要死了,容易忍耐,你姑且等待着吧。这几句话是籍福婉辞谢绝了以后再说的。
[7]与(yù),干预。
元光四年春[1],丞相言:"灌夫家在颖川,横甚,民苦之。请案[2]!"上曰:"此丞相事,何请!"灌夫亦持丞相阴事[3]:为奸利[4],受淮南王金与语言[5]。宾客居间[6],遂止,俱解[7]。夏,丞相取燕王女为夫人,有太后诏,召列侯宗室皆往贺。魏其侯过灌夫,欲与俱。夫谢曰:"夫数以酒失得过丞相[8],丞相今者又与夫有郄。"魏其曰:"事已解。"强与俱。饮酒酣,武安起为寿[9],坐皆避席伏[10]。已,魏其侯为寿,独故人避席耳,馀半膝席[11]。灌夫不悦。起行酒[12],至武安,武安膝席曰:"不能满觞。"夫怒,因嘻笑曰:"将军贵人也!"属之[13]。时武安不肯。行酒次至临汝侯[14],临汝侯方与程不识耳语[15],又不避席。夫无所发怒,乃骂临汝侯曰:"生平毁程不识不直一钱,今日长者为寿,乃效女儿呫嗫耳语[16]!"武安谓灌夫曰:"程、李俱东西宫卫尉[17],今众辱程将军[18],仲孺独不为李将军地乎[19]!"灌夫曰:"今日斩头陷胸[20],何知程李乎!"坐乃起更衣[21],稍稍去。魏其侯去,麾灌夫出[22]。武安遂怒,曰:"此吾骄灌夫罪[23]。"乃令骑留灌夫。灌夫欲出不得。籍福起为谢,案灌夫项令谢。夫愈怒,不肯谢。武安乃麾骑缚夫,置传舍[24],召长史曰[25]:"今日召宗室,有诏。"劾灌夫骂坐不敬,系居室[26]。遂案其前事[27],遣吏分曹逐捕灌氏支属[28],皆得弃市罪[29]。魏其侯大愧,为资使宾客请[30],莫能解。武安吏皆为耳目,诸灌氏皆亡匿,夫系,遂不得告言武安阴事。
[1]元光,汉武帝的第二个年号。元光四年,当公元前131年。
[2]案,查办。
[3]阴事,秘密事。
[4]作犯法的事来求利。奸,指犯法。
[5]大意是:受了淮南王的财物并且说了不该说的话。事详后。淮南王,刘邦的庶孙刘安,数年后谋反,事泄自杀。著有《淮南子》。
[6]居间,在当中调停。
[7]解,和解。
[8]得过丞相,得罪於丞相。
[9]为寿,献祝寿之辞。当时的习惯,在宴会上要相互敬酒祝寿。
[10]避席,离开席。避席伏,表示不敢当。
[11]馀半,馀下的一半人。膝,用如动词。膝席,置膝於席上,就是长跪在席上。
[12]行酒,依次敬酒。
[13]属,等於说请。
[14]次,按顺序。临汝侯,颖阴侯灌婴的孙子灌贤。颖阴的封爵传到灌婴嫡孙灌强时,因犯法而绝封。元光二年,武帝另封灌贤为临汝侯。临汝,汉地名,即今河南临汝县临汝镇。
[15]程不识,汉武帝时名将,此时任长乐宫卫尉。
[16]女儿,等於说儿女。呫(chè)嗫(niè),耳语的声音,等於说唧唧咕咕。
[17]李,指李广,也是当时名将,此时任未央宫卫尉。当时程、李齐名。
[18]众,用作状语,当众。
[19]不为李将军地,等於说不给李将军留余地。
[20]陷胸,指矛戟穿胸。
[21]坐,座位,后来写作"座"。这里指座上的人。更衣,上厕所的代称。
[22]麾,指挥,这里当招讲。
[23]骄,使动用法。
[24]传(zhuàn)舍,驿站供应过客的房舍。
[25]长(zhǎng)史,官名,是诸史(掌文书的官吏)之长。汉代丞相、御史大夫、大将军下面都有长史。
[26]居室,少府下所属的官署之一,后改名保室。
[27]案,查办。
[28]分曹,分班。
[29]弃市,死刑。古代处决罪犯,多在闹市,所以说弃市,表示为人所弃。[30]为出资费(货财),使宾客为灌夫请罪(依如淳说)。
魏其锐身为救灌夫[1],夫人谏魏其曰:"灌将军得罪丞相,与太后家忤[2],宁可救邪?"魏其侯曰:"侯自我得之,自我捐之[3],无所恨!且终不令灌仲孺独死,婴独生!"乃匿其家[4],窃出上书,立召人,具言灌夫醉饱事不足诛。上然之,赐魏其食,曰:"东朝廷辩之[5]。"魏其之东朝,盛推灌夫之善[6],言其醉饱得过,乃丞相以他事诬罪之。武安又盛毁灌夫所为横恣,罪逆不道。魏其度不可奈何,因言丞相短。武安曰:"天下幸而安乐无事,鼢得为肺腑,所好音乐狗马田宅。鼢所爱倡优巧匠之属[7],不如魏其、灌夫日夜招聚天下豪桀壮士与论议,腹诽而心谤,不仰视天而俯画地[8],辟倪两宫间[9],幸天下有变[10],而欲有大功!臣乃不知魏其等所为。"於是上问朝臣两人孰是。御史大夫韩安国曰[11]:"魏其言灌夫父死事,身荷戟,驰入不测之吴军,身被数十创,名冠三军。此天下壮士。非为大恶,争杯酒,不足引他过以诛也。魏其言是也。丞相亦言:灌夫通奸猾,侵细民,家累巨万,横恣颖川,凌轹宗室[12],侵犯骨肉[13]。此所谓'枝大於本,胫大於股,不折必披[14]',丞相言亦是。唯明主裁之!"主爵都尉汲黯是魏其[15];内史郑当时是魏其[16],后不敢坚对;余皆莫敢对。上怒内史曰:"公平生数言魏其、武安长短,今日廷论,局趣效辕下驹[17],吾并斩若属矣[18]!"即罢起,入,上食太后[19]。太后亦已使人候伺,具以告太后。太后怒,不食,曰:"今我在也,而人皆藉吾弟[20];令我百岁后[21],皆鱼肉之矣[22]。且帝宁为石人邪[23]?此特帝在,即录录[24];设百岁后,是属宁有可信者乎[25]!"上谢曰:"俱宗室外家,故廷辩之。不然,此一狱吏所决耳。"是时,郎中令石建为上分别言两人事。