花,自饰胸臆,或编为花环,献诸神女(卷一第九节),而爱情抽飞,亦与
时俱长。文情宛转,与外物相调和,觉南方温暖之气,流转书中,盖希腊人
地有使然者欤!
谛阿克列多斯与朗戈思相去五百载,又为诗文各殊,然其渊源若一,如
相师承;后世之人,作牧歌小说,有隽语佳什可称道者,鲜不源出于此。
育珂此作,亦汲其流,而描写自然,无造作痕。且事出匈加利大野,其
地民风物色,别具异彩,观所叙述,宛若画图。故读其书,泛以小说论之,
可;然不若取其美致,作诗词观之,尤可欣赏也。
亚尔拂特为摩陀尔人所居地,平原广远,介帖萨、多瑙二川之间。帖萨
者即退伊斯,匈加利有此,犹俄之伏尔伽川,古今文人,多取材于是。诃多
巴格即临其流,其景色瑰奇,非亲见之者不能道。今采匈人赖息氏言记之曰:
平原(Puszta)之在匈加利者,数凡三千,而夺勃来钦左近之诃多巴格最有名,常
见于裴彖飞吟咏。诸平原为状,各各殊异;或皆田圃,植大麦烟草,荏粟成林;或为平芜
下隰,间以池塘;且时或茂密,时或荒寒,时或苍凉,时或艳美。..旅人先过荒野无数,
渐入一市,当见是中人物如绘,咸作大野景色。有村人甚谨厚,其妇称.. Mennyecske(匈
加利尊称妇人语,意云小天),便给善言。又有羊豕牛马之牧者,衣饰不同,人亦具诸色
相。牧羊人(bojtar)在草野间,视羔羖一大队。性温和,善音乐,且知秘密医方。盖所
牧羊或病,辄自择草食之,旋愈,牧者审谛,因以博识卉木,熟习天然,类术士焉。牧牛
者(guly ás)的掌大物牝牡,秉彝因野莽好斗,怒牛奔突欲入泽,辄与之角,又斗原上窃
牛之贼。牧豕者(K óndás)最下,性阴郁不得意,又善怒,易流为盗。惟牧马者(Csikos,
译音什珂)最胜,日引多马,游食草原之上。筝与箫为匈加利乐器,马亦匈加利国兽,谚
有云:“摩陀尔人天生居马上”(Lo óratermettáMagyar)也。乡人贵胄,无不善骑,其
爱马亦至。故诗人多以入诗,不异亚刺伯人。牧马者勇健敏捷,长于歌舞,能即兴赋诗。
生与马相习,所以御马与马盗之术皆晓彻,披绣衣,广袂飘扬,又年少英武,女郎多爱慕
之。第众中最奇特者,莫如可怜儿(Szeg ényLeseny),即原上暴客。世传其事,多吊诡
之趣。盖人谓其违法逆经,必缘败北于人世,故伤于爱恋故也。若夫景色之胜,则为海市
(d élbáb)。每届长夏,亭午溽暑,空中往往见城寨浮图、大泽山林之象,光辉朗然。行
人遇之,如入仙乡,而顷刻尽灭,不留踪影。为匈加利平原者盖如此。(《匈加利艺文史