[24]信,真实。《老子》第八十一章:"信言不美,美言不信。".5
及其鸣驺入谷[1],鹤书赴陇[2],形驰魄散,志变神动[3]。尔乃眉轩席次[4],袂耸筵上[5],焚芰制而裂荷衣[6],抗尘容而走俗状[7]。风云凄其带愤[8],石泉咽而下怆[9]。望林峦而有失,顾草木而如丧[10]。
[1]大意是:等到皇帝的使者带着前呼后拥的随从进入山里。驺(zōu),驺从,古代达官贵人出门时前后随从的骑士。鸣驺,前呼后拥的驺从。
[2]大意是:皇帝徵召的诏书送到山中。鹤书,书体名,形似鹄头,所以又叫鹤头书。古代诏书上用这种字体,这里指诏书。
[3]陇,动,押韵。
[4]尔乃,如此於是。轩,扬起。席次,等於说座中。
[5]耸,高举。从"尔乃"到"筵上",写周顒得意的样子。
[6]制,用如名词,指所制之衣。芰制、荷衣,指隐者的服装。《离骚》:"制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。"参看第二册556页注〔8〕。
[7]抗,举,这里指显现出。尘容,尘世的仪容。走,骋,这里指恣意表现,使动用法。俗状,俗人的状态。从"焚芰"到"俗状",是说周顒抛弃隐士生活,奔向仕途。
[8]凄,悲痛。愤,愤恨。
[9]咽(yè),呜咽,哽咽。怆(chuàng),悲伤。下怆,等於说生悲。
[10]上,状,怆,丧,押韵。
至其纽金章,绾墨绶[1],跨属城之雄,冠百里之首[2],张英风於海甸[3],驰妙誉於浙右[4]。道帙长殡[5],法筵久埋[6],敲扑喧嚣犯其虑[7],牒诉倥偬装其怀[8]。琴歌既断,酒赋无续[9]。常绸缪於结课[10],每纷纶於折狱[11]。笼张赵於往图,架卓鲁於前籙[12]。希踪三辅豪[13],驰声九州牧[14]。使我高霞孤映,明月独举,青松落阴[15],白云谁侣?涧户摧绝无与归[16],石迳荒凉徒延伫[17]。至於还飙入幕[18],写雾出楹[19],蕙帐空兮夜鹄怨[20],山人去兮晓猿惊[21]。昔闻投簪逸海岸[22],今见解兰缚尘缨[23]。#
[1]纽,系挂,佩带。金章,铜印。绾(wǎn),系(jì)。墨绶,即墨绶。汉制,万户以上之县的长官叫令,秩千石至六百石,又秩比六百石以上,都是铜印黑绶。这里以"金章""墨绶"象徵县令。这是说周顒做了海盐县令。
[2]据有一郡所属各县的最大的一县,居於各县县令的首位。跨,占据。属城,指一郡所属的各县。雄,长,这里指最大的县。冠,位居第一。百里,汉制,县大约方百里,这里用来代表县。
[3]英风,美的声望。海甸,滨海的地区,这里指海盐县。
[4]浙右,指浙江(水名)之北,海盐就在浙江之北。绶,首,右,押韵。
[5]帙(zhì),书套。道帙,指道家的书。殡,等於说埋葬。
[6]法筵,讲佛法的坐席。
[7]敲扑喧嚣,打犯人时的喧哗声。虑,心思。
[8]牒,文牒,文书。诉,诉讼。倥偬(kǒngzǒng),繁忙。装,裹束。埋,怀,押韵。
[9]琴、歌、酒、赋,泛指雅人逸士的事。
[10]绸缪(móu),缠缚。课,考核,这里用如名词。结课,总结考核的结果,分别差等,来定升降。
[11]纷纶,繁乱,忙碌。折,判断。狱,诉讼的事。折狱,判案子。
[12]笼,包括。张,指张敞。赵,指赵广汉。二人都是西汉人,都曾做过京兆尹,是当时有名的能吏。图,法度。往图,指张、赵已有的政绩。架,通驾,陵驾,跨越。卓,指卓茂,东汉人,曾当过密县县令,爱护人民,吏民对他非常爱戴。鲁,指鲁恭,东汉人,曾当过中牟县县令,用德化治理人民,不任刑罚。籙(lù),簿籍。前籙,意思和"往图"相近。这是说周顒想兼有张、赵、卓、鲁的成就并且超过他们。续,狱,籙,牧,押韵。
[13]希踪,希望践踏(前贤的)踪迹,等於说希望追踪。三辅,汉制,京兆尹、左冯翊、右扶风共治(设立机关)长安城中,叫做三辅。三辅豪,三辅中杰出的官吏。汉代赵广汉、张敞、王尊、王章、王骏曾先后为三辅小官长,都有政绩,时谚谓"前有赵张,后有三王"。这里与"笼张赵於往图"句相应,是说追踪张赵等名臣。
[14]在天下地方官中传播名声。驰声,驰名,传播名声。九州牧,指天下的地方长官。
[15]落,等於说荒废。
[16]涧,一本作"磵",两山之间的流水。户,一本作"石",以作户为是。涧户,涧边的路在两山之间像门户。摧绝,破坏。无与归,无人与之同归。实际上是指周子不归。这是说,涧户由於没有人走而逐渐破坏了,周子也不再回来了。
[17]延,长久。伫(zhù),举踵而望。举,侣,伫,押韵。
[18]还(xuán)飙,旋风。这里表示夜晚。
[19]写,泻,吐。楹,堂前柱子。出楹,出於楹间。这里表示早晨。
[20]蕙,香草名。蕙帐,指隐士的帷帐。
[21]山人,指隐士。猿,同猿。
[22]簪,贵人的冠饰。投簪,指弃官。李善说是用汉疏广辞官归里事。疏广,东海兰陵人,地近海,所以说"逸海岸"。逸,隐遁。
[23]兰,指兰佩。《离骚》:"纫秋兰以为佩。"这里指隐士的服饰。尘缨,尘世的冠缨。缚尘缨,指走入仕途。楹,惊,缨,押韵。
於是南岳献嘲,北陇腾笑[1],列壑争讥,攒峰竦诮[2]。慨游子之我欺,悲无人以赴吊[3]。故其林惭无尽,涧愧不歇,秋桂遣风,春萝罢月[4]。骋西山之逸议,驰东皋之素谒[5]。
[1]嘲、笑,都用如名词。
[2]攒(cuán),聚。攒峰,聚在一起的山峰。竦,引领举足。竦诮,引领举足地来讥诮。从"於是"到"竦诮",写周围的峰壑争相讥笑北山没眼光,误认周顒为真隐士而容纳他,终致受欺。
[3]游子,指周顒。吊,慰问。无人赴吊,是说没有人来慰问。笑,诮,吊,押韵。
[4]遣,打发……回去。萝,女萝。这是说桂萝也因惭愧而把风月打发回去。
[5]骋、驰,都等於说疾速传布。西山,指首阳山,伯夷、叔齐曾隐居在这里。《史记·伯夷列传》载伯夷、叔齐的歌:"登彼西山兮,采其薇矣。"逸议,隐士的言论。皋,水边高地。东皋,阮籍奏记《诣蒋公》:"方将耕於东皋之阳,轮黍稷之税,以避当涂者(执政的人)之路。"谒,告,这里用如名词,指谒告的话。素谒,素士(布衣)之谒。这是说要赶快传布伯夷、阮籍等人要隐居安贫的话,表示对周顒的弃绝。歇,月,谒,押韵。
今又促装下邑[1],浪拽上京[2]。虽情投於魏阙[3],或假步於山扃[4]。岂可使芳杜厚颜[5],薜荔蒙耻,碧岭再辱,丹崖重滓[6],尘游躅於蕙路[7],污渌池以洗耳[8]?宜扃岫幌,掩云关[9],歙轻雾,藏鸣湍,截来辕於谷口,杜妄辔於郊端[10]。於是丛条嗔胆[11],叠颖怒魄[12],或飞柯以折轮[13],乍低枝而扫迹[14]。请回俗士驾,为君谢逋客[15]。
[1]促装,等於说急治行装。下邑,对京都来说,县称下邑。这里指海盐县。
[2]浪,放。拽,同枻,船旁板。浪拽,等於说放手行船,即使船快行的意思。上京,对县来说,京都称上京。这里指建康(今南京)。以上两句指周顒海盐县令任期刚满,即奔赴建康,等候升迁。
[3]魏阙,宫门外悬布法令的地方。这里指朝廷。《吕氏春秋·审为》:"身在江海之上,心居魏阙之下。"(又见於《庄子·让王》。)
[4]或,又。假步,等於说假道。山扃,山门,指草堂的外门。这是说周顒要再游北山。京,扃,押韵。
[5]芳杜,即杜若,香草名。
[6]滓,污秽。
[7]尘,用如动词,等於说污染。躅,足迹。游躅,这里指隐者的足迹。蕙路,长着蕙这种香草的路。
[8]渌(lù)池,清水池。洗耳,见本册1271页注〔1〕。这里是说周顒来北山后,听到他的谈话必得洗耳,那就要把清水池弄脏了。耻,滓,耳,押韵。
[9]扃,用如动词,关上。岫(xiù),山穴。幌(huǎng),帷幔,窗帘。岫幌,山窗。岫幌云关都是虚指。
[10]辕,指车。杜,堵住,阻塞。妄辔,指不该来而擅自来的车马。从"宜扃"到"郊端",是说对周顒要享以闭门羹,把他拒绝在山外。关,湍,端,押韵。
[11]丛,聚在一起的。条,树枝。嗔(chēn),通嗔,怒。嗔胆,等於说肝胆都被气坏了。
[12]叠,重重叠叠的。颖,草穗。怒魄,使魂魄发怒,极言愤怒得厉害。
[13]柯,树枝。
[14]扫,除灭。迹,指车迹。这是说用树枝除灭原有的车沟,使周顒的车不得前进。
[15]君,指北山山神。逋,逃亡。逋客,指周顒。魄,迹,客,押韵。
江淹
江淹(公元444-505),字文通,考城(今河南兰考县)人,历仕宋、齐、梁三朝。早年仕途不得志,到了梁朝,官至金紫光禄大夫,封醴陵侯。他的诗,致力於摹拟古人,缺乏个人的创造性。但也正由於此,却在一定程度上摆脱了当时的绮丽之风。他最有名的作品是《别赋》和《恨赋》。有《江文通集》传世。
别赋[1]
黯然销魂者[2],唯别而已矣!况秦吴兮绝国,复燕宋兮千里[3]。或春苔兮始生,乍秋风兮暂起[4]。是以行子肠断[5],百感凄恻[6]。风萧萧而异响,云漫漫而奇色[7]。舟凝滞於水滨,车逶迟於山侧[8];櫂容与而讵前,马寒鸣而不息[9]。掩金觞而谁御,横玉柱而沾轼[10]。居人愁卧,恍若有亡[11]。日下壁而沈彩,月上轩而飞光[12]。见红兰之受露,望青楸之离霜[13]。巡曾楹而空掩,抚锦幕而虚凉[14]。知离梦之踯躅[15],意别魂之飞扬[16]。
[1]本文历叙旧社会中几类人的离别,通过他们各自的特点和不同的环境,刻画出他们不同的离情别绪。文辞虽然富丽,但有浓厚的感伤情调。表达的思想感情,无疑是不健康的。
[2]黯然,心神沮丧而面色黯淡无光的样子。销魂,仿佛魂离躯体,形容人极度悲伤愁苦的情况。
[3]秦,主要部分在今陕西。吴,主要部分在今江苏南部。绝国,相隔极远的国家。燕,主要部分在今河北北部。宋,主要部分在今河南东部。这两句是说这四国路途很远,如此远别,相见必难,别恨也就更深。
[4]苔,一种隐花植物。乍,忽然。暂,同暂,刚刚。这两句是说春秋二季,景物最易感人,因而别恨愈切。已,里,起,押韵。以上总说最苦是离别。
[5]行子,离家远行的人。鲍照《东门行》:"野风吹秋木,行子心肠断。"
[6]凄恻,悲伤。
[7]漫漫,无边际的样子。这两句是说在风声萧萧、浮云漫漫的情况下离别,感到风声云色都有些异常。
[8]凝滞,停留不动。逶(wēi)迟,等於说逶迤(一本即作"逶迤"),斜行的样子。
[9]櫂(zhào),船桨,这里指船。容与,参看第二册562页注〔7〕。讵(jù),岂。息,停止。
[10]掩,覆。御,进用。横,指横放着。玉柱,琴瑟上支弦的用玉做的短柱,这里指琴瑟一类的乐器。横玉柱,是放着琴瑟而无心弹奏的意思。沾(zhān),浸湿。恻,色,侧,息,轼,押韵。从"行人"至"沾轼",是写行人的心情。
[11]居人,留在家里的人。恍(huǎng),恍惚,神思不定。有亡,有所失。《庄子·则阳》:"客出而君惝(chǎng)然若有亡也。"
[12]沈彩,沈没了光彩。轩,槛板,略等於后代的栏杆。
[13]楸(qiū),树木名。离,通罹,遭逢。这两句互文见义,是说眼看到兰和楸先前承受露水,现在蒙上了霜,年华易逝,触景伤情,更增离别之感。
[14]巡,一边走一边看。曾,一作"层",高。曾楹,高柱,指高大的房子。掩(yǎn),掩,这里指掩门。锦幕,用锦做的帷帐。
[15]踯躅(zhízhú),徘徊不进的样子。离梦,指行子离别的梦。这是说,知道行人做着舍不得离家的梦。
[16]意,料想。飞扬,飘扬。这是说,料想行子的魂魄正在飘扬。亡,光,霜,凉,扬,押韵。从"居人"至"飞扬",是写居人的心情。
故别虽一绪,事乃万族[1]。至若龙马银鞍[2],朱轩绣轴[3],帐饮东都[4],送客金谷[5]。琴羽张兮箫鼓陈[6],燕赵歌兮伤美人[7];珠与玉兮艳暮秋,罗与绮兮娇上春[8]。惊驷马之仰秣,耸渊鱼之赤鳞[9]。造分手而衔涕[10],感寂漠而伤神[11]。
[1]绪,端绪。族,类。这是总领下文。
[2]龙马,骏马。古人称八尺以上的马为龙。
[3]朱轩,显贵者所乘的车。绣,指有文绣的车帷。轴,这里指车子。
[4]帐饮,在郊野设置帷帐,摆宴送别。东都,长安城门名。《汉书·疏广传》载:疏广为太子太傅,他侄子疏受为少傅,很受器重。后二人同时辞官归乡,公卿、大夫、故人、邑子等在东都门外为他俩送别,送客的车子有几百辆。
[5]金谷,指金谷涧,石崇的金谷园就在这里。李善注引石崇《金谷诗序》说:征西将军祭酒王诩(xǔ)回长安,石崇和一些人在金谷涧中给他送行。族,轴,谷,押韵。
[6]羽,五声之一,这里指羽调式,其声最细。张,指琴张弦。琴羽张,琴奏起羽调来。陈,列,这里等於说演奏。
[7]《古诗十九首》:"燕赵多佳人,美者颜如玉。"后来称美人常言燕赵。伤美人,使美人伤感。这是说美人和乐唱歌,也为离别而伤感起来。
[8]珠、玉、罗、绮,指歌女们的华美服饰。暮秋,季秋(九月)。上春,孟春(正月)。这是说无论春与秋,歌女们都很娇艳。
[9]惊,使动用法。秣,牲口吃饲料。仰秣,仰头咀嚼饲料。耸,惧,这里等於说惊。渊鱼之赤鳞,等於说"渊中赤鳞之鱼"。这是形容音乐优美动听,使得正在吃饲料的马也仰起头来听,深渊中的鱼也跳出水面来欣赏。《韩诗外传》卷六:"昔者瓠巴鼓瑟而潜鱼出听,伯牙鼓琴而六马仰秣。"
[10]造,到。衔涕,含泪。
[11]感,一本作"咸"。漠,通寞。陈,人,春,鳞,神,押韵。从"至若"至"伤神",写富贵者的离别。
乃有剑客惭恩[1],少年报士[2],韩国赵厕[3],吴宫燕市[4],割慈忍爱,离邦去里。沥泣共诀[5],?br> 血相视[6]。驱征马而不顾,见行尘之时起。方衔感於一剑,非买价於泉里[7]。金石震而色变[8],骨肉悲而心死[9]。
[1]剑客,精通剑术的侠客。惭恩,对所受的恩感到惭愧。
[2]报士,报答别人以国士相待。《史记·刺客列传》:"〔豫让曰〕至于智伯,国士遇我,我故国士报之。"少年报士,《汉书·游侠传》:"郭解……以驱耤(助)友报仇,……而少年慕其行,亦辄为报仇。"
[3]韩国,指聂政刺死侠累事。战国时,严仲子和韩相侠累有仇,至卫,以黄金百镒结交聂政。聂政谢绝了黄金,但因感激严仲子的知遇之恩,於是在母亲死后,到韩国把侠累刺死。赵厕,指豫让谋刺赵襄子事。豫让事晋智伯,很受到智伯的尊宠。赵襄子灭智伯后,豫让变姓名为刑人(奴隶),入襄子宫中涂饰厕所,想等襄子入厕所时刺杀他,但没成功。
[4]吴宫,指专诸刺死吴王僚事。春秋时,吴国公子光想夺王位,定计请吴王僚宴饮,使专诸在烹好的鱼腹里暗藏匕首,进献吴王。专诸走近席前,抽出匕首刺死了吴王僚。燕市,指荆轲刺秦王事。荆轲到燕国后,天天和高渐离在燕市饮酒,后来由田光介绍给燕太子丹。荆轲为了报太子丹的恩遇,到秦国去刺秦王。事未成,被杀。
[5]沥,水下滴。沥泣,流泪。诀,长别。
[6]?br> (wěn),擦。血,指泪。
[7]衔感,衔恩感德。一剑,指凭一把剑行刺报仇。泉里,黄泉之中,指死。买价,求得声价。
[8]金石,指钟磬等乐器。指秦武阳事。荆轲和秦武阳到了秦国,秦王接见他们时,使卫士们在殿阶下持戟护卫,鼓钟齐发,群臣都呼万岁。武阳大恐,面如死灰色。(见李善注引《燕丹子》)
[9]骨肉,指聂政的姐姐。聂政刺杀侠累后,恐怕连累他姐姐,於是自己割裂面皮,挖出眼珠,破腹而死。韩国把聂政的尸体摆在市上,悬赏购求刺客姓名。很久也没人知道是谁。聂政的姐姐不愿埋没了聂政的声名,於是到韩市去抱尸而哭,最后悲哀而死於聂政尸体旁。心死,这里指悲哀到了极点。《庄子·田子方》:"夫哀莫大於心死。"士,市,里,视,起,里,死,押韵。这段写剑客的离别。
或乃边郡未和,负羽从军[1]。辽水无极[2],雁山参云[3]。闺中风暖,陌上草薰[4]。日出天而耀景[5],露下地而腾文[6]。镜朱尘之照烂[7],袭青气之烟煴[8]。攀桃李兮不忍别[9],送爱子兮沾罗裙[10]
[1]羽,指箭。
[2]辽水,即今辽宁省境内的辽河。无极,没尽头。
[3]雁山,即今山西北部的雁门山,上有雁门关,自古就是军事重地。参云,高入云霄。
[4]陌,田间小路。薰,香。
[5]景,日光。耀景,闪耀着光辉。
[6]文,文彩。腾文,指露珠附在草木上,在阳光下闪耀着光彩。
[7]镜,照。朱尘,红尘,即飞扬的尘埃。照烂,光彩灿烂。这是说日光照耀着光彩灿烂的红尘。
[8]青气,这里指春天之气。烟煴(yīn yūn),同氤氲,气盛的样子。这句说袭来旺盛的春气。
[9]当盛春之时而分别,所以说"不忍"。
[10]沾罗裙,指泪湿罗裙。军,云,薰,文,煴,裙,押韵。这段写从军者的离别。
至如一赴绝国,讵相见期[1]?视乔木兮故里[2],决北梁兮永辞[3]。左右兮魂动[4],亲宾兮泪滋[5]。可班荆兮赠恨[6],唯樽酒兮叙悲[7]。值秋雁兮飞日,当白露兮下时。怨复怨兮远山曲[8],去复去兮长河湄[9]。
[1]难道还有相见的日期吗?
[2]乔木,高大的树木。王充《论衡·佚文》:"睹乔木,知旧都。"
[3]决,通诀。北梁,北桥,习惯上用来指送别之地,与下文"南浦"同意。永辞,永别。王褒《九怀·陶壅》:"绝北梁兮永辞。"
[4]左右,指近侍的仆从。
[5]滋,益。泪滋,等於说泪水很多。
[6]班,布,铺。嗑#钙叹l兜囟!蹲蟠は骞辍吩兀骸俺榫儆肷酉嗌啤!榫俦贾#毂冀I咏纾ㄍ┙鲋吨=迹嗑O嘤胧常愿垂剩ㄌ腹槌氖拢!痹蓿院薇鸬氖恕?br> [7]苏武(?)《别诗》:"我有一樽酒,欲以赠远人。愿子留斟酌,叙此平生亲。"
[8]曲,指山的曲折处。
[9]湄,水和草交接的地方,即岸边。期,辞,滋,悲,时,湄,押韵。这段写赴绝国的离别。
又若君居淄右[1],妾家河阳[2]。同琼佩之晨照,共金炉之夕香[3]。君结绶兮千里[4],惜瑶草之徒芳[5]。惭幽闺之琴瑟[6],晦高台之流黄[7]。春宫閟此青苔色,秋帐含兹明月光[8]。夏簟清兮昼不暮,冬釭凝兮夜何长[9]!织锦曲兮泣已尽,回文诗兮影独伤[10]。
[1]淄(zī),水名,在山东省。淄右,淄水的西边。
[2]河阳,黄河的北边。
[3]琼,美玉。琼佩,用琼做的佩。金炉,指燃烧香料的铜炉。这是说离别前的共同生活。
[4]结绶,指做官。
[5]瑶草,香草,这里喻少妇。《山海经·中山经》:"姑 之山,帝女死焉,其名曰女尸,化为 草。"( ,通瑶。)
[6]幽闺,深闺。这句大意是:对深闺的琴瑟感到惭愧,指放着琴瑟无心弹。
[7]晦,昏暗不明。流黄,紫黄色的绢。古乐府《相逢行》:"大妇织绮罗,中妇织流黄,小妇无所为,挟瑟上高堂。"这里大意是说:思妇无心织流黄,仿佛觉得流黄的颜色也不鲜明了。
[8]閟(bì),关闭。这是说非常孤独寂寞,春天只有青苔色、秋天只有明月光与己为伴。
[9]簟(diàn),竹席。釭(gāng),灯。凝,指灯光凝聚不动。这是说因思念在外的人,感到夏日冬夜的时间格外长。
[10]织锦曲,即回文诗,纵横反覆去读,都有意义。武则天《璇玑图序》说:前秦苻坚时,窦滔镇守襄阳,把宠姬赵阳台带到任上,和妻子苏蕙断绝了音讯。蕙织锦为回文,五色交错,纵横八寸,题诗二百多首,计八百馀言。纵横反覆,都成文章,名为璇玑图,寄给窦滔。阳,香,芳,黄,光,长,伤,押韵。这段写夫妇的离别,着重在写思妇的心情。
傥有华阴上士,服食还山[1]。术既妙而犹学,道已寂而未传[2]。守丹灶而不顾,炼金鼎而方坚[3]。驾鹤上汉[4],骖鸾腾天[5],暂游万里,少别千年[6]。惟世间兮重别[7],谢主人兮依然[8]。
[1]傥,同倘,或。华阴,今陕西华阴县。上士,指求仙炼丹的方术之士。服食,指服食丹药,以求成仙。《列仙传》载:魏人修芊(qiān)在华阴山下石室中的龙石上炼丹,取黄精(药名)吃下。后来离开那里,不知去向。山,一本作"仙"。
[2]寂,寂静。道已寂,指修道已达到很高的境界。未传,指还没得到真传。
[3]丹灶,炼丹的炉灶。顾,指顾念人世。炼金鼎,在金鼎中炼丹。坚,指意志坚定。
[4]驾鹤,指王子晋的故事。《列仙传》载:王子晋被道士浮丘公引上嵩山。三十多年后,见桓良说:"告我家,七月七日,待我缑氏山(在今河南偃师县南)头。"到时,晋果然乘白鹤而来。参看本册1269页注〔13〕。汉,天河,这里指天。
[5]骖鸾,等於说乘鸾。李善注引张僧鉴《豫章记》:"洪井(即洪崖下的炼丹井。洪崖在今江西新建县西南)有鸾冈,旧说云洪崖先生乘鸾所憩处也。"
[6]这是说天上的时间和人世的时间不同。在仙人们看来,离别的地点是近的,时间是短暂的。暂,同暂。
[7]重别,重视离别。
[8]谢,辞。依然,依恋的样子。这是说,由於世人重视离别,所以得道升仙的人也不免依依不舍。山,传,坚,天,年,然,押韵。这段写方士的离别。
下有芍药之诗,佳人之謌[1],桑中卫女,上宫陈娥[2]。春草碧色,春水绿波。送君南浦,伤如之何[3]!至乃秋露如珠,秋月如圭[4],明月白露,光阴往来。与子之别,思心徘徊[5]。
[1]下有,此外还有。芍药之诗,《诗经·郑风·溱洧》:"维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。"謌,同歌。佳人之謌,汉李延年歌:"北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。"以上用《溱洧》和李延年歌比喻恋人之爱。
[2]桑中、上宫,《诗经·鄘风·桑中》:"期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。"(桑中、上宫,都是双方约定相会的地点。淇,水名。)卫女、陈娥,泛指美女。以上用《诗经》中的典故来叙述幽会。
[3]绿,一本作"渌"。南浦,《楚辞·九歌·河伯》:"送美人兮南浦。"后来常用来指送别的地方。謌,娥,波,何,押韵。
[4]圭,同圭,瑞玉,上圆下方。
[5]从"至乃"至"徘徊",写别后秋夜相思。圭,来,徊,押韵。这段写恋人的离别。
是以别方不定[1],别理千名[2]。有别必怨,有怨必盈。使人意夺神骇,心折骨惊[3]。虽渊云之墨妙[4],严乐之笔精[5],金闺之诸彦[6],兰台之群英[7],赋有凌云之称[8],辩有雕龙之声[9],谁能摹暂离之状,写永诀之情者乎[10]!
[1]方,类。
[2]理,道理。
[3]心折骨惊,实际是"骨折心惊"。
[4]渊,指西汉辞赋家王褒,字子渊。云,指扬雄,字子云。
[5]严,指西汉严安。乐,指西汉徐乐。二人都曾上书给武帝谈时务,很得武帝的赞赏。
[6]金闺,指金马门。汉武帝使文学之士待诏金马门,备顾问。彦,古代对士的美称。
[7]兰台,汉时宫中藏书的地方,由御史中丞掌管。后又设兰台令史,典校图籍,治理文书。
[8]凌云,直上云霄。《史记·司马相如列传》载:司马相如把他写的《大人赋》献给汉武帝,武帝读后非常高兴,"飘飘有凌云之气,似游天地之间意。"
[9]雕龙,比喻善於修辞。《史记·孟子荀卿列传》:"驺衍之术,迂大而闳辩。〔驺〕奭也,文具难施。……故齐人颂曰:'谈天衍,雕龙奭。'"裴駰《集解》引刘向《别录》:"驺衍之所言,五德终始,天地广大,书言天事,故曰'谈天'。驺奭修衍之文,饰若雕镂龙文,故曰'雕龙'。"
[10]名,盈,惊,精,英,声,情,押韵。这段总结全文,并说明离情别绪之难以描写。
庾信
春赋[1]
宜春苑中春已归[2],披香殿里作春衣[3]。新年鸟声千种啭[4],二月杨花满路飞[5]。河阳一县并是花[6],金谷从来满园树[7]。一丛香草足碍人,数尺游丝即横路[8]。开上林而竞入,拥河桥而争渡[9]。
[1]这是庾信在南朝做东宫学士时的作品,是他前期的代表作之一。文中描写统治阶级春游时的狂欢极乐,辞藻则备极绚丽,对仗亦工,充分表现了六朝的绮靡文风。
[2]宜春苑,秦汉时的苑名,即唐代的曲江,在今陕西省长安县南。
[3]披香殿,汉后宫有披香殿。
[4]啭(zhuàn),鸟鸣。
[5]杨花,即柳絮。归,衣,飞,押韵。
[6]晋潘岳做河阳令,命於县中遍种桃树,春来满县都是桃花。
[7]金谷,指晋石崇的金谷园。石崇《思归引序》:"遂肥遁(隐居)於河阳别业。其制宅也,却阻长堤,前临清渠,柏木几於万株。"所以这里说"满园树"。
[8]游丝,春天虫类所吐的丝在空中飞扬,叫游丝。
[9]上林,秦旧苑,汉武帝加以扩大。故址在今陕西盩厔(zhōuzhì)、鄠(hù)县界。河桥,在今河南孟县南,是晋杜预造的。树,路,渡,押韵。这段写春到人间。
出丽华之金屋,下飞燕之兰宫[1]。钗朵多而讶重,髻鬟高而畏风[2]。眉将柳而争绿[3],面共桃而竞红。影来池里,花落衫中[4]。
[1]丽华,姓阴,东汉光武帝的皇后。《后汉书·光烈皇后传》:"初光武闻后美,叹曰:'娶妻当得阴丽华。'"金屋,《汉武故事》载:武帝幼时,他的姑母馆陶长公主把他抱置膝上,问道:"儿欲得妇不?"后来又指阿娇(长公主的女儿)说:"阿娇好否?"武帝笑着说:"好!若得阿娇作妇,当作金屋贮之也。"后因以"金屋"指称藏所爱女子的地方。飞燕,姓赵,汉成帝的皇后,貌美,善歌舞。兰宫,赵飞燕女弟为昭仪(女官名),居昭阳舍,其舍兰房椒壁。这里用丽华、飞燕喻美人,是说美人们都离开华美的宫室而出游。
[2]钗朵,金钗做成花朵的形状。髻鬟,把发束在头顶叫髻,环形的髻叫鬟。这是说美人们极力装饰。
[3]将,等於说跟(介词)。柳,指柳叶。古代女子用黛(青黑色的颜料)画眉,所以说眉跟柳叶争绿。
[4]影,指美人的身影。宫,风,红,中,押韵。这段写宫庭中的美人们出游。
苔始绿而藏鱼,麦才青而覆雉。吹箫弄玉之台[1],鸣佩凌波之水[2]。移戚里而家富,入新丰而酒美[3]。石榴聊泛,蒲桃醱醅[4]。芙蓉玉碗,莲子金杯[5]。新芽竹笋,细核杨梅。绿珠捧琴至[6],文君送酒来[7]。
[1]弄玉,秦穆公的女儿。《列仙传》载:穆公将女儿弄玉嫁给善吹箫的萧史,萧史教弄玉吹箫作凤鸣。穆公又为他们筑凤凰台,让他们住在台上。后来萧史乘龙,弄玉乘凤,飞升而去。这里是说有楼台的美。
[2]佩,系在襟带上的玉石装饰品。鸣佩,佩上玉声锵锵,所以叫鸣佩。凌波,乘波。曹植《洛神赋》:"凌波微步,罗袜生尘。"这里是说有湖沼的美。
[3]戚里,西汉时皇家姻亲所住的地方。《汉书·石奋传》:"於是高祖召其(石奋)姊为美人,……徙其家长安中戚里。"新丰,汉高祖的父亲思念他的家乡丰邑,高祖於是仿照丰邑建立新丰(在今陕西临潼县东),把丰邑的屠户、卖酒、煮饼的商人都迁到新丰。新丰以美酒闻名天下。这里着重在赞扬家富酒美,并非实指戚里新丰。雉,水,美,押韵。
[4]石榴,指石榴酒。《南史·夷貊传》:"有顿逊国在海崎上,有酒树似安石榴,采其花汁,停瓮中,数日成酒。"聊,姑且。泛,同泛,指泛杯,即流杯。(参看下文"流杯"注)蒲桃,同葡萄。醱醅(pō pēi),酒再酿。这里是说有美酒。
[5]这是说用的是雕刻着荷花的玉碗金杯。
[6]绿珠,石崇的歌妓。
[7]文君,即卓文君,司马相如之妻。参看本册1259页注〔45〕。醅,杯,梅,来,押韵。这段主要是写春游时饮酒。
玉管初调,鸣弦暂抚[1],阳春渌水之曲[2],对凤回鸾之舞[3]。更炙笙簧[4],还移筝柱[5],月入歌扇[6],花承节鼓[7]。协律都尉,射雉中郎[8],停车小苑[9],连骑长杨[10]。金鞍始被[11],柘弓新张[12]。拂尘看马埒[13],分朋入射堂[14]。马是天池之龙种[15],带乃荆山之玉梁[16],艳锦安天鹿,新绫织凤皇[17]。
[1]玉管,用玉做的乐管。鸣弦,指琴。陶潜《闲情赋》:"仰睇天路,俯促鸣弦。"
[2]阳春,古曲名。渌(lù)水,古诗名。
[3]对凤、回鸾,都是舞蹈的姿势。
[4]炙,烘烤。簧,笙管中的金属薄片。簧暖则声清,所以天寒时笙簧必须烘烤。《癸辛杂识》:"自十月旦至二月终,给焙笙炭五十斤,用锦薰笼藉笙於上,复以四和香薰之。"
[5]筝,古乐器名。本十二弦,后为十三弦,柱高三寸。移柱可以变调改曲。
[6]月入歌扇,这是说歌女们拿着团扇歌舞。班婕妤诗:"裁为合欢扇,团圆似明月。"
[7]花,指花萼,喻鼓架,因鼓架承鼓,好像花萼承花。节鼓,用以节乐的鼓。《唐书·音乐志二》:"节鼓状如博局,中间员(圆)孔适容其鼓,击之节乐也。"抚,舞,柱,鼓,押韵。
[8]协律都尉,乐官名。汉武帝时,李延年做过协律都尉。射雉中郎,指晋代潘岳,他著有《射雉赋》,又当过虎贲中郎将。
[9]苑,养禽兽的地方。
[10]长杨,汉宫名,在今陕西盩厔县东南。内有长杨榭,秋冬让武士搏射禽兽,皇帝在榭上观看。
[11]始被(pī),等於说新披上。
[12]柘弓,用柘木作的弓。张,把弦安在弓上。
[13]埒(liè),矮墙,这里指跑马场的围墙。马埒,等於说跑马道。大意是说:跑马时令人看见马道上的飞尘,好像马尾在拂尘。庾肩吾《乐游苑应令》:"尘飞金埒满,叶破柳条空。"
[14]分朋,分成一对一对的。射堂,古代习射的地方。
[15]天池,倪璠注引《开山图》:"陇西神马山有泉,乃龙马所生。"天池即指神马山之泉。
[16]荆山,在今湖北南漳县西,楚卞和得玉於此。玉梁,《北史·陈顺传》载:陈顺破赵青雀,魏文帝解所服金镂玉梁带赐给他。这是说玉梁带是用荆山之玉做成的。
[17]锦、绫,都是丝织物。天鹿,兽名。凤皇,即凤凰。这是说那些人所穿的衣服都是用织有天鹿或凤凰等花纹的艳锦新绫制成的。郎,杨,张,堂,梁,皇,押韵。这段写贵族们歌舞骑射。
三日曲水向河津[1],日晚河边多解神[2]。树下流杯客[3],沙头渡水人。镂薄窄衫袖[4];穿珠帖领巾[5]。百丈山头日欲斜,三晡未醉莫还家[6]。池中水影悬胜镜,屋里衣香不如花[7]。
[1]三日,指三月三日。曲水,古代在三月三日就河边宴饮,并引水环曲成渠,流杯(参看本页注〔3〕)取乐,因称这种渠为曲水。河津,河边渡水处。
[2]解神,还愿谢神。
[3]流杯,三月三日人们集会在环曲的水渠旁,在上流放置酒杯,任其顺流而下,停在谁的面前,谁就拿起杯来喝酒。
[4]镂薄,刻金薄(金箔)。《荆楚岁时记》:"正月七日为人日,以七种菜为羹。翦彩为人,或镂金薄为人,以贴屏风,亦戴之头发。"衫,短袖的衣。
[5]穿珠,穿成串的珠子。帖,紧贴着的。领巾,妇人披巾一类的东西。从"镂薄"到"领巾",是说妇女的四种装饰。津,神,人,巾,押韵。
[6]晡(bū),申时,三晡,申时将尽,即傍晚之时。
[7]悬胜,等於说远胜。斜,家,花,押韵。这段写三月三日的欢乐,不到天晚大醉不回家。
附图:
附图:
附注
①本图主要是依据清代《仪象考成》、《仪象考成续编》等有关星表绘制的,受图幅限制,一些较暗的星和星座没能列入。
②地球的长周期摆动,使地轴指向天球的点(天极)也逐渐移动,天文学称这种现象为"岁差"。对地球北半部的人来说,不同历史时期所看到的北极星是不同的。例如:宋代星图所画的北极星(纽星)是指图中的北极座天枢星,目前的北极星则为勾陈一(小熊座α),12,000年后织女星距北天极只有5°,将成为那时候的北极星,24,000年后勾陈一(小熊座α)又重新回到北天极附近,又是北极星了。
③古代观测数据不够精确,有关资料在承传过程中也容易产生讹误和其他变动,但主要的亮星和星座变动较小,可以把亮星和一些主要星座(如二十八宿等)作为探索历代星象的基础。
李华 李华(生卒年不详),字遐叔,赵州赞皇(今河北赞皇县)人。玄宗天宝间,官监察御史,弹劾不法,不避权贵,因而为权贵所嫉忌,徙右补阙。安禄山反,被俘,并被委任为凤阁舍人。乱平后,被贬为杭州司户参军。唐初承六朝浮艳的文风,写文章多杂以骈丽之辞。李华与萧颖士等主张恢复古文,实开韩愈古文运动的先河。著有《李遐叔集》。