在《英国评论》上受到嘲笑,为了进行辩护,他在第一章中加了一个注解。④
还有两处改动,一处是关于农业改良对地租的影响的,另一处是关于谷物进
口与利润的关系的。⑤这两处改动似乎都是和马尔萨斯通讯的结果,预示了第
三版中更大的改动。
有一些表面上看来不大的改正实际上却可能是很重要的。在第一版中,
李嘉图常常用“工资的价格”这一奇怪的名词,⑥俱在第二版中有好几处就取
消了这种说法⑦,在第三版中又作了进一步的消除。⑧虽然在一些地方他显然
把这一名词当成是可以和“劳动价格”或单纯的“工资”互换使用,⑨但它原
先必然是和“工资的实际价值”一词有关;他用后一名词来解释当他谈到工
资的涨落时应被理解的特殊意义,也就是说,他所指的是总产品归于劳动的
比例,而不是劳动者所得到的商品的绝对量。①但在这样给“工资的实际价值”
下定义之后,他除了在第三版中由于马尔萨斯说他在工资方面采用了“新奇
而古怪的用语”②因而不得不替自己进行辩护以外,在《原理》一书中没有再
用过这一名词。后来马歇尔又提出这一说法,他惋惜李嘉图未能为这一目的
⑦ 1820 年1 月11 日致萨伊函,同上书,第8 卷,第150 页。
⑧ 1818 年11 月20 日李嘉图致麦卡洛克函,同上书,第7 卷,第337—338 页。麦卡洛克提出了许多意见
(同卷,第351—354 页),其中有一些被采用了,包括根据麦卡洛克本人的话重写的有关赋税问题的第二
段(本书第129 页);《经济而安全的通货》这一小册子的一部分被列入第27 章中:“限制原理”在讨论
纸币时也详为论列(本书第302—303 页)。
①
本书第80 页与第231 页。并参阅致穆勒函(同上书,第7 卷,第333 页)。
②
《论谷物的对外贸易》一书(1815 年版)的前言,第xiii—XIV 页。
③ 本书第83 页。
④ 见本书第49 页庄。
⑤ 见本书第353 和367—368 页。参阅1818 年6 月24 日与8 月20 日致马尔萨斯函,《李嘉图著作和通
信集》,第7 卷,第271 页和第252—253 页。
⑥
例如在较早的著述中(同上书,第4 卷,第22 页)和1815 年7 月30 日致马尔萨斯函中(同上书,第6
卷,第241 页),以及以后的著述中(同上书,第2 卷,第63 页主⑤第231 页注⑥和第411 页)和1823
年8 月3 日致马尔萨斯函中(同上书,第9 卷,第325 页),都有这种名词。
⑦ 见本书第79、80 等页有关各注。
⑧ 见本书第78、258 页有关各注。第三版中有几处还保留这一词句,如第100 页和第122 页。
⑨ 例如在本书第79 页,所有这些词句都被当作是相同的。
① 参阅本书第39—40 页,并参阅第233 页脚注。
② 见本书第14 页。
创造某种新名词。③“工资的价格”一词的初期用法,也许是一种迹象,说明
李嘉图最初感到有使用专门名词的必要,可是后来他似乎就认为不附任何形
容语的“工资”一词,“至少在政治经济学家之间”,④足可以描述比例工资
了。
唯一显著的改变就是论价值的一章划分成各自具有标题的小节。这些正
是他与穆勒商量的地方。第二版所采用的划分法似乎最初是分成四节,后来
在把标题寄给穆勒之前又改成五节,⑤最后出现的也就是这种形式。这样就要