饭饭TXT > 学习管理 > 《古代汉语(出书版)》作者:王力【完结】 > 古代汉语.txt

  [24]信,真实。《老子》第八十一章:"信言不美,美言不信。".4

作者:王力 当前章节:14931 字 更新时间:2026-6-22 22:07

  [24]信,真实。《老子》第八十一章:"信言不美,美言不信。".4

[9]信,通伸。

[10]瑕(xiá),裂缝。窒隙蹈瑕,等於说乘机。诎(qū),通屈。无所诎,没有受到什么挫折,也就是无往而不利。笔,诎,押韵(物部)。

[11]揖客,对客作揖,指礼贤下士。

[12]俯,通俯。俯眉,低眉,指谦恭自抑。师,眉,押韵(脂部)。

[13]辟,罪。

[14]大意是:想谈论的都卷舌不言,别人说了,然后来附和别人的论调,也就是人云亦云的意思。

[15]拟,揣度,比量。大意是:想行动的人抬起脚来比量了半天,才看准前人的脚印踏下去,也就是亦步亦趋的意思。辟,迹,押韵(锡部)。

[16]向使,假使。

[17]策,指射策和对策,都是汉代考试士子的办法。甲科,汉平帝时(公元1-5,即扬雄的时代)科举分为甲乙丙三科。甲科为最上级,入选者为郎中。

[18]汉代选举士子,科目大致有两种:一种是孝廉,一种是贤良方正。孝廉重品行,以孝顺父母和廉洁见称的,始得被选。贤良方正则稍有才学就能充选。

[19]独,只。抗疏,上疏〔给皇帝〕。

[20]这几句的大意是:如果他们上疏发表议论,最高的不过能留下备皇帝谘询;如果谈得不好,有所触犯,皇帝说知道了,就不予任用,又怎么能位至公卿呢?汉制,四方上书之士,文章被皇帝看上的,就令上书人待诏公车,看不上的,就打发他回去,不任用他。罢,罢免,这里指不用。

"且吾闻之:炎炎者灭[1],隆隆者绝[2]。观雷观火,为盈为实,天收其声,地藏其热。高明之家[3],鬼瞰其室[4]。攫挐者亡[5],默默者存[6];位极者宗危[7],自守者身全[8]。是故知玄知默[9],守道之极[10];爰清爰静[11],游神之庭[12];惟寂惟漠,守德之宅[13]。世异事变,人道不殊[14],彼我易时[15],未知何如[16]。今子乃以鸱枭而笑凤皇[17],执蝘蜓而嘲龟龙[18],不亦病乎?子之笑我玄之尚白,吾亦笑子病甚,不遇俞跗与扁鹊也[19],悲夫!"

[1]炎炎,火光旺盛的样子。炎炎者,指旺盛的火光。

[2]隆隆,形容雷声不绝。隆隆者,指隆隆不断的雷声。

[3]高明,等於说显贵。

[4]瞰(kàn),窥望。以上八句,是演绎《易经》"丰"卦之义而成的。"丰"卦震居上,"震"代表雷,就是"天收其声"之意;"丰"卦离居下,"离"代表火,就是"地藏其热"之意;这是旺盛不能持久,将要灭绝的象徵。"丰"卦还说:"丰(光大)其屋,蔀(音bù,遮蔽光亮)其家,窥(窥)其户,闃(音qù,静)其无人。"就是"高明之家,鬼瞰其室"之意,也就是说显贵人家要家败人亡。而"丰"卦总的精神,就是"炎炎者灭,隆隆者绝"(以上本清李光地之说,见《周易通论》)。灭,绝,实,热,室,押韵(质月通韵)。

[5]攫挐(juénú),妄有搏执牵引(依颜师古说),妄取。

[6]默默,不言不语,这里指恬淡自守,不争名利。

[7]位极者,指作大官的人。"宗"李善本《文选》作"高",今从《汉书》。

[8]存,全,押韵(文元通韵)。

[9]玄,黑,比喻清静无为。这里和"默"的意思差不多,指不求闻达。

[10]极,最高处,这里指最高的标准。默,极,押韵(职部)。

[11]爰,乃,於是。清、静,指淡泊无欲。

[12]神之庭,指精神所居处。静,庭,押韵(耕部)。

[13]德之宅,指道德所存之处。从"是故"到"之宅",抒发了老庄清静无为的消极思想。漠,宅,押韵(铎部)。

[14]人道,作人的道理。

[15]彼,指上世之士。

[16]这里暗含有或许我还比他们强的意思。殊,如,押韵(侯鱼通韵)。

[17]鸱枭,见本册1242页注〔1〕。

[18]蝘蜓(yǎn tíng),叠韵连绵字,壁虎。这是本着《荀子·赋》篇佹诗"螭龙为蝘蜓,鸱枭为凤皇"语意,说明世人不辨上智与下愚。皇,龙,押韵(阳东通韵)。

[19]俞跗(fù),上古的良医。扁鹊,战国时代的良医。白,鹊,押韵(铎部)。

客曰:"然则靡玄无所成名乎[1]?范蔡以下[2],何必玄哉?"

扬子曰:"范雎,魏之亡命也[3]。折胁摺髂[4],免於徽索[5],翕肩蹈背[6],扶服入橐[7]。激卬万乘之主,介泾阳,抵穰侯而代之[8],当也[9]。蔡泽,山东之匹夫也[10]。顩颐折頞[11],涕唾流沬[12],西揖强秦之相[13],搤其咽而亢其气[14],捬其背而夺其位[15],时也[16]。天下已定,金革已平[17],都於洛阳;娄敬委辂脱挽[18],掉三寸之舌[19],建不拔之策[20],举中国徙之长安[21],适也[22]。五帝垂典[23],三王传礼[24],百世不易;叔孙通起於桴鼓之间,解甲投戈,遂作君臣之仪[25],得也。吕刑靡敝[26],秦法酷烈,圣汉权制[27],而萧何造律[28],宜也[29]。故有造萧何之律於唐虞之世,则悂矣[30]。有作叔孙通仪於夏殷之时,则惑矣[31]。有建娄敬之策於成周之世,则乖矣[32]。有谈范蔡之说於金张许史之间[33],则狂矣。夫萧规曹随[34],留侯画策,陈平出奇[35],功若泰山,响若坻隤[36],虽其人之赡智哉[37],亦会其时之可为也[38]。故为可为於可为之时,则从[39];为不可为於不可为之时,则凶[40]。若夫蔺生收功於章台[41],四皓采荣於南山[42],公孙创业於金马[43],骠骑发迹於祁连[44],司马长卿窃赀於卓氏[45],东方朔割炙於细君[46],仆诚不能与此数子并,故默然守吾《太玄》[47]。"

[1]靡,无。

[2]范,范雎。蔡,蔡泽。以下,指萧何、曹参等人。

[3]亡命,逃亡,这里指亡命之徒。

[4]髂(qià),腰骨。

[5]徽索,绳子。这两句指范雎"折胁摺髂"以后,装死,没有被囚,魏齐叫人拿席子把他卷起来放在厕所里。

[6]翕(xì),收敛。翕肩,耸肩,实指把身子缩起来。蹈背,背被踩。蹈背不好懂,可能是让人蹈背,帮助他钻进橐中。

[7]扶服,同匍匐。入橐,见本册1247页注〔9〕。这里是指范雎躲避穰侯的车。范雎跟随秦使者王稽坐车由魏逃入秦国,中途遇见秦相穰侯。范雎知道穰侯专权,恨六国诸侯之客被秦收纳,怕被穰侯发现,就请王稽将他藏在车箱里头。"翕肩蹈背,扶服入橐"是形容范雎入橐的样子。髂,索,橐,押韵(铎部)。

[8]卬,昂。激卬,等於说激怒。介,指离间。泾阳,泾阳君(秦昭王弟)。抵,当作"扺(zhǐ)",从旁攻击。秦昭王母宣太后专制,其弟穰侯擅权,泾阳君、高陵君(也是昭王之弟)等生活奢侈,比王室还阔。范雎趁此机会向昭王离间他们,说他们势力很大,将来会篡夺王位,昭王甚以为然,非常恐惧。於是废掉了太后,罢免了穰侯的相位,并把穰侯、泾阳君、高陵君驱逐出函谷关外,拜范雎为相。

[9]当(dàng),适当,这里指碰上机会。

[10]山东,泛指崤山函谷关以东地区,即六国地区。蔡泽是燕国人,故称他为"山东之匹夫"。

[11]顩,是顉(qīn)的借字(依王念孙说,见《读书杂志》)。顩颐,即顉颐,垂下下巴(依段玉裁说,见《说文解字注》)。折頞(è),断鼻梁,就是说鼻梁骨陷塌。

[12]唾,唾沫。沬(huì),洗脸。涕唾流沬,等於说涕唾满面,这是形容蔡泽的肮脏样子。今本《文选》沬作沫,误。

[13]强秦之相,指范雎。这句是说蔡泽见了范雎,长揖不拜,表示对范雎傲慢无礼。

[14]搤(è),同扼,掐(qiā)住。亢,绝。这句形容蔡泽挟持范雎的厉害样子。

[15]捬,同拊,抚。搤咽亢气之后,继以抚背,是硬软手段并用。范雎为秦相以后,使郑安平伐赵,郑却投降了赵国;范雎所任用的河东太守王稽又因私自和六国勾结而被诛。按秦法,范雎当有坐连三族之罪。因此,秦昭王虽然宽待他,他还是栗栗危惧。蔡泽乘此机会入秦,抓住了范雎的心病,用言语要挟,劝他退位。於是范雎称病免相,昭王就拜蔡泽为相。沬,气,位,押韵(物部)。

[16]时,时机,机会,这里指碰上机会。

[17]金革,兵革,指战争。定,平,押韵(耕部)。

[18]娄敬,西汉时齐人,因向刘邦献策都关中,赐姓刘,号为奉春君,封关内侯。委,扔下。辂(lù),车前横木,用来挽车的。脱,取下。輓,挽车,这里指挽车的皮带。《史记·刘敬叔孙通列传》载:娄敬戍陇西(服劳役),经过洛阳,正碰上高祖在洛阳,於是他"脱挽辂"而献建都之策。

[19]掉,摇,这里有摆弄的意思。

[20]拔,移动。不拔,动不了,指稳妥可靠。

[21]举,举起来,这是形象的说法。中国,指京都。

[22]适,碰巧。

[23]五帝,见第二册411页注〔19〕。典,典籍。

[24]三王,见第二册411页注〔19〕。

[25]桴(fú),鼓槌。桴鼓,指战鼓。桴鼓之间,指战场。刘邦既定天下,诸侯共尊他为皇帝,但群臣饮酒争功,醉或狂呼,拔剑击柱,刘邦颇以为患。叔孙通本是秦的博士,后降汉,看见了这种情况,就招集了许多儒生,明习君臣间的礼仪,使贵贱有差别,尊卑有次第。以后诸侯群臣朝见,或置酒会饮,皆不敢喧哗失礼,这才显出皇帝的尊贵。

[26]吕,即吕侯,亦称甫侯,周穆王时人,为天子司寇,穆王叫他制定刑法,通告四方。今《尚书·吕刑》即记载其事。吕刑,这里泛指周代的刑法。靡(mí)敝,败坏。敝,烈,制,律,押韵(月物通韵)。

[27]权,权变。

[28]汉朝初年,萧何搜集了秦法,取其中适宜於当时情况的,制定律令九章。

[29]宜,指合时宜。

[30]悂(pī),错误。

[31]惑,不明事理。

[32]成周,指西周初年的洛邑,即后来的洛阳,周公辅佐成王时,曾筑城於此,号为成周。成周之世,指周公辅成王的时代。

[33]金,金日磾(mìdī)。张,张安世。金张二人都是汉宣帝时的显宦。后世以"金张"为显宦的代称。许,许广汉,是汉宣帝皇后许氏的父亲。史,指史恭及其长子史高。史恭是汉宣帝的祖母史良娣之兄。许史两家都是宣帝的外戚,后世以"许史"为外戚的代称。

[34]规,规画。随,遵循。这是说曹参继萧何做宰相,没有改变萧何的规模。

[35]陈平辅佐刘邦得天下,曾六出奇计。

[36]响,指声誉。坻,当作"?br>   (shì)",?br>   ,古作"氏",巴(汉巴郡,今四川东部地)蜀(汉蜀郡,今四川中部地)把山上突出而欲坠的崖石叫做氏,氏崩,声闻数里(本《说文》)。隤(tuí),崩。

[37]赡(shàn),足。赡智,赡於智。

[38]随,奇,隤,为,押韵(歌微通韵)。

[39]从,顺。

[40]从,凶,押韵(东部)。

[41]蔺生,即蔺相如。收功,取得功绩。章台,秦国宫殿名。这里指蔺相如完璧归赵事,见第三册1162页注〔4〕。

[42]四皓,四个白发老人,指秦汉之际的四个隐士,即东园公、绮里季、夏黄公、角(lù)里先生。这都不是真姓名。采荣,采取荣誉。按,采荣是双关语,荣本是草木之英(花),采取以供食,这是隐士的生活,但是许多隐士的隐居却是为了荣名。南山,即今河南省的商山。秦始皇时,四皓避世,隐居南山。汉高祖初即皇帝位,想征用他们,他们都不去。后来,高祖想废掉太子,吕后用张良计,使人奉太子书,卑辞厚礼,迎接他们来辅佐太子,他们都接受了这个请求。

[43]公孙,指公孙弘。金马,指金马门。汉武帝元光五年,征贤良文学,公孙弘被推荐赴京到太常对策。当时对策者百余人,公孙弘被录取为第一。於是拜为博士,待诏金马门。以后累官至丞相,封平津侯。

[44]骠骑,指霍去病,霍去病作过骠骑将军。发迹,等於说起家。祁连,祁连山,在今甘肃省张掖县西南。汉武帝时,霍去病打匈奴,至祁连山,捕获俘虏很多,因此日见亲信,屡次加封,最后和大将军卫青同加官大司马,职位俸禄和大将军相等。

[45]长(zhǎng)卿,司马相如之字。赀,财物。窃赀,是说财物来得不正。卓氏,指卓文君父卓王孙。卓王孙为临邛(今四川邛崃县)富人,有女文君寡居在家,知音律。司马相如在卓王孙家作客时,以琴挑之,文君於是私奔相如。卓王孙知此事后大怒,不分一钱给文君,后来,司马相如在临邛开设酒肆,叫文君当卢(卢,酒垆,以土累成,用以安置酒瓮,形如锻炉。),自己则著犊鼻褌,与酒保一起操作。卓王孙不得已,分与文君奴婢百人,钱百万,及其嫁时衣被财物。

[46]炙(zhì),烤肉。细君,指妻。割炙於细君,是为细君割炙的意思。有一次,汉武帝在三伏天赐从官肉,天已经傍晚了,主持其事的大(同太)官丞还没有来,东方朔独自割肉而去。大官把这件事奏知武帝。第二天,武帝令东方朔自责。朔就责备自己说:"朔来!朔来!受赐不待诏,何无礼也!拔剑割肉,一何壮也!割之不多,又何廉也!归遗细君,又何仁也!"武帝笑了,说:"让你自责,你倒自誉起来了。"又赏他酒一石,肉百斤,带回去给他的妻子。

[47]数子,指蔺相如、商山四皓、公孙弘、霍去病、司马相如、东方朔。并,并列。这一方面是说自己赶不上上面所说的几个人,另一方面也是暗中责备哀帝无能,纵用小人,远不如高祖武帝之能识人才,所以只有草创《太玄》,以成己志。山,连,君,玄,押韵(元文真通韵)。

刘伶

刘伶(约公元221-300),字伯伦,西晋沛国(故治在今安徽宿县西北)人。曾官建威参军,后与阮籍、嵇康同隐,是竹林七贤之一。他和阮籍、嵇康一样反对当时的统治者司马氏,因而也反对统治者用以欺骗麻痹人民的名教礼法。他佯狂饮酒,以避免当时的政治迫害。

酒德颂[1]

有大人先生[2],以天地为一朝[3],万期为须臾[4],日月为扃牖[5],八荒为庭衢[6]。行无辙迹,居无室庐[7],幕天席地[8],纵意所如[9]。止则操卮执觚[10],动则挈榼提壶[11],唯酒是务[12],焉知其馀?

[1]酒德,饮酒的德性。颂,文体的一种,一般是韵文。在这篇文章里,表现了作者蔑视礼法、敌视士大夫阶级的反抗精神。

[2]大人,古代用来称圣人或有道德的人。先生,对有德业者的敬称。大人先生,在这里是刘伶用来自称。

[3]朝(zhāo),平旦至食时为朝。这句大意是:把天地开辟以来看做一朝。

[4]期(jī),周年。万期,万年。一本作"万物"。

[5]扃,门。

[6]八荒,四方和四隅叫做八方,八方极远的地方叫做八荒。

[7]《老子》第二十七章:"善行无辙迹。"马融《琴赋》:"游闲公子,中道失志,居无室庐,罔所自置。"作者在这里表示他的旷达,不可拘泥为真的无辙迹,无室庐。

[8]幕、席,都是意动用法。幕天席地承上文居无室庐。

[9]如,往。纵意所如承上文行无辙迹。

[10]止字承上文居字。卮(zhī),古代的一种圆形盛酒器。觚(gū),古代的一种饮酒器,一般是长身,细腰,阔底,大口。

[11]动字承上文行字。挈(qiè),提。榼(kē),古代的一种盛酒器。

[12]务,勉力从事。臾,衢,庐,如,觚,壶,馀,押韵。

有贵介公子[1],?

绅处士[2],闻吾风声,议其所以。乃奋袂攘襟[3],怒目切齿[4],陈说礼法,是非锋起[5]。先生於是方捧罂承槽[6],衔杯潄醪[7],奋髯踑踞[8],枕曲藉糟[9],无思无虑,其乐陶陶[10]。兀然而醉[11],豁尔而醒[12],静听不闻雷霆之声,熟视不睹泰山之形,不觉寒暑之切肌[13],利欲之感情[14]。俯观万物,扰扰焉如江汉之载浮萍[15];二豪侍侧焉[16],如蜾蠃之与螟蛉[17]。

[1]介,大。贵介,等於说尊贵。公子,古代用来称诸侯的儿子,后则用来称官宦人家的子弟。

[2]?

(jìn)绅,参看第二册409页,注〔14〕。处士,隐居放言的人。

[3]奋袂(mèi)攘襟,把袖子揎起,把衣襟撩起。这是形容要打人的姿势。

[4]切齿,咬牙。

[5]锋起,即蜂起。是非锋起,陈说是非,唠叨不绝。子,士,以,齿,起,押韵。

[6]於是,在这时。罂(yīng),瓮,这里指酒瓮。槽,贮酒之器。

[7]潄,等於说含着。醪(láo),浊酒。

[8]髯,两颊上的胡子。奋髯,摆动着胡子,表示悠闲自得,毫不在意。踑(jī)踞,一本作"箕踞",坐时臀部着地,两足向前伸展,这是对人不敬、不守礼法的姿势。

[9]曲(qū),酒母。藉,垫着。糟,酒糟。

[10]陶陶,和乐的样子。槽,醪,糟,陶,押韵。

[11]兀然,无知觉的样子。

[12]豁尔,开通的样子,这里指清醒的样子。

[13]切,接触。

[14]感动。感情,等於说动心。从"静听"到"感情",是说酒的妙用,也就是酒德。

[15]这是说万物像江汉所载的浮萍一样,乱七八糟的,不值一顾。扰扰焉,纷乱的样子。枚乘《七发》:"其波涌而云乱,扰扰焉如三军之腾装。"

[16]二豪,指公子和处士。

[17]蜾蠃(guǒluǒ),蜂的一种,体青黑,细腰,用泥在墙上或树上作窝。螟蛉(mínglíng),蛾的幼虫。蜾蠃捕捉螟蛉,存放在窝里,留作它的幼虫的食物,然后产卵,封闭窝口。旧时误认蜾蠃养螟蛉为己子,螟蛉即变为蜾蠃。《诗经·小雅·小宛》:"螟蛉有子,蜾蠃负之。"这里以二虫比二豪,表示藐视二豪的意思。后来宋代孔平仲《大雪郡侯送酒》说:"醉眼瞢腾视天地,蜾蠃螟蛉轻二豪。"醒,声,形,情,萍,蛉,押韵。

[1]介,大。贵介,等於说尊贵。公子,古代用来称诸侯的儿子,后则用来称官宦人家的子弟。

陶潜

陶潜(公元365-427),字渊明,一说名渊明,字元亮,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西九江)人,是我国晋宋时代的一位伟大诗人。他出身於没落的士族家庭,自幼生活贫苦。早年他立下了济世的壮志,曾几次出仕,先后做过江州祭酒、镇军参军、建威参军、彭泽令,每次做官的时间都不长。最后因为实在看不惯当时政治的黑暗和官场的丑恶,决心不"为五斗米折腰",於是辞官回家,亲自从事耕作。尽管他常常不免於冻饿,但他拒绝与统治集团合作的决心,丝毫没有动摇。

他的作品表现了对当时社会的不满以及对理想社会的追求,也表达了不肯与统治者同流合污的志向和对劳动生活赞美的心情。在形式上一反六朝时华而不实的文风,语言朴素自然。不论在思想上、艺术上都是一代顶峰,对以后历代的文学有巨大的影响。他的作品中也存在着一些消极因素,如随顺自然、逃避斗争等思想。后来的一些封建文人往往宣扬他这一面。

清代陶澍注的《靖节先生集》是现有的较好的注本。

自祭文[1]

岁惟丁卯[2]芍形奚鋄3]。天寒夜长,风气萧索[4];鸿雁于征[5],草木黄落。陶子将辞逆旅之馆[6],永归於本宅[7]。故人凄其相悲[8],同祖行於今夕[9],羞以嘉蔬[10],荐以清酌[11]。候颜已冥[12],聆音愈漠[13]。呜呼哀哉!

[1]祭文是文体的一种,一般是韵文。本来是生者为死者而作,表示哀悼之意,而本文则是作者生前为自己作的,也是他最后的一篇作品(作於宋文帝元嘉四年九月,作者卒於是年十一月)。文中表现了生无所恋、死无所恨的达观思想,也曲折地反映了对当时社会的不满。

[2]惟,句中语气词。

[3]律中(zhòng)无射(yì),等於说时值九月。参看古汉语通论(十九)古代文化常识(一)乐律部分,见第三册854页。

[4]萧索,双声连绵字,凄凉的样子。

[5]于,词头。征,行,这里指飞行。秋日鸿雁南飞。王逸《九思·悼乱》:"归雁兮于征。"

[6]陶子,作者自称。逆,迎。逆旅之馆,迎接旅客之馆,即旅馆,这里喻人世,是把人活在世上看做好像旅客暂时住在旅馆一样。

[7]本宅,等於说老家。这句是说死亡。

[8]凄,悲痛,这里做状语。

[9]祖,出行时祭路神。祖行,等於说饯行,这里指出殡前一夕的祭奠。也就是给死者饯行的意思。

[10]羞,进献。

[11]荐,献。清酌,祭奠所用的酒的专称。

[12]候,伺望。冥,杳冥,无影无踪。

[13]聆(líng),听。漠,通寞,寂寞无声。射,索,落,宅,夕,酌,漠,押韵。

茫茫大块[1],悠悠高旻[2],是生万物,余得为人。自余为人,逢运之贫。箪瓢屡罄[3],絺綌冬陈[4]。含欢谷汲[5],行歌负薪[6]。翳翳柴门[7],事我宵晨[8]。春秋代谢,有务中园[9],载耘载耔[10],乃育乃繁[11]。欣以素牍[12],和以七弦[13]。冬曝其日,夏濯其泉。勤靡馀劳[14],心有常闲。乐天委分[15],以至百年[16]。惟此百年,夫人爱之[17]。惧彼无成,愒日惜时[18]。存为世珍[19],没亦见思[20]。嗟我独迈[21],曾是异兹[22]。宠非己荣[23],涅岂吾缁[24]。捽兀穷庐[25],酣饮赋诗[26]。识运知命,畴能罔眷[27]。余今斯化[28],可以无恨。寿涉百龄[29],身慕肥遁[30]。从老得终,奚所复恋[31]!寒暑逾迈[32],亡既异存。外姻晨来,良友宵奔[33]。葬之中野[34],以安其魂。窅窅我行[35],萧萧墓门[36]。奢耻宋臣[37],俭笑王孙[38]。廓兮已灭[39],慨焉已遐[40]。不封不树[41],日月遂过。匪贵前誉[42],孰重后歌[43]?人生实难,死如之何[44]?呜呼哀哉!

[1]茫茫,广大的样子。大块,指大地。

[2]悠悠,渺远的样子。旻(mín),天。高旻,指上天。

[3]罄,空,尽。

[4]絺(chī),细麻布。綌(xì),粗麻布。陈,陈列,显示,指穿出来。这是说冬天没有皮裘御寒,只能穿絺綌之衣。冬天把麻布陈列出来,没有皮裘,是不能御寒的。

[5]谷汲,在山谷里打水。

[6]行歌,一面走一面唱歌。《汉书·朱买臣传》:"买臣独行歌道中,负薪墓间。"

[7]翳翳,昏暗不明的样子。

[8]事我宵晨,等於说伴我晨昏。旻,人,贫,陈,薪,晨,押韵。

[9]有务,有事,事指下面所说的耘耔。中园,即园中。

[10]载,词头。耘,除草。耔(zǐ),把土壅在禾的根部,以免因风雨而倒下。《诗经·小雅·甫田》:"或耘或耔。"

[11]育,培育。繁,繁殖。

[12]素牍,指书籍。

[13]七弦,指七弦琴。

[14]靡,没有。

[15]乐天,乐从天道。《周易·系辞上》:"乐天知命,故不忧。"委,随顺。委分(fèn),交托给名分,等於说守本分。

[16]百年,等於说一生。园,繁,弦,泉,闲,年,押韵。

[17]夫(fú)人,泛指众人,等於说人人。

[18]愒(kài),贪。

[19]存,活着。珍,珍贵,这里等於说重视。

[20]没,死亡。

[21]迈,行。

[22]曾,乃,竟。兹,指众人所抱的那种态度。

[23]宠,荣。

[24]涅(niè),黑色染料。缁(zī),黑。这句是说虽周围有坏东西,但不能染污了我。《论语·阳货》:"不曰白乎,涅而不缁。"

[25]捽兀(zú wù),意气高傲的样子。穷庐,即穹庐,游牧民族所住的旃帐,这里指隘陋的居室。这是说自己傲然地住在穹庐里。

[26]之,时,思,兹,缁,诗,押韵。

[27]畴,句首语气词。罔,无。眷,顾念。这是说,由於识运知命,所以能不眷恋人世。这和上文的"乐天委分"都表现了他的消极的人生观。

[28]化,等於说死。

[29]涉,经历。

[30]肥遁(dùn),高隐。《周易·遁》:"肥遁无不利。"(肥,饶裕之意。孔颖达疏:"遁之最优,故曰'肥遁'。")

[31]眷,恨,遁,恋,押韵。

[32]寒暑,指岁月。逾迈,进行。

[33]奔,指奔丧。

[34]中野,旷野之中。《周易·系辞下》:"古之葬者……葬之中野,不封不树。"

[35]窅窅(yǎo yǎo),深远的样子。

[36]萧萧,风声。

[37]宋臣,指春秋时宋国的司马桓魋。参看第一册205页。

[38]王孙,指西汉的杨王孙。《汉书·杨王孙传》载:杨王孙临终前,嘱咐他儿子把他裸葬。《后汉书·张奂传》:"[奂]遗命曰:……奢非晋文,俭非王孙。"存:奔,魂,门,孙,押韵。

[39]廓(kuò),空寂。

[40]遐,远。

[41]封,聚土,这里指聚土为坟。树,种树,这里指在墓旁种树。

[42]匪,通非,不。前誉,指生前的荣誉。

[43]后歌,指死后的歌颂。

[44]人活着很困难,死了又怎么样呢?遐,过(guō),歌,何,押韵。

孔稚圭

孔稚圭(公元447-501),字德璋,会稽山阴(今浙江绍兴县)人。齐高帝在宋朝做骠骑将军时,用他做记室参军,和江淹对掌文牍奏记。到了齐代,官至太子詹事加散骑常侍。他为人不乐世务,喜饮酒,好诗文。有《孔詹事集》辑本一卷。

北山移文[1]

锺山之英,草堂之灵[2],驰烟驿路[3],勒移山庭[4]。

夫以耿介拔俗之标[5],萧洒出尘之想[6],度白雪以方絜[7],干青云而直上[8],吾方知之矣。若其亭亭物表[9],皎皎霞外[10],芥千金而不盼[11],屣万乘其如脱[12],闻凤吹於洛浦[13],值薪歌於延濑[14],固亦有焉。岂期终始参差[15],苍黄翻覆[16],泪翟子之悲[17],恸朱公之哭[18],乍回迹以心染[19],或先贞而后黩[20],何其谬哉[21]!呜呼!尚生不存[22],仲氏既往[23],山阿寂寥,千载谁赏?

[1]北山,又名钟山,即今南京的紫金山。移文,文书的一种。依《文心雕龙》说,移文与檄文相似。旧说:和孔稚圭同时的周顒(字彦伦)曾隐居北山,后又应诏出任海盐县令。期满入京,再经过北山。孔稚圭假托山神的意思,写成这篇文章声讨他,不许他再到北山来。但据后人考证,周顒并非先隐后仕,也没有作过海盐县令,孔稚圭在这里所述周顒行述也与史实不尽相符。因此有人认为本文是朋友间的戏谑之作。文中表现了作者对利禄薰心的假隐士的深恶痛绝。

[2]英、灵,都指神灵。草堂,指周顒在钟山所居住的草堂寺。周顒(yóng)曾游蜀之草堂寺,后来在钟山仿造了一座。

[3]大意是:在驿路上腾云驾雾地驰驱。驰烟,驱驶着烟雾。驿路,古代驿马传递官家文书所走的大道。

[4]勒,刻。移,即移文。山庭,指山前。英,灵,庭,押韵。

[5]拔俗,突出世俗之上。标,标格,等於说仪表、风度。

[6]出尘,超出尘世。

[7]度(duó),衡量。方,比。絜,洁。

[8]干,犯,凌驾。想,上,押韵。

[9]亭亭,挺立的样子。物表,等於说世外。

[10]皎皎,洁白明亮的样子。

[11]芥,小草,意动用法。盼,顾。这句是用鲁仲连的典故,参看第一册114页《鲁仲连义不帝秦》。

[12]屣(xǐ),草鞋,意动用法。这句是说摆脱天子之位像脱鞋一样容易。《孟子·尽心上》:"舜视弃天下犹弃敝蹝(屣)也。"《淮南子·主术训》:"[尧]举天下而传之舜,犹却而脱蹝也。"

[13]洛浦,洛水边。洛水发源於陕西雒南县冢岭山,流至河南巩县入黄河。李善注引《列仙传》:"王子乔,周灵王太子晋也,好吹笙作凤鸣,游伊、雒(同洛)之间。"

[14]值,遇上。濑,浅水流在沙上叫濑。延濑,等於说长河。吕向说:"苏门先生游於延濑,见一人采薪,谓之曰:'子以终此乎?'采薪人曰:'吾闻圣人无怀,以道德为心,何怪乎而为哀也。'遂为歌二章而去。"外,脱,濑,押韵(三字古音同属月部)。

[15]期,料想。终始参差,结尾和开头不一致。

[16]苍,青色。苍黄翻覆,指白丝可染成青的,也可染成黄的,变化不定。《淮南子·说林训》:"杨子见歧路而哭之,为其可以南,可以北;墨子见练丝而泣之,为其可以黄,可以黑。"

[17]为墨翟所悲痛的而流泪。泪,用如动词,流泪。翟子,指墨翟。

[18]为杨朱所哭的而恸哭。朱公,指杨朱。

[19]乍,暂时。回迹,躲避踪迹,指隐居山林。染,指被世俗所染,也就是未能忘俗想做官的意思。

[20]贞,坚贞,指洁身自好。黩(dú),污浊,指同流合污。覆,哭,黩,押韵。

[21]谬,欺诈,虚伪。

[22]尚生,指尚长,亦即向长。《后汉书·逸民传》:"向长,字子平,隐居不仕。"

[23]仲氏,指仲长统。《后汉书·仲长统传》:"仲长统,字公理,……统性俶傥,敢直言,不矜小节,默语无常,时人或谓之狂生。每州郡命召,辄称疾不就。"往,赏,押韵。

世有周子[1],隽俗之士[2],既文既博[3],亦玄亦史[4]。然而学遁东鲁[5],习隐南郭[6],偶吹草堂[7],滥巾北岳[8],诱我松桂,欺我云壑。虽假容於江皋[9],乃缨情於好爵[10]。

[1]周子,即周顒。

[2]隽俗之士,世俗中才智过人的人。

[3]文,有文彩。博,渊博。

[4]也通老庄之学,也通历史。玄,指老庄之学。子,士,史,押韵。

[5]学遁东鲁,学习颜阖遁於东鲁,也就是学习颜阖的隐遁不仕。《庄子·让王》:"鲁君闻颜阖得道之人也,使人以币先焉。……使者致币。颜阖曰:'恐听者谬,而遗使者罪,不若审之。'使者还反审之,复来求之,则不得已。"参看本册1247页注〔10〕。

[6]习隐南郭,学习隐几而坐的南郭子綦,也就是学习南郭子綦的超然物外,忘情於一切。《庄子·齐物论》:"南郭子綦隐机(通几)而坐,仰天而嘘,答焉似丧其耦。"(耦,通偶,指其躯体。)

[7]偶,配偶。偶吹,含有摹仿着别人吹、也就是不会吹而假装吹的意思。《韩非子·内储说》:"齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之。禀食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之。处士逃。"

[8]滥,过分,不得当。滥巾,不得当地穿戴着隐者的服饰。北岳,即北山。这是说周顒在北山草堂冒充隐士。

[9]假容,指假装隐者的样子。江皋,江边之地。《楚辞·九歌·湘夫人》:"朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨(shì,水涯)。"屈原用这两句表示幽居草泽,这里用"江皋"泛指隐者所居之处。

[10]缨,一本作"撄",绕。缨情,等於说系心。爵,官爵。郭,岳,壑,爵,押韵。

其始至也,将欲排巢父,拉许由[1],傲百氏[2],蔑王侯,风情张日[3],霜气横秋[4]。或叹幽人长往[5],或怨王孙不游[6]。谈空空於释部[7],核玄玄於道流[8]。务光何足比[9],涓子不能俦[10]。

[1]巢父、许由,都是尧时高士。《高士传》载:尧想把天下让给许由,许由把这事告诉给巢父。巢父说:"汝何不隐汝形,藏汝光?若非吾友也。"又载:尧又想让许由做九州长,许由很不愿听这话,於是到颍水之滨去洗耳朵。这时巢父牵着牛犊来饮,看见许由洗耳,问他为了什么。许由说:"尧欲召我为九州长,恶闻其声,是故洗耳。"巢父说:"子若处高岸深谷,人道不通,谁能见子?子故浮游欲闻,求其名誉。污吾犊口。"说罢,牵着牛犊到上流去饮。排,挤,这里指挤下去。拉(là),摧折,这里指压倒。"排巢父,拉许由",是说超过巢父和许由。

[2]百氏,指诸子百家。

[3]风情,风度神情,等於说气概。张(zhàng),这里有挡住的意思。

[4]霜气,严肃如霜的神气。横,指盖住。这是说周顒的神气比秋气还严肃。

[5]叹,赞叹。幽人,隐士。长往,指久离尘世,长期隐遁。

[6]王孙,古代贵族子弟的通称。游,指游於山林,逃避现实。淮南小山《招隐士》:"王孙游兮不归。"这里是说埋怨贵族子弟贪恋富贵。

[7]空空,佛家语,佛家认为一切事物都没有实体叫做空,可是空是假名,假名也是空,所以称空空。释部,指佛经。

[8]核(hé),考核。玄玄,道家语,指道的微妙深奥。《老子》第一章:"玄之又玄,众妙之门。"王弼注:"玄者冥也,默然无有也。"道流,参看《汉书·艺文志·诸子略》,第三册747页。《南齐书·周顒传》:"泛涉百家,长於佛理,……兼善《老》、《易》。"

[9]务光,李善注引《列仙传》:"务光者,夏时人也。……汤得天下,已而让光,光遂负石沈窾(kuǎn)水而自匿。"

[10]涓子,据李善注引《列仙传》,涓子是齐人,隐於宕山。俦(chóu),匹敌。由,侯,秋,游,流,俦,押韵。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页