饭饭TXT > 现代文学 > 《知堂书话》作者:周作人【完结】 > 知堂书话.txt

花,自饰胸臆,或编为花环,献诸神女(卷一第九节),而爱情抽飞,亦与

时俱长。文情宛转,与外物相调和,觉南方温暖之气,流转书中,盖希腊人

地有使然者欤!

谛阿克列多斯与朗戈思相去五百载,又为诗文各殊,然其渊源若一,如

相师承;后世之人,作牧歌小说,有隽语佳什可称道者,鲜不源出于此。

育珂此作,亦汲其流,而描写自然,无造作痕。且事出匈加利大野,其

地民风物色,别具异彩,观所叙述,宛若画图。故读其书,泛以小说论之,

可;然不若取其美致,作诗词观之,尤可欣赏也。

亚尔拂特为摩陀尔人所居地,平原广远,介帖萨、多瑙二川之间。帖萨

者即退伊斯,匈加利有此,犹俄之伏尔伽川,古今文人,多取材于是。诃多

巴格即临其流,其景色瑰奇,非亲见之者不能道。今采匈人赖息氏言记之曰:

平原(Puszta)之在匈加利者,数凡三千,而夺勃来钦左近之诃多巴格最有名,常

见于裴彖飞吟咏。诸平原为状,各各殊异;或皆田圃,植大麦烟草,荏粟成林;或为平芜

下隰,间以池塘;且时或茂密,时或荒寒,时或苍凉,时或艳美。..旅人先过荒野无数,

渐入一市,当见是中人物如绘,咸作大野景色。有村人甚谨厚,其妇称.. Mennyecske(匈

加利尊称妇人语,意云小天),便给善言。又有羊豕牛马之牧者,衣饰不同,人亦具诸色

相。牧羊人(bojtar)在草野间,视羔羖一大队。性温和,善音乐,且知秘密医方。盖所

牧羊或病,辄自择草食之,旋愈,牧者审谛,因以博识卉木,熟习天然,类术士焉。牧牛

者(guly ás)的掌大物牝牡,秉彝因野莽好斗,怒牛奔突欲入泽,辄与之角,又斗原上窃

牛之贼。牧豕者(K óndás)最下,性阴郁不得意,又善怒,易流为盗。惟牧马者(Csikos,

译音什珂)最胜,日引多马,游食草原之上。筝与箫为匈加利乐器,马亦匈加利国兽,谚

有云:“摩陀尔人天生居马上”(Lo óratermettáMagyar)也。乡人贵胄,无不善骑,其

爱马亦至。故诗人多以入诗,不异亚刺伯人。牧马者勇健敏捷,长于歌舞,能即兴赋诗。

生与马相习,所以御马与马盗之术皆晓彻,披绣衣,广袂飘扬,又年少英武,女郎多爱慕

之。第众中最奇特者,莫如可怜儿(Szeg ényLeseny),即原上暴客。世传其事,多吊诡

之趣。盖人谓其违法逆经,必缘败北于人世,故伤于爱恋故也。若夫景色之胜,则为海市

(d élbáb)。每届长夏,亭午溽暑,空中往往见城寨浮图、大泽山林之象,光辉朗然。行

人遇之,如入仙乡,而顷刻尽灭,不留踪影。为匈加利平原者盖如此。(《匈加利艺文史

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页