饭饭TXT > 学习管理 > 《古代汉语(出书版)》作者:王力【完结】 > 古代汉语.txt

  [7]《老子》第三十章:"大军之后,必有凶年。".4

作者:王力 当前章节:14945 字 更新时间:2026-6-22 22:07

[2]噫吁嚱(yī xū xī),蜀地方言,惊异声。

[3]蚕丛,鱼凫,都是传说中古蜀国国王的祖先。

[4]茫然,模糊不清的样子。这是说蜀国祖先如何开国,已经不清楚了。

[5]尔来,等於说从此以后。秦塞,指秦国,秦地多险阻,古代称为"四塞之国"。通人烟,指人民互相往来。秦惠王灭蜀以后,蜀才和秦发生关系。四万八千岁只是极言时间之长,并不是确数。

[6]太白,山名,在陕西省郿县南。鸟道,指连山高峻,只有鸟才能在低缺处飞过的道(这是夸张)。横绝,横度。这一联是说,从秦入蜀,隔着太白山,只有鸟道可以横度到峨嵋山顶。

[7]这是古代神话传说。秦惠王想灭蜀,知道蜀王好色,许嫁五美女於蜀,蜀王遣五个力士前往迎接。回来时路过梓潼(今四川梓潼县),见一条大蛇钻入山穴中,一力士拉蛇尾,拉不出来,於是其余四人也来协助,结果山崩塌,压死五力士,而山也分为五岭。天梯,上山的道路又高又陡,像上天的梯子。栈,栈道,在悬崖绝壁之间,用木头架成的道路。石栈,石崖上的栈道。

[8]古代神话传说,太阳坐着六条龙拉的车,由义和驾驭着,在空中行驶。这一联是说蜀中的山峰非常高,连太阳坐的六龙车也过不去。回,回转。高标,指蜀山中最高而成为一方标识的山峰。

[9]逆折,回旋。回川,有漩涡的水流。

[10]黄鹤,即黄鹄,又叫天鹅,能飞得很高。

[11]猿,同猿。猱(náo),猿类。缘,一本作援。天,然,烟,巅,连,川,缘,押韵(先韵)。

[12]青泥,山岭名,在陕西略阳县西北,岭上有入蜀的要道。盘盘,曲折的样子。

[13]萦,旋绕。

[14]扪(mén),摸。参井,都是星宿名,参为益州(今四川)的分星(分野),井为雍州(今陕西甘肃大部分)的分星(分野)。胁息,屏住气。这一联是说入蜀的道路处在极高的山上,人要仰着头用手摸着天上的星宿走过,连气都不敢喘。

[15]膺,胸。盘,峦,叹(tān) ,押韵(寒韵)。

[16]巉岩,山石险峻的样子。

[17]子规,即杜鹃。

[18]还,攀,间,山,颜,押韵(删韵)。

[19]尺,壁,押韵(陌锡通韵)。

[20]湍(tuān),急流的水。瀑,瀑布。喧豗(huī),双声连绵字,等於说喧嚣。

[21]砯(pēng),水撞击岩石发出的声音,这里用如动词。转石,激流使大石转动。

[22]剑阁,在四川剑阁县北。大小剑山之间,相离三十里,连山绝险,古代筑有栈道,叫剑阁,也叫剑门关。峥嵘、崔嵬,都是高峻的样子。按:剑阁是历代军事上防守要地,所以下文说"一夫当关,万夫莫开"。

[23]这是说,假如不是亲信的人防守,他就会据险叛乱,成为国家的祸害。晋张载《剑阁铭》:"一人荷戟,万夫趑趄,形胜之地,匪亲勿居。"虺,雷,哉,嵬,开,豺,押韵(灰佳通韵)。

[24]吮(shǔn),吸。

[25]锦城,即锦官城,指成都。

[26]咨嗟(jiē),叹息。蛇,麻,家,嗟,押韵(麻韵)。

梦游天姥吟留别[1]

海客谈瀛州[2],烟涛微茫信难求[3];越人语天姥[4],云霞明灭或可睹[5]。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城[6]。天台四万八千丈[7],对此欲倒东南倾[8]。我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月[9]。湖月照我影,送我至剡溪[10]。谢公宿处今尚在[11],淥水荡漾清猿啼[12]。脚著谢公屐[13],身登青云梯[14]。半壁见海日[15],空中闻天鸡[16]。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝[17]。熊咆龙吟殷岩泉[18],栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟[19]。列缺霹雳[20],丘峦崩摧。洞天石扇[21],訇然中开[22]。青冥浩荡不见底[23],日月照耀金银台[24]。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下[25]。虎鼓瑟兮鸾回车[26],仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄动[27],恍惊起而长嗟[28],惟觉时之枕席,失向来之烟霞[29]。世间行乐亦如此,古来万事东流水[30]。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间[31],须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜[32]!

[1]天姥(mǔ),山名,在今浙江新昌县东。吟,诗歌名称的一种。这首诗又题为《别东鲁诸公》。天宝四年(公元745年),李白将离开东鲁,南游吴越,作此诗向朋友告别。诗中表现了诗人耻事权贵,向往仙境,以求解脱的思想感情。

[2]海客,指航海者。瀛州,传说中的仙山。《史记·秦始皇本纪》:"海中有三神山,名曰蓬莱、方丈、瀛州,仙人居之。"

[3]微茫,等於说迷茫。州,求,押韵(尤韵)。

[4]越,今浙江省一带地方。

[5]霞,一本作"霓"。姥,睹,押韵(麌韵)。

[6]拔,超出。掩,遮蔽。赤城,山名,在今浙江天台县北。

[7]天台,山名,在今浙江天台县北。四,当作"一"。《云笈七签》:"天台山高一万八千丈。"

[8]横,城,倾,押韵(庚韵)。

[9]镜湖,又名鉴湖,在今浙江绍兴县南。这是说在月光下飞度镜湖。越,月,押韵(月韵)。

[10]剡(shàn)溪,在今浙江嵊县南,即曹娥江的上游。

[11]谢公,指谢灵运。谢灵运喜欢游山玩水,常在浙东会稽一带游玩,天姥山也是他常去的地方。他游天姥时,曾在剡溪住宿。谢灵运《登临海峤诗》:"暝投剡中宿,明登天姥岑。"

[12]淥水,清水。

[13]谢公屐,谢灵运游山,必到最高峻深幽的地方。他备有一种特制的木屐,屐底装有活动木齿,上山则去掉前齿,下山则去掉后齿。

[14]青云梯,比喻高出云霄的峻岭。谢灵运《登石门最高顶》:"惜无同怀客,共登青云梯。"

[15]壁,指石壁。

[16]天鸡,古代神话传说,东南有桃都山,山上有棵大树叫桃都,树枝之间相隔三千里,上有天鸡,太阳刚出来照耀这棵树的时候,天鸡就叫起来,天下的鸡也都跟着它叫(见《述异记》)。溪,啼,梯,鸡,押韵(齐韵)。

[17]定:暝(mìng),押韵(径韵)。

[18]殷(yǐn),象声词,雷声。这里用如动词。殷岩泉,像雷一样地在岩泉间震响。

[19]泉,巅,烟,押韵(先韵)。

[20]列缺,叠韵连绵字,指闪电。霹雳,叠韵连绵字,指雷声。扬雄《羽猎赋》:"霹雳烈缺,吐火施鞭。"(烈,《汉书》作列。)

[21]洞天,道家对神仙所居的山中洞府的称呼,是洞中别有天地的意思。扇,门扇,一本作扉。

[22]訇(hōng),象声词。

[23]青冥,指天空。浩荡,广大。

[24]金银台,《汉书·郊祀志》:"自威宣(齐威王、齐宣王)燕昭(燕昭王)使人入海求蓬莱方丈瀛州……盖尝有至者,诸仙(仙)人及不死之药皆在焉。其物禽兽尽白,而黄金银为宫阙。"郭璞《游仙诗》:"神仙排云出,但见金银台。"摧,开,台,押韵(灰韵)。

[25]云之君,云神。《楚辞·九歌》有《云中君》篇。马,下,押韵(马韵)。

[26]鸾,白鸾。回,这里指转运,运行。传说仙人乘鸾车。

[27]悸,惊惧。

[28]恍,同恍,恍惚。

[29]向来,指梦中。车,麻,嗟,霞,押韵(麻韵)。

[30]此,水,押韵(纸韵)。

[31]白鹿,隐者的坐骑。《楚辞·哀时命》:"浮云雾而入冥兮,骑白鹿而容与。"

[32]摧眉,指低头。还,间,颜,押韵(删韵)。

杜甫

哀江头[1]

少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲[2]。江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿[3]?忆昔霓旌下南苑[4],苑中万物生颜色。昭阳殿里第一人[5],同辇随君侍君侧。辇前才人带弓箭[6],白马嚼啮黄金勒。翻身向天仰射云,一笑正坠双飞翼[7]。明眸皓齿今何在[8]?血污游魂归不得[9]。清渭东流剑阁深[10],去住彼此无消息[11]。人生有情泪沾臆,江草江花岂终极[12]?黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北[13]。

[1]江,指曲江,在长安城东南,秦时为宜春苑,汉时为乐游原。唐玄宗开元年间加以整顿,成为当时游览胜地。唐玄宗和杨贵妃经常到这里来游玩。这首诗是肃宗至德二年(公元757年)杜甫被安禄山拘留在长安时所写。作者面对着荒凉的景象,回想起当年的盛况,不禁引起无限感慨,因而写成这首诗,抒发了国破家亡的悲痛。

[2]吞声,不敢出声。曲江曲,指曲江边背人的角落。

[3]哭,曲,绿,押韵(屋沃通韵)。

[4]霓旌,缀着五色羽毛看起来像虹霓的旗子,这里指天子的仪仗。南苑,指曲江南的芙蓉苑。

[5]昭阳殿,汉宫殿名。汉成帝的宠姬赵昭仪(赵飞燕的妹妹)居昭阳殿。昭阳殿里第一人,指杨贵妃。

[6]才人,宫中女官名。

[7]一笑,指杨贵妃笑,一本作"一箭"。

[8]明眸皓齿,指杨贵妃。

[9]指杨贵妃缢死马嵬驿(在今陕西兴平县西)事。

[10]清渭,渭水,马嵬驿即在渭水北岸。剑阁,见《蜀道难》注。见本册1422页注〔22〕。杨贵妃死后,玄宗将她草草安葬,仓皇由剑阁逃入四川。

[11]去,指唐玄宗由剑阁入川。住,指杨贵妃长眠渭滨。彼此,指唐玄宗和杨贵妃。

[12]臆,胸。终极,等於说穷尽。草,一本作"水"。这两句是说,有情人看到江头景色便触景生情,泪流沾臆;而江草江花年年依旧,那有穷尽?因而人们亡国之恨也将年年因江花江草而生,永无绝期。

[13]当时杜甫住在城南,"欲往城南"是说准备回住所。望城北,一本作"忘城北",或作"忘南北"。这是说,由於极度的悲痛,自己心情迷惘,已经分不清东西南北了。色,侧,勒,翼,得,息,臆,极,北,押韵(职韵)。

岁晏行[1]

岁云暮矣多北风[2],潇湘洞庭白雪中[3]。渔父天寒网罟冻,莫徭射雁鸣桑弓[4]。去年米贵阙军食,今年米贱大伤农。高马达官厌酒肉,此辈杼柚茅茨空[5]。楚人重鱼不重鸟[6],汝休枉杀南飞鸿[7]。况闻处处鬻男女[8],割慈忍爱还租庸[9]。往日用钱捉私铸[10],今许铅锡和青铜[11]。刻泥为之最易得[12],好恶不合长相蒙[13]。万国城头吹画角,此曲哀怨何时终[14]?

[1]岁晏,岁暮、岁末。这首诗是大历三年(公元768年)或四年在湖南时写的,诗中反映了洞庭湖滨的劳动人民的痛苦生活。

[2]云,句中语气词。《诗经·小雅·小明》:"岁聿云暮。"《左传·僖公十五年》:"岁云秋矣。"

[3]潇湘,二水名,在湖南零陵县合流,入洞庭湖。雪,一本作"云"。

[4]罟(gǔ),网。莫徭,居住在长沙一带的少数民族,自称祖先有功,常免徭役,所以自名为"莫徭"。桑弓,桑木做成的弓。

[5]此辈,指上述的渔父、猎户和农夫。杼柚(zhù zhú),织布机,又作杼轴。《诗经·小雅·大东》:"杼柚其空。"茨,草盖的屋顶。茅茨,即茅屋。杼柚茅茨空,是说吃穿皆空。

[6]《风俗通》:"吴楚之人嗜鱼盐,不重禽兽之肉。"

[7]汝,指莫徭。这句是说,楚人不喜欢禽兽的肉,即使射到鸿雁,也没人买,不能解决生活问题。

[8]鬻(yù),卖。

[9]租庸,唐制:每丁每年纳定量的粟稻叫做租。每丁每年为公家服一定天数的劳役,不服役者,每天缴纳绢三尺,叫做庸。

[10]私铸,指私自铸钱的人。《唐书·食货志上》:"敢有盗铸者身死,家口配没。"

[11]和,指搀和。铸钱本应用青铜,现在私铸者搀和铅铁,官府也不加干涉。

[12]刻泥,指刻泥为钱模。

[13]好,指官钱。恶,指私人铸的钱。不合,不该。蒙,欺。这句是说,不该总是把坏钱当好钱用来欺骗人。

[14]万国,等於说各地。画角,军中乐器,作用相当於现在的军号。吹画角,暗指兵革未息,一本作画吹角。哀怨,一本作哀悲。这两句是全诗的结语,意思是说,人民穷困,是由於兵革未息所致,而人民穷困到了极点,又将造成新的战乱,因而画角吹出的哀怨声,将永无终止。风,中,弓,农,空,鸿,庸,铜,蒙,终,押韵(东冬通韵)。

韩愈

山石[1]

山石荦确行径微[2],黄昏到寺蝙蝠飞。升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大支子肥[3]。僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥[4]。夜深静卧百虫绝[5],清月出岭光入扉。天明独去无道路,出入高下穷烟霏[6]。山红涧碧纷烂漫,时见松枥皆十围[7]。当流赤足蹋涧石,水声激激风吹衣。人生如此自可乐,岂必局束为人鞿[8]?嗟哉吾党二三子,安得至老不更归[9]!

[1]这首诗可能作於贞元十七年(公元801年)。这年七月二十二日,韩愈曾与朋友到洛水钓鱼,夜宿洛北惠林寺。这时韩愈在政治上很不得意,因而诗中流露出愤懑的情绪。

[2]荦(luò)确,叠韵连绵字,险峻不平的样子。

[3]支子,即栀子,一本即作栀子,植物名。这里指栀子的果实,可以入药,又可以作染料用。

[4]粝,糙米。疏粝,等於说粗粝。

[5]百虫绝,各种虫子都停止了鸣叫。

[6]出入,指出入山谷。烟霏,等於说烟云。

[7]枥,通栎,一本即作"栎",树名。

[8]局束,同局趣、局促,参看《史记·魏其武安侯列传》"局趣"注,见第三册742页注〔17〕。鞿(jī),马口上的缰绳,这里用如动词,指管束。

[9]《论语·公冶长》:"归与!归与!吾党之小子狂简。"《论语·述而》:"二三子以我为隐乎?"归,即用"归与"之意,指归隐。微,飞,肥,稀,饥,扉,霏,围,衣,鞿,归,押韵(十二字属微韵,只有"饥"属支韵,因"饥""饥"常通用,而"饥"在微韵)。

白居易

长恨歌[1]

汉皇重色思倾国[2],御宇多年求不得[3]。杨家有女初长成,养在深闺人未识[4]。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生[5],六宫粉黛无颜色[6]。春寒赐浴华清池[7],温泉水滑洗凝脂[8];侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时[9]。云鬓花颜金步摇[10],芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王不早朝[11]。承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜[12]。后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。金屋妆成娇侍夜[13],玉楼宴罢醉和春[14]。姊妹兄弟皆列土[15],可怜光彩生门户[16]。遂令天下父母心,不重生男重生女[17]。骊宫高处入青云[18],仙乐风飘处处闻(19)

[19]云,闻,押韵(文韵)。

[19]。缓歌谩无凝丝竹[20]谩,通慢,一本即作"慢"。凝,慢慢拉长声音,这里指乐器奏出缓慢的旋律。这句是由三个偏正词组组成,意思是:缓歌谩舞,配上奏出缓慢旋律的丝竹。

[20],尽日君王看不足。渔阳鞞鼓动地来[21],惊破霓裳羽衣曲[22]。

[1]这首诗取材於唐玄宗和杨贵妃的爱情故事,大胆地揭露了统治者的荒淫无耻,谴责了他们祸国殃民的罪行。但由於作者思想的局限性,诗中对李杨悲剧性的结局,充满了同情和怜悯。白居易的朋友陈鸿,另外写了《长恨歌传》,所述较详,可与此诗互为表里。

[2]汉皇,指汉武帝,这里借指唐玄宗。倾国,指绝色女子,即绝代佳人。汉代倡乐人李延年,有一次在武帝面前唱歌,歌辞为:"北方有佳人(暗指他的妹妹),绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国?佳人难再得!"武帝听了很感叹。后来打听到他有个妹妹,长得很美,便召入宫中为妃,是为李夫人。后代就用"倾城倾国"来形容女子的美貌。

[3]御,驾驭,控制。宇,即宇内,指中国。贾谊《过秦论》:"振长策而御宇内。"御宇,这里指即位当皇帝。

[4]杨家有女,指杨贵妃。杨贵妃为蒲州永乐(在今山西芮城县境)人,幼时养在叔父杨玄珪家。开元二十三年,为寿王(玄宗的儿子李瑁)妃,二十八年,玄宗将她召入宫中,先度(使脱离世俗,即出家)为女道士,号太真。天宝四年,册封为贵妃。作者因为有所讳忌,所以说她"养在深闺人未识"。未识,不知道。

[5]眸,瞳子,这里指眼珠。回眸,转动眼珠。

[6]六宫,古代天子立六宫,是后妃居住的地方。粉黛,妇女施脂粉,以黛(青黑色的颜料)画眉,这里用为妇女的代称。无颜色,显得不美了。国,得,识,侧,色,押韵(职韵)。

[7]华清池,陕西临潼县骊山上有温泉,唐玄宗在山上建温泉宫(后改名为华清宫),就温泉建为池,叫华清池,每年冬季和初春,便到这里来居住。

[8]滑,柔和润泽。凝脂,凝冻的脂肪,这里比喻洁白细腻的皮肤。《诗经·卫风·硕人》:"肤如凝脂。"

[9]池,脂,时,押韵(支韵)。

[10]步摇,古代的一种首饰,上有垂珠,走起路来就摇动,所以叫步摇。

[11]摇,宵,朝,押韵(萧韵)。

[12]暇,夜,押韵(禡韵)。

[13]金屋,参看庾信《春赋》注,见本册1287页注〔1〕。这里指杨贵妃的寝宫。全句大意是杨贵妃在寝宫妆扮了来侍寝。

[14]玉楼,泛指美丽的楼阁。醉和春,春是良辰美景,醉是乐事,醉与春相和,是双美。人,身,春,押韵(真韵)。

[15]列,通裂。列土,天子把土地分封给王侯,这里兼指封爵封官。杨贵妃得宠后,父玄琰追赠为太尉、齐国公;叔父玄珪提升为光禄卿;宗兄銛为鸿胪卿,錡为侍御史,钊(国忠)也逐渐显贵起来;三个姐姐分别封为韩国夫人、虢国夫人和秦国夫人。

[16]可怜,等於说"可羡"。

[17]当时民间有这样的歌谣:"生女勿悲酸,生男勿喜欢。"又有:"男不封侯女作妃,看女却为门上楣(门上横梁)"(均见《长恨歌传》)。土,户,女,押韵(语麌通韵)。

[18]骊宫,即华清宫。

[21]渔阳,郡名,属范阳节度使管辖,在河北平谷、苏县一带。鞞(pí)鼓,同鼙鼓,骑兵用的小鼓。天宝十四载十一月,安禄山在范阳(今北京市)以讨伐杨国忠为名,起兵反唐。这里说渔阳而不说范阳,是用后汉彭宠据渔阳反汉的典故。

[22]霓裳羽衣曲,又名婆罗门曲,开元年间由印度传入中国的舞曲。《长恨歌传》:"进见之日,奏霓裳羽衣曲以导之。"竹,足,曲,押韵(屋沃通韵)。

九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行[1]。翠华摇摇行复止[2],西出都门百余里。六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死[3]。花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头[4]。君王掩面救不得,回看血泪相和流[5]。黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁[6]。峨眉山下少人行[7],旌旗无光日色薄[8]。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。行宫见月伤心色[9],夜雨闻铃断肠声[10]。

[1]九重城阙,指京城长安,古代天子居住的地方有九道门,所以说"九重城阙"。天宝十五年,安禄山攻破潼关,进逼长安。唐玄宗於是带着杨贵妃、杨国忠等在少数骑兵的护卫下,向四川逃跑。这里说"千乘万骑",是夸张之辞。生,行,押韵(庚韵)。

[2]翠华,天子的旌旗,用翠羽装饰而成。

[3]六军,周代制度,天子六军,诸侯大国三军,次国二军,小国一军。这里指皇帝的警卫部队。蛾眉,见第二册554页注〔2〕,这里指杨贵妃。玄宗逃到马嵬驿时,发生了兵变。将士们杀了杨国忠,并请玄宗杀杨贵妃。玄宗为了安定军心,便令高力士将杨贵妃缢死。止,里,死,押韵(纸韵)。

[4]钿,用金片做成的首饰,形状像花。委,弃。翠翘,一种首饰,形状像翡翠鸟尾上的长羽。金雀,即金爵钗,又叫凤头钗。玉搔头,玉簪。这一联是说,金钿、翠翘、金雀、玉搔头都委地无人收。

[5]收,头,流,押韵(尤韵)。

[6]云栈,高入云霄的栈道。萦纡,环绕曲折。

[7]峨眉山在成都西南,唐玄宗去成都的道路根本不经过峨眉山,这里是泛指蜀山。

[8]索,阁,薄,押韵(药韵)。

[9]行宫,京城以外供帝王出行时居住的宫室。

[10]《明皇杂录补遗》:"明皇既幸蜀,西南行。初入斜谷,属霖雨涉旬,於栈道雨中闻铃音与山相应。上既悼念贵妃,采其声为《雨霖铃曲》以寄恨焉。"这句暗指此事。青,情,声,押韵(青庚通韵)。

天旋日转回龙驭[1],到此踌躇不能去。马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处[2]。君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归[3]。归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳[4]。芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂?春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时[5]。西宫南内多秋草[6],落叶满阶红不扫。梨园弟子白发新[7],椒房阿监青娥老[8]。夕殿萤飞思悄然[9],孤灯挑尽未成眠[10],迟迟钟鼓初长夜[11],耿耿星河欲曙天[12]。鸳鸯瓦冷霜华重[13],翡翠衾寒谁与共[14]?悠悠生死别经年[15],魂魄不曾来入梦[16]。

[1]天旋日转,比喻局势转变。龙驭,指天子的车驾。肃宗至德二年(公元757年)九月,郭子仪收复长安,十二月,玄宗由蜀返长安。

[2]空死处,等於说"空见死处"。驭,去,处,押韵(御韵)。

[3]信马,任随马。衣,旧,押韵(微韵)。

[4]太液,汉时宫中的池名,故址在今陕西长安县西北,这里借指唐宫中的池苑。未央,汉宫名,故址在今陕西长安县西北,这里借指唐宫。旧,柳,押韵(宥有去上通韵)。

[5]眉,垂,时,押韵(支韵)。

[6]天子宫禁叫大内,简称内。西宫,即太极宫,又称西内。南内,兴庆宫。玄宗从四川回长安后,住在南内。

[7]梨园,故址在今陕西长安县。梨园弟子,唐玄宗通晓音律,他从坐部伎(唐玄宗把在堂下站着奏乐的叫立部伎,堂上坐着奏乐的叫坐部伎,另有学习雅乐的,叫雅乐部)子弟中选出三百多人,亲自教於梨园,号为皇帝梨园弟子。另有宫女几百人,也作为梨园弟子。白发新,指刚进入老年。

[8]椒房,参看第三册763页注〔10〕。阿监,宫中女官。青娥,指宫女。草,扫,老,押韵(皓韵)。

[9]悄然,忧愁的样子。

[10]古代富贵人家夜点蜡烛,不点灯,皇宫更是如此。这里说"孤灯挑尽",只不过是对唐玄宗的孤寂与凄凉加以渲染。

[11]钟鼓,用以报时辰。初长夜,指秋夜,秋夜开始长起来,所以说初长夜。

[12]耿耿,明亮的样子。然,眠,天,押韵(先韵)。

[13]鸳鸯瓦,一俯一仰,配合在一起的瓦。霜华,即霜花。重,厚。

[14]衾,被子。翡翠衾,绣有翡翠的被子。

[15]悠悠,漫长的样子。经年,经过一年以上的时间。《长恨歌传》说,明皇於贵妃死后,"三载一意,其念不衰"。

[16]重,共,梦,押韵(肿宋送上去通韵)。

临邛道士鸿都客[1],能以精诚致魂魄。为感君王展转思[2],遂教方士殷勤觅[3]。排云驭气奔如电,升天入地求之遍。上穷碧落下黄泉[4],两处茫茫皆不见[5]。忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间[6]。楼阁玲珑五云起[7],其中绰约多仙子[8]。中有一人字太真,雪肤花貌参差是[9]。金阙西厢叩玉扃[10],转教小玉报双成[11]。闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊[12]。揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开[13]。云髻半偏新睡觉[14],花冠不整下堂来[15]。风吹仙袂飘颻举,犹似霓裳羽衣舞。玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨[16]。含情凝睇谢君王[17],一别音容两渺茫。昭阳殿里恩爱绝[18],蓬莱宫中日月长[19]。回头下望人寰处[20],不见长安见尘雾。唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去[21]。钗留一股合一扇[22],钗擘黄金合分钿[23]。但教心似金钿坚,天上人间会相见[24]。临别殷勤重寄词,词中有誓两心知,七月七日长生殿[25],夜半无人私语时:在天愿作比翼鸟[26],在地愿为连理枝[27]。天长地久有时尽,此恨绵绵无尽期[28]!

[1]临邛(qióng),今四川邛崃县。鸿都,东汉都城洛阳的宫门名,是藏书和设太学的地方,这里借指长安。鸿都客,这里说道士是寓居长安的客人。

[2]展转,用《诗经·周南·关睢》"辗转反侧"语意。

[3]教(jiāo),使,致令。方士,专门讲求仙、炼丹等事的人,这里指临邛道士。客,魄,觅,押韵(陌锡通韵)。

[4]碧落,道家称天空为碧落。

[5]电,遍,见,押韵(霰韵)。

[6]山,间,押韵(删韵)。

[7]五云,五色云彩。

[8]绰约,叠韵连绵字,妩媚的样子。这句等於说"其中多绰约仙子"。《庄子·逍遥游》:"淖约若处子。"绰约与淖约同。

[9]参差(cēncī),这里有大约、大概的意思。起,子,是,押韵(纸韵)。

[10]金阙,道家谓天上有黄金阙白玉京,为天帝所居。

[11]小玉,吴王夫差的女儿。双成,董双成,西王母的侍女。二人都借指杨贵妃在仙境的侍女。

[12]扃,成,惊,押韵(青庚通韵)。

[13]珠箔,珠帘。迤逦(yǐlǐ),这里有相继的意思。

[14]觉(jiào),睡醒。

[15]开,徊,来,押韵(灰韵)。

[16]阑干,叠韵连绵字,纵横的样子。这一联是说,挂满泪水的面容,就像春天里带着雨水的梨花。举,舞,雨,押韵(语麌通韵)。

[17]睇,参看《楚辞·九歌·山鬼》注,见第二册557页注〔4〕。凝睇,等於说凝视,这是一种表情。

[18]昭阳殿,参看杜甫《哀江头》注,见本册1426页注〔5〕。

[19]蓬莱,传说中的仙山名。蓬莱宫,泛指仙宫。王,茫,长,押韵(阳韵)。

[20]寰,广大的地区。人寰,指人间。

[21]钿合,即钿盒,用金花镶饰的盒子。《长恨歌传》:"定情之夕,授金钗钿合以固之。"所以这里说是"旧物"。处,雾,去,押韵(御遇通韵)。

[22]合一扇,指盒的一半,即盒盖或盒底。

[23]擘,分开。这句实际上是"擘黄金钗分钿合"的倒装。

[24]扇,钿(diàn),见,押韵(霰韵)。

[25]长生殿,在骊山华清宫内,天宝元年十月造,又名为集灵台,以祀神。

[26]比翼鸟,古代传说中的鸟,叫鹣鹣,据说这种鸟只有一目一翅,雌雄并在一起才能飞。

[27]连理枝,异本的树木,其枝连生在一起的。古人以为祥瑞。

[28]绵绵,连绵不断的样子。词,知,时,枝,期,押韵(支韵)。

苏轼

荔支叹[1]

十里一置飞尘灰,五里一堠兵火催[2]。颠坑仆谷相枕藉[3],知是荔支龙眼来[4]。飞车跨山鹘横海[5],风枝露叶如新采。宫中美人一破颜,惊尘溅血流千载[6]。永元荔支来交州,天宝岁贡取之涪[7]。至今欲食林甫肉,无人举觞酹伯游[8]。我愿天公怜赤子[9],莫生尤物为疮痏[10]。雨顺风调百谷登,民不饥寒为上瑞[11]。君不见武夷溪边粟粒芽[12],前丁后蔡相笼加[13]。争新买宠各出意,今年斗品充官茶[14]。吾君所乏岂此物?致养口体何陋耶!洛阳相君忠孝家,可怜亦进姚黄花[15]。

[1]这首诗是宋哲宗绍圣二年(公元1095年)作者被贬在惠州(故治在今广东惠阳县西)时写的。

[2]置,驿站。堠,关隘上用於了望的土堡,也写作"候"。参看《解嘲》注,见本册1248页注〔6〕。

[3]坑,通坑。颠坑,跌倒在坑里。仆谷,仆倒在山谷里。相枕藉,指死人尸体相枕藉。

[4]龙眼,水果名,俗称桂圆,产荔支的地方都兼产龙眼。灰,催,来,押韵(灰韵)。

[5]鹘(hú),又名隼,一种猛禽,飞起来很快。这句是说,载荔支的车子跨山越岭快得像横渡大海的鹘。

[6]《国史补》上:"杨贵妃生於蜀,好食荔枝,南海所生尤胜蜀者,故每岁飞驰以进。"按:苏轼认为取自四川涪陵。以上四联用杜牧《过华清宫》诗"一骑红尘妃子笑,无人知是荔支来"语意。载,读zǎi。海,采,载,押韵。

[7]永元,东汉和帝年号。交州,今广东广西一带。涪(fú),涪州,即今四川涪陵县。

[8]林甫,李林甫,唐玄宗的宰相,专事谄媚,是当时的大奸臣。酹(lèi),以酒洒地祭神。苏轼自注:"汉永元中,交州进荔支、龙眼,十里一置,五里一堠,奔腾死亡,罹猛兽毒虫之害者无数。唐羌,字伯游,为临武长,上书言状,和帝罢之。唐天宝中,盖取涪州荔支,自子午谷(在陕西秦岭中)路进入。"州,涪(本音fóu),游,押韵(尤韵)。

[9]赤子,指老百姓。

[10]尤物,奇异、珍贵的物品,这里指荔支以及下面所说的武夷茶、姚黄花。痏(wěi),疮有瘢痕者。疮痏,这里比喻民间疾苦。

[11]子,痏,瑞,押韵(纸置上去通押)。

[12]武夷,武夷山,在福建省,是我国著名的产茶区。粟粒芽,武夷茶的最上品,因嫩芽形似粟粒,故名。

[13]丁,指丁谓,字谓之,宋真宗的宰相。蔡,指蔡襄,字君谟,累官至知谏院,曾知福州,是宋代四大书法家之一,也是茶事专家,著有《茶录》。笼加,是加笼的倒装,等於说装到笼子里,这里表示进贡。苏轼自注:"大小龙茶,始於丁晋公,成於蔡君谟。欧阳永叔闻君谟进小龙团,惊叹曰:'君谟士人,何至作此事!'"

[14]斗品,当时有比赛茶叶优劣的会,叫"茗战",斗品指用以比赛的茶叶。官茶,贡给朝廷的茶。

[15]洛阳相(xiàng)君,指钱惟演,字希圣,是五代吴越王钱倜的儿子,随倜归宋,累官至枢密副使。宋太宗曾称赞钱倜"以忠孝而保社稷",所以这里说钱惟演是"忠孝家"。姚黄,牡丹的一种,人们称为牡丹之王。苏轼自注:"洛阳贡花,自钱惟演始。"芽,加,茶,耶,家,花,押韵(麻韵)。

五言律诗

王维

辋川闲居赠裴秀才迪[1]

寒山转苍翠,秋水日潺湲[2]。倚仗柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟[3]。复值接舆醉[4],狂歌五柳前[5]。

[1]辋(wǎng)川,在陕西蓝田县。王维在此有别墅。裴迪,王维的朋友,与王维游於辋川,互相唱和。

[2]潺湲(chán yuán),水流动的样子。

[3]墟里,等於说村落。陶潜《归田园居》:"暖暖(ài)远人村,依依墟里烟。"

[4]值,当,碰上。接舆,楚国的隐者,参看第一册199页注〔1〕。这里喻裴迪。

[5]五柳,陶潜宅边有五柳树,自号五柳先生。湲,蝉,烟,前,押韵(先韵)。

终南山[1]

太乙近天都[2],连山到海隅[3]。白云回望合,青霭入看无[4]。分野中峰变[5],阴晴众壑殊[6]。欲投入处宿,隔水问樵夫。

[1]终南山,又叫南山,在今陕西省郿县南,不是指今长安县东南的终南山。

[2]太乙,山名,又作太一,即今太白山,在陕西省郿县南。按,古人或以为终南太一为二山,太一在终南之南二十里。王维这里则以太乙为终南的别称。天都,帝都,这里指长安。

[3]海隅,海边。这是说终南山与别的山连接不断,一直到海边。

[4]回望,回头看。霭(ǎi),云雾。入看(kān),等於说入眼。这是说,远看白云层层聚合,近看什么也没有。

[5]分野,古人把天上的星宿分别指配於地上的州国,使它们互相对应,说某某星宿是某某州国的分野,或说某某州国是某某星宿的分野。这里指后者而言。参看《古汉语通论》(十九)古代文化常识(一)"天文"部分。中峰变,是说到了中峰就变换了另一个分野,极言终南山之大。

[6]这是说,由於终南山处地辽阔,因而众山壑阴晴的变化也都不同。都,隅,无,殊,夫,押韵(虞韵)。

送梓州李使君[1]

万壑树参天,千山响杜鹃[2]。山中一夜雨[3],树杪百重泉[4]。汉女输橦布[5],巴人讼芋田[6]。文翁翻教授[7],不敢倚先贤?

[1]梓(zǐ)州,故治在今四川三台县。使君,参看《韦使君新堂记》注,见第三册1042页注〔1〕。

[2]杜鹃,鸟名,相传为古蜀帝杜宇的魂所化。

[3]夜,一本作"半"。

[4]树杪(miǎo),树梢。这是说一夜下雨,就见高山上飞泉直泻,远远望去,就像从层层树梢之上流下来。以上两联描写巴蜀的景物特点。

[5]汉女,泛指蜀中妇女。输,纳税,进贡。橦(tóng),树名,花可以织布,剑南道嶲(xī)州(今四川越西县)出产橦布。一本作賨(cóng)布(賨布是南蛮所进贡的)。

[6]巴,古国名,故都在今重庆市,后为秦所灭,这里泛指蜀地。讼,打官司。芋田,种芋头的田。讼芋田,因争夺芋田而打官司。以上一联描写巴蜀的风俗特点。

[7]文翁,西汉庐江舒(今安徽舒县)人,景帝末,举为蜀郡守。他见蜀郡僻陋,想推行教化,於是选聪明而有才干的郡县小吏十多人,派往京都学习,学成回来,都派任官职。又在成都设学官,招各县子弟入学,从此教化大行。翻,副词,倒反。文翁不要汉女输布,不理巴人讼田,反而推行教化。倚先贤,指向文翁学习。不敢倚先贤,这是反问句,是说李使君敢於学文翁。天,鹃,泉,田,贤,押韵(先韵)。

观猎

风劲角弓鸣[1],将军猎渭城[2]。草枯鹰眼疾[3],雪尽马蹄轻[4]。忽过新丰市[5],还归细柳营[6]。回看射雕处[7],千里暮云平[8]。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页