饭饭TXT > 现代文学 > 《世界金奖童话库》作者:多人【完结】 > 世界金奖童话库(下).txt

第 19 页

作者:多人 当前章节:16655 字 更新时间:2026-6-22 15:33

----------------------- Page 241-----------------------

洞里很暖和,但依然一片漆黑,散发着干草和苔藓的气味。獾子窝里鼾 声如雷。 布采挨着达高贝尔特老爹的背轻轻地躺下,德拉克斯躺在布采身旁。 但他们俩已经把春风带了进来。老獾达高贝尔特开始舒展他的身体,把 四只爪子张开伸直,然后突然翻了个身,碰到布采的毛皮。 “哎,哎,”这小家伙到底是谁家的,这可爱的小毛皮?”他心满意足 地瓮声瓮气地问道,“你还在这儿吗,雪球?” “当然啦!”布采答道。 这时达高贝尔特站了起来,非常轻松自如地走着。“哎,哎,真是奇迹! 我的风湿病全没了!这是你的功劳,雪球!” “当然啦!”布采答道,她悄悄地用左前爪抚摸德拉克斯的鼻子。德拉 克斯高兴得翘起了小胡子,有一根胡子扎进他的鼻孔,使他打了个吓人的大 喷嚏。 于是其余的獾子也醒来了。德拉克斯的喷嚏响声未绝,女主人达莎就喊 开了:“布采在哪儿?布采,拿扫帚来……” “小布采,我们去玩儿吧!”德利克斯嚷道。 “一点吃的都没有了吗?”德罗克斯嘟囔着。 毫无疑问,獾子们都从冬眠中苏醒过来了。这就是说,从现在起,冬天 真的结束了。而我们这个关于小兔布采的童话也结束了……至少今天就到此 结束。

----------------------- Page 242-----------------------

朱童和朱重 ●[挪]埃格纳 幸福的日子 从前有一个孩子,他的名字叫任思。他嘴里长了两排牙齿,像我们大家 一样。不过他有一颗牙齿被打了一个洞,洞里面住着两个小小的人物,一个 名叫朱童,另一个叫朱重。这两个名字叫起来很像一个,似乎有点怪,但这 两位小人物确也是有点怪。他们的身体小得有点出奇,你只能用一个特大的 放大镜子才能看得见他们。 他们一个长着黑头发,另一个长着红头发。他们靠着甜东西过日子,而 任思嘴里的甜东西也确实不少。他们经常唱歌,生活过得很愉快。他们只要 不睡觉或者不吃东西,就在牙齿里面敲敲打打,把他们住的房子弄得既宽敞, 又舒服。 不过有一天他们之中的一位觉得,他们的活儿已经干得不少了。“嗯, 朱童,”他说,“我们敲敲打打,打打敲敲,我想我们的房子现在已经扩展 得够大了。” 朱童不同意他的这种看法。“我们还得把房子再扩大一点,”他说,“你 得记住,我们天天在吃饼干和糖果,所以我们的身体也长得一天比一天粗。 朱重老朋友,我们必须不停地扩大我们的房子呀!” “好吧,那么我们就再干下去吧!” 但是没有多久,朱重又停下来了。他站着想了想。他从窗口向外瞧,当 他看到那么多的白牙齿的时候,忽然有了一个想法。“朱童,我有一个想法。” 他说。 “什么想法?”朱童问。 “我想——我们能不能在旁边的那颗牙齿里再建一座高房子?我想住在 那里要比我们现在住在这个黑洞里痛快得多。” “我的朋友,你确实得用用你的脑子。你应该看出,我们现在住在这里 已经是够舒服和安静的了。想想看,如果那把可怕的牙刷来……”朱童说。 但朱重只是大笑了一声:“哈——哈——哈……这个你不用担心!任思 从来不刷他的牙齿呀!” “你也不要太想当然吧,”朱童说,“我记得他曾经刷过一次牙。” “对了,有过那么一次。不过那是好几个星期以前的事。啊,在任思嘴 里,还是这块老地方安全。在这里我们可以忘记那把牙刷的事。” “啊,如果你对这一点有把握,你可以随便到什么地方去建你的新房 子,”朱童说,“我可得继续在这里住下去。” 朱重在窗子旁边站了好一会儿,迷迷糊糊地望着旁边那颗白牙齿。“那 儿就是我想要去住的地方。”他说,“那里要比这里舒服得多。想想看,朱 童,当我们在这里的人口变得多了的时候,当我们在每颗牙齿里都建起了我 们的房子的时候,我就可以坐在我们的新公馆里,像一个国王一样,纵览全 城呀。” “我们的人口将会增长得很快,这是没有问题。但是这完全要看我们是 否能够得到足够的甜食而定。” “啊,废话,”朱重说,“我们吃的甜食那么多,连肚皮都差不多要胀

----------------------- Page 243-----------------------

破了。” “对,不过情形也并不老是这样,”朱童说,“我记得曾经一度这孩子 只吃胡萝卜和麦麸面包,那可真糟糕,我几乎要饿死了。” “你总是喜欢讲些不痛快的事,朱童,老是讲胡萝卜和麦麸面包这类的 事情……吓,瞧!吃的东西来了!” “我想这只不过是粗面粉做的面包罢了。” “不,朱童,这是甜面包,上面盖了满满一层糖。好哇!好哇!” “好哇!好哇!好哇!唱吧! 我们整天的日子过得痛快, 在任思的牙齿之间荡来、荡去, 那里好吃的东西碎片不少, 有太妃糖和苹果,可以吃饱, 也有甘草糖和口香糖, 还有各色的硬糖:红、蓝、黄, 还有葡萄干面包,也甜得够呛! 特拉,拉,拉, 特拉,拉,拉。” 两天以后 这两个小人物的日子真是过得痛快。不过牙齿是长在任思的嘴里,他对 于朱童和朱重并不感到痛快。这样的人物可以毁掉你的牙齿,使它疼痛起来。 凡是牙痛过的人都知道,这是最糟糕的事。 现在,两天以后,朱重在旁边的一颗牙里为自己建了一所新房子,他坐 在阳台上,舒服得很。在这同时,朱童仍在那个老房子里不停地敲敲打打。 “喂,朱童,你在那里干什么呀?” “难道你还听不见我在干活儿吗?” “什么活儿?” “我在打一个地洞,把你的房子和我的房子连成一气。” “这个想法非常巧妙!”朱重说。 “你现在在那儿日子过得怎样?” “过得非常愉快!我现在正坐在这儿欣赏风景……一眼望去,白色的山 峰一大串!我很高兴我搬进了这座新房子。” “怎的,我怎么听到了一个叫苦的声音?”朱童说。 “嘘!我们好好地听一听吧。”朱重说。 “哎哟,我的牙齿真痛呀!” “啊,这不过是任思在叫苦罢了,”朱重说,“你听到他在叫些什么吗?” “他说,哎哟。我的牙齿真痛呀!”朱重开任思的玩笑,也叫起苦来。 接着他们两人就哈哈大笑,朱重笑得最厉害。 “我想任思真是一个爱哭的孩子。” “我倒要逗他一下,”朱童得意他说,“我将在一个最敏感、最容易痛 的地方敲它几下。听!”于是他便在一个最深的地方敲起来。 “哎哟,哎哟,哎哎哟!” “你听到什么吗?”他问。

----------------------- Page 244-----------------------

“他说哎哟,哎哟,哎哎哟!”朱重说,接着他们两人就大笑起来,直 到他们把肚皮笑得发痛。 “再敲它一次,”朱重说。朱童又敲了一次。 “哎哟,我的牙齿真痛呀!” “哈一哈一哈!”这两个小人物都一齐大笑起来。 “任思,你必须记住要刷你的牙齿!” “这是谁在说话?”朱童惊恐地问。 “是任思的妈妈。”朱重说。 “她说些什么?” “她说:‘你必须记住要刷你的牙齿!’” “哎呀,朱重,你可不得了,假如他真的用起那把可怕的牙刷来,我们 将怎么办?” “我们劝他不要用,”朱童说,“我们向他大吼一声,不要照他妈妈的 话办。我们一起大吼。一、二、三!” “任思,不要照你妈妈说的话办!” “不要照你妈妈说的话办!” “他还是在照那样办!”朱重叫起来,“我可以听到他在往牙缸里灌水。 那把讨厌的牙刷也出现了!”“救命,朱童,救命!”“快逃吧!”朱童大 声喊叫,“快跳进我的房子里来。在我这里要比在你那里安全得多!” 朱重从他的屋子里跳下来,同朱童一道爬进屋去。不过他还是来不及, 因为当他的一只脚刚刚踏进屋子的时候,牙刷已经跑过来了。水和牙膏泡向 这两个小人物冲过来,“乖乖!好险!我差不多要被这讨厌的牙膏闷死了!” 朱童说着,一边咳嗽,一边吐水。 “瞧它的泡沫起得多大,”朱重说,“乖乖!” “谢天谢地,他总算停止了。”朱童说。 “你想,我们还能走出去吗?”朱重说。 “当心,当心!”朱童说,轻轻地把门开了一个缝。 朱重偷偷向门外窥探。 “啊,真可怕!”朱童叫出声来。 “什么?” “什么都完了。一点食物的碎片也没有留下来。一点也没有!” “我们最爱吃的那些甜东西, 现在都没有留下一点儿踪迹。 因为牙刷在不幸的一天来到, 把一切东西都扫不见了。 一丁点儿太妃糖也没有剩下, 半点儿黄油——也见不到它。 带糖的点心也完全不见, 我们的午餐现在全部完蛋!” 在牙医诊所 任思刷了牙以后,他的牙痛马上就减轻了一点。不过牙痛井没有好。因 为,当然啰,蛀虫洞仍然存在。就在这天早晨,那两个小人物又开始敲击起

----------------------- Page 245-----------------------

来。 这时任思的妈妈有了一个好主意。她决定带任思去见牙医生。 “你为什么这样不愉快?” “因为我饿了。”朱童回答说。 “吃的东西很快就会来的。”朱重说。 “看样子不太可靠。” “也许我们得跟任思谈谈。” “废话!”朱童说,“他已经不再听我们的话了。” “如果我们齐声大喊,也许他会听得进去,”朱重说,“不过我们喊些 什么呢?” “我们喊:我们要吃圆甜饼。” “好吧,我们试试看。”朱童说,于是他们便齐声大喊起来: “我们要吃圆甜饼!我们要吃圆甜饼。”“张开你的嘴!”“你听到什 么没有?”朱童问。“有一个人在讲话。”朱重说,惊奇起来。“那个人在 讲什么?关于糖的事情吗?”“他说:张开你的嘴——他说的就是这件事。” “这倒怪哩。”朱童说。 “也许那是面包师,他叫任思张开嘴,”朱重高兴他说,“也许我们的 喊声发生了一点作用!瞧,他正在张开他的嘴。” “我希望那是好吃的甜东面。”朱童说。 他们等了一会儿,可是没有什么好吃的东西落进他们的嘴里来,朱重变 得有点不耐烦了。这是怎么一回事?他还得坐多久才有东西落进他的嘴里 来? “噢,这里忽然变得多亮啊!”朱童说,“倒好象太阳自己已经钻进来 似的,快爬上去,瞧瞧这究竟是怎么一回事。” 朱重爬到他的肩上,从他的洞口边向外探望。 “你看到了什么?”朱童问。 “哦喀,他的嘴巴外面有一个又大又圆的灯。它比太阳还要亮十倍。” “还看到什么啦?”朱童不安地问。 “是的,还有一个穿着一身白罩衣的人。”朱童说。 “呀,那可真怕人!这是牙医生!” “难道牙医生都是危险的人物吗?” “牙医生!他们可是非常危险,他们是全世界最糟糕的东西。他们会毁 掉我们的房子,把所有的洞都堵起来。” “啊,朱童,这可叫我害怕啦!”朱重叫起苦来。 “那嗞嗞是什么?”朱童问。 “那是一个又粗、又亮、又丑的东西,它嗞嗞地叫,不停地转动。”朱 重说。 “我的天,这是一个钻子。” “它越钻越近,我们怎么办?救命呀,它钻过来了!” “我们得逃跑,快,朱重,快!” 朱重跳下来,这两个小人物逃到嘴巴的最后边去。他们藏在最里面的一 颗牙齿后面忐忑不安地观望事情的发展。他们变得越来越大。 “啊,我气得要爆炸了!” “我们要不要跑过去,把那个钻子咬断?”朱重问。

----------------------- Page 246-----------------------

“那没有用,”朱童说,“它太硬了。” “我们可以咬那个牙医生的手指。”朱重说。 “那也没有用。” “我们可以跳进他的嘴里,把他的牙齿敲得团团转。”朱重大叫,火得 跳起来。 “你不能跟一个牙医生斗呀,朱重。” “如果全世界一个牙医生都没有,那该是多好!瞧,他在这里冲起水来 了!” “这是多么不讲理的事呀!”朱童说。 “瞧,朱童,他在填旁边那个牙齿的洞。我漂亮的房子!啊,我得跑过 去,咬死他!” “算了吧,朱重,他会把你冲走。” “瞧,他现在把你的房子也填起来了。”朱重大叫。 朱童气得几乎要爆炸了:“请你快停下!喂,牙医生!请你快停下!” “他没有理你,”朱重说,“晚了,晚了!他填完了。我那风景优美的 房子,现在什么也没有了。” “在这里的大洞,”朱童说,“现在也完蛋了!” “啊,我们将在什么地方睡,今天晚上? 所有的牙齿都刷得又亮又光, 因为一个讨厌的、丑恶的人, 把任思的口腔弄得整齐干净。 太妃糖一点痕迹都没有, 因为所有的牙齿现在没有一点污垢。 我们想睡得要命, 但是没有地方可安身。” 晚上 任思从牙医师的诊所回到家里,他感到非常快乐,因为他的牙齿里再也 没有什么洞了,他的牙痛也完全消失了。但是朱童和朱重现在到什么地方去 了呢?他们的情况不是太妙。“日子不好过呀,朱童!”“对,你说得对。 日子实在难熬。”“没有甜的东西吃了,也没有地方可以活下去。”“没有 甜的东西吃了,也没有地方可以活下去。”“唉,唉!”朱童叹了口气。“唉, 唉!”朱重也叹了口气。“也许我们今晚可以在这儿的一个角落里睡一夜。” 朱童说。“我饿得发慌,睡不着呀。”“瞧!”朱重大叫了一声,“任思在 张嘴!也许我们能找到一点好吃的东西。”“我不相信那里会有什么好吃的 东西。”朱童说。“假使你扶我一下,我可以爬上去看看。”朱重说。朱童 把他扶上去,朱重在嘴边上向里面偷看。“你瞧见了什么东西吗?”“是的…… 我可以瞧得见……哎呀,可怕极了!”“怎么一回事?”朱童问。“牙刷! 又是那把牙刷!”朱重尽快地跳了下来,“我们该怎么办?”“再没有洞可 以爬进去了。”朱童说。“任思,任思,请不要刷!”这两位小人物大声叫 起来。 “我们决不再和你捣麻烦……我们发誓再不和你捣麻烦!” “我们得藏起来,朱童。”

----------------------- Page 247-----------------------

“对,但是往哪里藏?”朱童问。 正是这时候,牙刷伸过来了,搅起一团牙膏泡沫。 “救命!救命!牙刷抓住我了!”朱重说。 “站稳,站稳!朱重。” 一我站不稳呀!救命!救命!” “请赶快走开吧,你这把讨厌的牙刷!” “救命呀!”” 但是晚了,现在再也没有什么洞可以让他们藏身了。牙刷把牙膏、水和 牙膏泡沫搅在一起,把他们从嘴里刷出去了。他们滚到排水管里,被冲进那 又深又宽的大海里去了。他们在海上漂流,无家可归,饿得发慌,拼命想再 找到一个喜欢吃甜东西而又不愿意刷牙的孩子。 这景况对朱童和朱重说来,也许是可悲的。但是有一个人却非常高兴, 因为他的苦恼已经消失,一切都恢复了正常,他又成为他自己牙齿的主人了。 这个人就是任思。 (叶君健译)

----------------------- Page 248-----------------------

沙皇和衬衫 ●[俄]列夫托尔斯泰 有个沙皇病了,他说: “谁能治好我的病,我就把一半国家分给他。” 所有的贤明之士都来了,研究怎样治好沙皇的病。谁也想不出什么办法。 只有一个聪明人说,他能治好沙皇的病。他说: “如果能找到一个幸福的人,把他身上的衬衫脱下来给沙皇穿上,沙皇 的病就能好。” 沙皇派人到全国各地去找幸福的人。但是,沙皇派出的使者在全国各地 找了很久,也找不到一个幸福的人。没有一个人对一切都满意。有的人很富, 但是病魔缠身;有的人身体健康,但是很穷;有的人身体健康,而且有钱, 但是妻子不好;有的人孩子不好——总之,所有的人都在抱怨什么。 一天晚上,天很晚了,皇太子走过一所小木房,听见有人说: “谢天谢地,干活儿干了个够,也吃饱了,现在躺下睡觉吧!我还需要 什么?” 皇太子大喜,下令把这人身上的衬衫脱下来,他要多少钱,就付给他多 少钱,把衬衫给沙皇送去。 差官来到幸福的人家里,想把他身上的衬衫脱下来。但是,幸福的人穷 得身上连件衬衫也没有。

----------------------- Page 249-----------------------

弟兄俩 ●[俄]列夫托尔斯泰 弟兄俩一同出去旅行。中午,他们在树林里躺下来休息,醒来时,看见 身旁有一块石头,石头上写着几行字。他们仔细瞧了瞧,读道: “谁找到这块石头,请朝日出方向向林中走去。林中有一条河,请游过 这条河到达彼岸。在那里将遇到一只母熊带着两只小熊——请从母熊身边抢 走两只小熊,头也不回地往山里跑。山上有一所房子,在那所房子里会找到 幸福。” 哥儿俩读完石头上的字,弟弟说:“咱俩一块儿去吧!也许我们能游过 那条河。把两只小熊带到那所房子里,一同找到幸福。” 哥哥听了说道: “我不到树林里去捉小熊,劝你也别去。第一:谁也不知道,石头上写 的字是不是实话;也许这只是为了开个玩笑。也许我们并没有看明白。第二: 即使石头上写的字是实话,我们到树林里去,等天黑了,我们走不到那条河 边,迷了路怎么办!再说,就是我们找到那条河,也许河很宽,水很急,我 们怎么游过去呢?第三:即使我们游过河去了,难道从母熊身边抢走两只小 熊容易吗?万一它把我们咬死,我们不但得不到幸福,还白白把命送掉。第 四:即使我们把两只小熊抢到手,也不可能一口气跑到山里。还有,石头上 也没提到主要的事:我们在那所房子里将找到什么样的幸福?也许那儿等待 着我们的那种幸福,根本不是我们所需要的。” 弟弟说: “我认为不是这样。人家不会多余地把这种话写在石头上。一切写得明 明白白。第一:我们就是试试的话,也不会倒霉。第二:假使我们不去,别 人读了石头上的字,就会找到幸福。我们却一无所获。第三:不费点力气, 不干点事情,世上什么也不能使人快乐。第四:我不乐意让别人认为我有所 畏惧。” 这时,哥哥说: “谚语说得好:占大便宜得吃小亏。还有,‘十鸟在树,不如一鸟在手。,” 弟弟说: “我可听说过这样一个谚语:‘不入虎穴,焉得虎子。’还有,‘放平 的石头,流不过水去。’我认为,应该去。” 弟弟去了,哥哥留了下来。 弟弟刚走进树林,就遇到一条河,他游过河到了彼岸,看见一只母熊。 母熊正在酣睡。他抓起两只小熊,头也不回地往山里跑去。他刚跑到山顶, 迎面走来一群人,赶来一辆轿式马车,请他坐上,把他送进城里,让他当了 皇帝。 他当了五年皇帝。第六年,另外一个比他更强大的皇帝率兵来攻打他, 占领了那个城,把他赶下了台。于是弟弟又去旅行,去找哥哥。 哥哥住在农村里,不阔,也不穷。弟兄俩见面,十分欢喜,开始讲各自 的经历。 哥哥说: “结果还是我对:我一直安安静静地过好日子;你虽然当过皇帝,可是

----------------------- Page 250-----------------------

看见了不少不幸的事。” 弟弟说: “我并不因为那时自己进了树林,上了山而伤心。虽然我现在不如意, 但是我的生活是值得回忆的,你却连可回忆的事情都没有。”

----------------------- Page 251-----------------------

三只熊 ●[俄」列夫托尔所泰 有个小姑娘离家到树林去。她在树林里迷了路,找来找去总找不到回家 的路,却闯到林中的一座小房子里。 房子的门本来是开着的。小姑娘往门里瞧了瞧,里面一个人也没有,她 就进去了。房子里住着三只熊。熊爸爸米哈伊尔,身材高大,浑身毛茸茸的。 熊妈妈个儿略微小一点,叫娜斯塔霞。第三只是熊娃娃,叫米舒卡。三只熊 都不在家。他们到树林里散步去了。 小房子里有两个房间,一间是饭厅,一间是卧室。小姑娘走进饭厅,看 见桌子上有三碗粥。第一只碗非常大,是米哈伊尔的;第二只碗小二点,是 娜斯塔霞的;第三只蓝色的小碗,是米舒卡的。碗旁边都放着一把汤匙:一 把大的,一把中等的,一把小的。 小姑娘拿起最大的汤匙,尝尝那只大碗里的粥;又拿起中汤匙,尝尝中 碗里的粥;然后又拿起小汤匙,尝尝小蓝碗里的粥。她觉得米舒卡的粥味道 最好。 小姑娘想坐下来歇歇,看见桌子旁边有三把椅子:第一把椅子很大,是 米哈伊尔的;第二把椅子小一点,是娜斯塔霞的;第三把椅子很小,有个蓝 坐垫,是米舒卡的。小姑娘爬上大椅子,摔了下来;她坐到中椅上,觉得不 舒服;最后,她坐上小椅子,乐得笑起来了。这把椅子多么舒服呀!她端起 小蓝碗的粥,搁在膝盖上吃起来。她把粥吃光了,就坐在椅子上,舒舒服服 地摇呀摇,愈摇愈猛。 小椅子给摇垮了,小姑娘摔倒在地板上。她爬起身来,扶起小椅子,走 进第二间房间。房间里有三张床:第一张是大床,是米哈伊尔的,第二张是 中床,是娜斯塔霞的,第三张是小床,是米舒卡的。 小姑娘躺到大床上,觉得太大;躺到中床上,又觉得太高;躺到小床上 恰恰正好,小姑娘呼呼地睡着了。 三只熊回到家里,已经饿了,正想吃中饭。大熊端起自己的碗一看,粗 着喉咙喊起来: “谁吃过我碗里的粥?” 娜斯塔霞看了看自己的碗,也大声叫起来,可是声音没有那上大: “谁吃过我碗里的粥?” 米舒卡看见自己的碗空了,便尖声嚷起来: “谁把我碗里的粥吃光了?” 米哈伊尔一看自己的椅子,声音大得可怕地喊起来: “谁坐过我的椅子,把它动过了?” 娜斯塔霞看看自己的椅子,也大叫起来,可是声音没有那么大: “谁坐过我的椅子,把它动过了?” 米舒卡瞧了瞧自己的破椅子,尖叫起来: “谁坐过我的椅子,把椅子都弄坏了?” 三只熊走进第二间房子。 米哈伊尔大叫起来。 “谁睡过我的床,把被褥都弄皱了?”

----------------------- Page 252-----------------------

娜斯塔霞也大叫起来,不过声音没有那么大: “谁睡过我的床,把被褥都弄皱了?” 米舒卡搬来一条小板凳,爬到自己的床上,尖着声音说: “谁睡过我的床?”它突然看见了小姑娘,就像给什么刺了一下,尖叫 起来:“就是她!抓住她!就是她,就是她!唉……呀!把她抓住呀!”小 熊正要咬她。小姑娘睁开眼,看见三只熊,连忙扑到窗口。窗子本来是开着 的,她从窗口跳出来,飞也似的逃跑了。熊没能追上她。 (吴墨兰译)

----------------------- Page 253-----------------------

八音盒里的城市 ●[俄]奥陀耶夫斯基 爸爸把一只八音盒放在桌上。 “来呀,米沙,快来看!” 米沙是一个听话的孩子,立刻放下了玩具跑到爸爸跟前。啊,他瞧见了 ① 什么!多美丽的八音盒啊!五彩的、用玳瑁镶嵌的。小盖上又是些什么!城 门、小塔、小小的房子:一幢、两幢、三幢、四幢……简直数不清楚,愈远 愈小,而且都是金色的;树林也是金色的,但树上的小叶子却是银色的;树 林的后面,小小的太阳刚刚升起来,玫瑰色的红光染满了整个天空。 “这是个什么小城呀?”米沙问道。 “这个叫做叮叮城。”爸爸答道,一面触动了八音盒的发条…… 啊,发生了什么事?突然,不知在什么地方,奏起了音乐。这音乐是从 哪里传来的,米沙简直糊涂啦:他跑到房门旁——不要是隔壁房里传来的吧? 又跑到挂钟下面——莫非是从钟里传来的?又跑到写字机旁和碗橱边;他一 会儿到那里,一会儿到这里地倾听着;又望望桌子下面……最后米沙才相信: 那音乐的确是从八音盒里奏出来的。 他跑近八音盒,瞧着。于是可爱的太阳从村后面升了起来,慢慢地在天 空中移动。天空和小城就愈来愈明亮了;小小的窗子,都映着鲜明的红光, 那些小塔,也似乎在闪耀发光啦。 那可爱的太阳在天空中移动着,转到另一边去,愈来愈低,终于被山岗 完全遮没了;于是小小的城市发暗了,百叶窗关了起来,塔也发黑了。可是 黑暗并不长久。天空里开始出现了颗小小的星,然后又出现了一颗,终于, 一弯新月从树背后窥视出来,小小的城市又开始亮起来了。窗玻璃反射出银 白色的光辉。小塔也发出淡青色的光芒来。 “爸爸!爸爸!我能走进那个小城去吗?我多希望能够这样啊!” “难得很,我的宝贝,因为这个小城和你的身材不相称。” “不要紧的,爸爸,我人小,只要你允许我进去,我多么想知道里面在 做什么呵……” “是的,我的宝贝,没有你,里面已经狭窄得很了。” “谁住在小城里面呢?” “谁住在小城里?那里住着许多小铃铛呢。” 爸爸说着就揭开了八音盒的盖子。你想米沙看到了什么?许多小铃铛, 许多小锤子,圆轴,还有齿轮……米沙觉得奇怪极了。 “这些小铃铛有什么用处?小锤子又是做什么用的?还有那圆轴上面为 什么生着许多小钩子呢?……”米沙问着爸爸。 但是爸爸答道: “我不告诉你,米沙,你自己去看得仔细些,再多想一想;也许就能猜 出他们的用处来。可是你不能动那发条,要不,全会毁坏的。” 爸爸出去了,米沙留在八音盒旁边。他坐着坐着,向八音盒瞧着瞧着, 又苦苦地想着想着:这些小铃铛怎么会敲响的? ① 玳瑁——是海里的一种类似乌龟的动物,他的硬壳可以琢磨成透明的薄片。

----------------------- Page 254-----------------------

那时候,那一直在奏着敲着的音乐声渐渐地低下去、低下去了。 好像有什么东西把每个声音钩住了,又好像有什么东西把一个声音从另 一个声音上面推了开去。于是米沙看见:盒子下面的两扇小城门打开了,而 且从里面跑出一个小家伙来。他的头很小很小,而且是金色的。身上穿着一 件钢制的裙子。他停在城门边在向米沙招手呢。 “咦,为什么?”米沙想道,“为什么爸爸说这城里没有我进去已经很 挤了?不,看来里面住着许多和善的居民——瞧,他们请我去做客人呢。” “能允许我进去,我真高兴极啦!” 米沙一面喊着一面向城门口跑去。他诧异地看到,那城门的高低恰巧跟 他一样。米沙是一个很有教养的孩子,他认为首先应该向自己的向导人招呼 一下。 “有幸和你交谈,”米沙问,“能否允许我请教尊姓大名?” “叮,叮,叮”那个陌生人回答道,“我是一个铃铛孩子,是这城里的 一个居民。我们知道你非常想到我们城里来做客人,因此我们决定请你光临 到敝城访问。叮叮叮,叮叮叮。” 米沙恭敬地向他鞠躬。铃铛孩子就挽了米沙的手,他们一起走去,在这 儿米沙看到,他们头上是一道圆拱门,那是用金边的彩色印花纸造成的。在 他们的前面是另一道圆拱门,只是略微小些;第三道又小些,第四道更小些; 这样,一道道的圆拱门愈到远处就愈小。那最后的一道圆拱门,似乎只有那 位向导人的小头才能钻过去。 “我非常感谢你们对我的邀请,”米沙对他的同伴说道,“可是我不知 道,我是否能利用这个好机会。对的,我能够自由地走过这里的几道圆拱门, 可是那面,远处,你瞧,你们的圆拱门多低呀。那面,请恕我坦白他说,我 连爬也爬不过去。我很奇怪:你们怎么能通得过那些低矮的圆拱门?” “叮叮叮!”铃铛孩子回答道,“我们走吧,请你不用担心,只要跟着 我来好了。” 米沙听从了他的话,果然他们每走一步,圆拱门就似乎高起来啦。两个 孩子自由自在地通过了它们。当他们走到最后那道圆拱门时,铃铛孩子就请 米沙回头去看。米沙一回头,他看见了什么?刚才他进城后走过的第一道圆 拱门,似乎变得很小很小。好像在他们走过后,它们就降低了。米沙觉得非 常诧异。 “怎么会这样的?”他问自己的向导人。 “叮叮叮!”那位向导笑着答道,“远处的东西总是这样的。看来是你 对远处的东西没有仔细地观察过,因为远处的东西看上去似乎总是很小,但 是当你走近它的时候,它就大起来了。” “是的,这很对。”米沙答道,“我到现在为止,这个道理还不曾想到 过。那一次我碰到的情形,一定就是这样的:在三天前,我想画一张图画, 我想画一个在我旁边弹钢琴的妈妈,和坐在房间那头看书的爸爸。可是我画 来画去总画不好;画呀画的,竭力想画得像一些,但在纸上,爸爸却坐在妈 妈旁边,他坐的沙发紧靠在钢琴旁边了。但事实上我明明看到,钢琴在我身 旁的窗子下,而爸爸却坐在房间那面的壁炉旁。当时妈妈告诉我,应该把爸 爸画得小一些。我还以为妈妈在和我开玩笑,因为爸爸要比妈妈高大得多啦。 但是现在我明白妈妈说得很对:爸爸应该画得小些,因为他坐在远处。谢谢 你的解释,我非常感激!”

----------------------- Page 255-----------------------

铃铛孩子使劲地大笑起来:“叮叮叮,多可笑啊!不能画出妈妈和爸爸! 叮叮叮!叮叮叮!” 米沙很不满意铃铛孩子这样毫不留情地嘲笑他,于是他很有礼貌地问 道:“请问你,为什么你每讲一句话,总是要说‘叮叮叮,叮叮叮’呢?” “这是我们的口头语呀。”铃铛孩子答道。 “口头语?”米沙批评道,“爸爸说过的,说话的时候带着口头语,是 很不好的习惯。” 铃铛孩子咬紧了嘴唇,再也不说一句话了。 他们面前又是一道门。门打开来,米沙发觉自己已在街上了。啊,这是 什么样的街道呵!又是什么样的城市呵!马路都是一片片彩色的螺钿嵌出来 的;天空是五彩的耿谓;那金色的小小的太阳在空中移动着;你向它招招手, 它就会突然降下来在你的手周围绕上一转又升到空中去。街道上的每幢屋子 都是钢的,磨得光光的,而且屋顶是用五光十色的贝壳盖起来的。在每个屋 顶下面,坐着一个穿银色小裙子的金头铃铛孩子,小小的铃铛孩子很多很多, 而且一个比一个更小。 “不,这一次他们可骗不了我啦,”米沙说道,“这只是我远远望过去 是这样罢了,其实这些铃铛孩子都是一样的。” “可是不对,”米沙的同伴回答道,“我们铃铛孩子不是一样的。假使 都是一样的,那么我们敲起来就都是一种声音啦。可是你听,我们唱的什么 样的歌啊!这是由于我们之中,有的人比较大一些,他的声音就比较强一些 的缘故。难道你连这个还不懂吗?米沙,你明白了吗?这对你是一个教训: 等会儿上前去,可不要笑他们有愚蠢的口头语啦。有的人虽然有口头语,却 比某一种人懂得更多,从他们那儿可以学到一些新知识呢。”这一下就使得 米沙不说话啦。 当时,许多小小的铃铛孩子把他们围起来了。他们拉着米沙的衣服,叮 当,叮当响着,跳着,跑着。 “你们在这儿多快活啊!”米沙说,“我宁愿留下来永远和你们在一起。 你们整天不需要做事,也不需要上课,也没有教师,而且还整天地奏音乐。” “叮叮叮!”铃铛孩子们喊道,“他还以为我们快活呢!不!不!米沙,我 们的生活是很糟的。是的,我们没有功课,但那又有什么意义?我们并不怕 功课。我们所有的不幸就在于我们这些可怜虫没有事情做;我们既没有书, 又没有图画;没有爸爸,也没有妈妈;什么事都没有,每天老是玩着玩着。 米沙,你得知道,这是最最没有趣味的事。你相信吗?我们有美丽的玳瑁的 天空,这很好;有美丽的金色的太阳,金色的树,这也很好;可是我们这些 可怜的人却看够了,所以这一切使我们觉得讨厌极了。我们不能出城一步, 因此你可以想得到:永生永世一事不做地住在这盒子里是什么滋味,即使这 里有美妙的音乐!” “是的,”米沙答道,“你们说得很对。我也碰到过这样的情形。例如, 平时放学唇,拿玩具来玩,多开心呀,可是在假期曳,我整天地玩耍,往往 快到傍晚时就觉得厌倦了,那时候,凭你去玩这样那样的玩具,都觉得一点 不可爱啦。我好久不懂,为什么会玩厌的,现在我可明白了。” “是的,但是除了这个还有别的灾难呢。米沙,我们还有好些叔叔。” “什么样的叔叔?”米沙问道。 “锤子叔叔。”他们答道,“他们多凶啊!他们常常在城里走来走去而

----------------------- Page 256-----------------------

且敲打我们。我们中间身材高大些的人被他们,笃克’、 ‘笃克’地敲的次 数倒比较少,小孩子就简直被他们敲得受不住。” 果然,米沙看到有几位先生沿街走着。他们有细长的腿,而且有一个特 别长的鼻子。他们在窃窃地交谈着: “笃克,笃克,笃克!笃克,笃克,笃克!举起来呀,敲下去呀,笃克, 笃克,笃克!”真的,这些锤子叔叔一面走,一面就不断地在这一个铃铛孩 子的身上“笃克”一下,又在那个孩子的身上“笃克”几下。米沙不禁替这 些可怜的铃铛孩子非常难过。他就跑到那几位先生前面,恭恭敬敬地行了一 个礼,然后好意问他们为什么要毫不留情地不断打那些可怜的孩子们。 锤子叔叔们回答他道:“让开些,不要打扰我门!在那座高屋子里,一 个穿长袍的监督,在那儿躺着而且命令我们敲打铃铛孩子。他们老是打着滚, 钩着我们。笃克,笃克,笃克!” “你们这儿的监督是什么样的?”米沙问铃铛孩子。 “那是‘圆轴,先生.”他们叫道,“他是个很和善的人。他整口整夜 不离开长沙发。我们对他倒没有怨恨。” 米沙向圆轴监督家走去。他一看,监督果真躺在长沙发上。它穿着长袍 在沙发上不断地翻身,可是脸却老是朝天的。长袍上有无数的刺和小钩子。 当他一碰上锤子叔叔时,他就先用一个钩子把锤子叔叔钩起来,然后放出去, 那个锤子叔叔就敲起铃铛孩子们来了。 米沙刚走近那位圆轴监督,监督就喊起来了。 ① “舒雷,莫雷!谁在这里走?谁在这里闲逛?舒雷,莫雷!谁呀,还不 出去?谁呀,打扰我的睡觉?舒雷,莫雷!舒雷,莫雷!” “是我。”米沙勇敢地回答道,“我——米沙……” “你来干什么?”圆轴监督问道。 “因为我可怜那些铃铛孩子:他们又伶俐、又和善,是多好的一群小音 乐家啊。可是在你的命令下,锤子叔叔们,却不断地去敲打他们……” “那对我有什么关系,舒雷,莫雷!我不是这里的头子。让锤子叔叔们 去敲打铃铛孩子吧!这关我什么事!我是一个和善的监督,一年到头睡在沙 发上,从来不朝谁看一眼的。舒雷,莫雷!舒雷,莫雷!……” “在这个小城里,我学来了许多新见识啦!”米沙自言自语地道,“有 ② 时候监督不断地瞅我时,我还非常生气哩。我想:‘好凶啊!他既不是我的 爸爸,又不是我的妈妈;我在顽皮,关他什么事情?但愿他能明白这一点, 而且坐在自己的房间里才好。’不,现在我明白了:当可怜的孩子们没有人 照顾时,他们会遇到什么事情呵!” 那时候米沙又向前走去一一然后停了下来。他一看,在他面前有一顶金 色的帐幕,周围垂着珍珠串成的流苏。在帐幕顶上有个金色的风信机在旋转, 好像一架小风磨。在主幕里面坐着发条公主。她像一条长蛇般一会儿把身子 卷紧,一会儿把身子放松,而且正不断地在推着圆轴监督的腰呢。米沙诧异 到极点,向她说道:“亲爱的公主!为什么你要不断推动监督先生的腰?” “席茨,席茨,席茨!”公主答道,“你这笨孩子,没有判断力的笨孩 ① 舒雷,莫雷一本是阴谋,捣鬼之意。但就“叮叮叮”、“笃克、笃克”、“席茨、席茨”等上下文看来, 这里可能是表示圆轴转动时的声音。但也可能有双关的意味,又表示声音,又表示意思。 ② 监督一一意思是指学校里的监督——学监。这儿有双关的意义。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页