在武艺上竞争的对手,
你们之间不会讲和;
你们崇拜阴暗的名声,
你们从仇恨中寻求欢乐!
让世人在你们面前发呆,
为可怕的胜利而惊愕:
却没有人去怜悯你们,
也没人阻止你们相搏.
还有另一种艺术的对手,
就是你们......帕耳那索斯山的骑士,
收起你们不谦虚的争吵,
免得因此让人发笑,
你们可以吵架......只是小心为妙.
但是你们,情场上的对手,
如果可能,要和睦相处!
请相信我的话,我的朋友:
少女的心究竟属于谁,
命中注定,强求不得,
选中了他,他会在人前显眼;
可为这生气,愚蠢又罪过.
且说,桀骜不驯的罗格代
离开一路同行的伙伴,
独自向僻静的地方驰去,
心头有一种模糊的预感;
他陷于深沉的思虑,
走在荒凉的森林中间......
有一个恶魔前来诱惑他,
扰乱了他那苦闷的心弦,
于是阴郁的勇士低声说:
"我要杀死他......不顾一切艰难......
鲁斯兰......叫你认识认识我......
现在让公主哭上一会儿......"
他突然掉转了马头,
往回跑去,快似一溜烟.
这时,英勇无比的法尔拉夫,
整整酣睡了一个上午,
到小溪旁找个僻静地方,
避开正午烈日的光芒,
席地而坐,吃起午饭,
以便增添精神力量.
突然就见一个人骑着马
像狂风一样从野地里跑来;
法尔拉夫丝毫不敢怠慢,
丢下没有吃完的午饭.
长矛.手套.铠甲和头盔,
跳上马鞍,奔跑如飞,
连头也不回......后面的人紧追.
"站住,你这可耻的逃兵,"
陌生人朝法尔拉夫喊叫起来,
"卑鄙的家伙,看我撵上你,
看我拧掉你的脑袋!"
法尔拉夫听出罗格代的声音,
吓得发抖,若痴若呆,
碰上罗格代,管保送死,
加鞭打马,跑得更快.
好像兔子见到了猎狗,
吓得耷拉着耳朵,
急忙跳过田野和草墩,
三跳两跳,穿过树林.
就在他仓皇逃命的地方,
被春光融化了的雪水流淌,
汇成一道道浑浊的水沟,
冲开大地湿润的胸膛.
他的战马直奔水沟而来,
晃着尾巴,摇着白鬃,
把铁嚼子咬得紧绷绷,
纵身一跳,越过水沟.
但是胆小的骑士脚朝天
重重摔到浑浊的水沟里,
晕头转向,不分东西,
心里想这回定死无疑.
罗格代来到水沟跟前,
已经举起无情的宝剑;
"胆小鬼,你完了!死去吧!"他说......
突然认出了法尔拉夫;
呆呆地望望,把手垂下;
气恼.愤怒加上惊奇
一股脑儿流露在他脸上;
我们的英雄默默不语,
把牙咬得直响,低垂着头,
连忙拨马离开水沟,
真叫人又好气,又好笑......
笑他自己也昏了头脑.
这时,他在山脚下遇着
一个半死不活的老太婆,
弯腰驼背,白发苍苍,
用走路拄着的拐杖
指着北方对他说:
"你往那走,准找到他."
罗格代听了,满心欢喜,
向死亡的方向飞驰而去.
我们的法尔拉夫生死如何?
他躺在沟里,连气也不敢出,
心中暗想:我还活着吗?
那个凶狠的对头哪里去了?
突然听到自己的头顶上
有个驼背老太婆向他招呼:
"起来吧,小伙子,四外静悄悄,
你再也遇不到任何武夫;
我把你的马也牵来了;
起来,你要听我的嘱咐."
我们的勇士不禁羞愧难当,
只好爬出浑浊的水沟;
惊魂未定地四下张望,
叹了口气,打起精神说:
"啊,谢天谢地,我总算安康!"
"相信我吧!"老太婆接着说:
"柳德米拉难以寻找;
她跑到挺远挺远的地方,
咱们娘儿们没法把她找到.
到处乱闯,可是件险事儿;
说真的,你自己并不愿意跑.
你要能听我良言相劝,
悄悄地回家,比什么都好.
在基辅附近僻静的去处,
在你祖传的庄园里一住,
只管逍遥自在,不用劳神:
柳德米拉跑不出我们手心."
说完就不见了.我们的英雄
觉得老太婆的话十分英明,
急急忙忙,动身回家,
心中早已忘却了虚名,
连年轻的公主也抛在脑后;
树林里稍稍有点儿动静,
山雀飞过,溪水潺潺,
都能令他胆战心惊.
这功夫,鲁斯兰走出老远,
穿过偏僻的森林和荒原,
他心中只有一个念头,
把心爱的柳德米拉思念,
自言自语说:"能找到你吗?
你在哪儿,我心上的娇妻?
我还能看见你的明眸吗?
还能听到你温存的话语?
或者命中注定,你将成为
那巫师的永远的奴隶,
在凄凉和悲哀中渐渐衰老,
凋谢在阴暗的牢房里?
或者哪个大胆的对手抢了先?......
不,不,我最珍贵的朋友:
只要我这忠实的宝剑在手,
只要我的头还没被人搬走."
有一天,天色昏暗,
我们的勇士沿河趱行,
岸边是一片峭壁岩.
一片安静.突然嗖地一声,
从背后飞来一支暗箭,
接着铠甲响,人喊马叫,
传来一阵低沉的马蹄声.
"站住!"一个响亮的声音喝道.
他回头一看:在野地里
一个气势汹汹的骑士举着长矛,
打个唿哨,向他扑来,
公爵拍马相迎,迅若雷霆.
"啊哈!到底撵上你了,等等!"
剽悍的骑士大喝一声:
"朋友,我们来决一雌雄;
现在你就在这里受死;
然后到阴间去找未婚妻."
鲁斯兰气得发抖,脸涨红;
他听出了这蛮横的语声......
我的朋友们!公主怎样了?
暂且放下两个勇士不表;
过一会儿再来表述他们.
因为我早就应该交代一下
那位被抢走的年轻公主
和那个凶恶狠毒的黑海神.
我从小喜欢离奇的幻想,
不知羞耻地信口胡诌,
前面说过,在漆黑的夜里,
娇艳的柳德米拉被人掳走,
离开情火欲燃的鲁斯兰,
在一片云雾中间突然不见.
不幸的公主!那个坏蛋
伸出一只力大无比的手
把你从合欢床上抱起,
像旋风一样飞上云端,
穿过浓烟和一片瘴气
突然飞回他的宝山......
你昏昏沉沉,人事不省,
落到巫师可怕的城堡中间,
你脸色惨白,默默无语,
浑身一个劲儿地打战.
有一年夏天,我从自家门槛
看到一个类似的场面:
我家的公鸡从院中跑过,
它是鸡窝里高傲的苏丹,
正把胆小的母鸡追赶,
伸开缠绵多情的翅膀
已把情人抱在怀中;
它们头上有一只灰鹰
在天空中飞得十分悠闲,
它本是专偷小鸡的老手,
这时做出狡猾的盘旋,
准备采取致命的手段,
突然落到院里,快似闪电.
然后盘旋升起,飞上蓝天.
这个歹徒用可怕的利爪
抓住可怜巴巴的母鸡,
飞进石缝,黑暗又安全.
公鸡一下子吓得发呆,
悲痛欲绝,把情人呼唤,
可是千呼万唤,无人答应......
只见一根轻飘飘的羽毛
被轻飘飘的风吹得乱转.
年轻的公主躺到早晨,
昏迷不醒,痛苦难忍,
好像做了一场恶梦,
如今终于渐渐苏醒,
心里充满热烈的激情,
也夹杂着模糊的惊恐;
内心渴求满足和快乐,
陶陶然地寻找什么人;
"你在哪儿,亲爱的,我的郎君?"
她呼唤着,突然大惊失色.
战战兢兢地四下望望.
柳德米拉,哪儿是你的闺房?
不幸的少女躺在床上,
头底下枕着鹅毛枕头,
顶上是富丽的华盖锦帐;
帷幔和蓬松的羽毛褥子
饰着流苏和华贵的花样;
到处都是各色锦缎;
宝石像火炭一样闪光;
周围摆着许多金香炉,
烟雾缭绕,香气芬芳;
够了......好在魔窟的情景
用不着我来一一细讲:
早在我之前,山鲁佐德(《一千零一夜》中的讲故事人,她为拯救别的女人,情愿嫁给残暴的国王,终以讲故事博得国王好感而得救.)
就描绘过仙府,不厌其详,
但是,离开丈夫不会快乐,
不管洞府多么敞亮.
三个美貌无比的姑娘
穿着轻飘.美丽的裙衣,
来见公主,走上前来,
给她施礼,一躬到地.
于是,有一个姑娘,
轻轻悄悄地走到近前;
用她那轻灵的手指
为公主梳理金色发辫,
这种梳法今天已不新鲜,
又在公主苍白的额头
戴上缀着大珍珠的花冠.
接着,又过来一个姑娘,
羞答答地低垂着目光;
举起天蓝色的华丽长裙
给柳德米拉穿在身上;
拿来像雾一样透明的头纱
遮住胸脯和年轻的肩头,
蒙住她那金色的鬈发.
忌妒的衣裳紧紧亲吻着
她那美似天仙的玉体;
轻巧的绣鞋裹着小脚,
那双小脚真是奇迹.
第三个姑娘给公主捧来
用珍珠编织的腰带.
这时还有看不见的魔女,
为她唱着快活的歌曲.
但是,不论宝石项链,
华丽长裙和珍珠成串,
还是献媚的快活的歌声,
都不能使她喜笑开颜;
镜子里照出她的花容
和华装丽服,也是枉然:
她低垂着发呆的眼睛,
默默无语,愁苦难言.
凡是喜欢了解真情的人,
看得透人们隐秘的心底,
他们当然心里明白,
女人要是伤心,哭哭啼啼,
一反平日习惯和理智,
竟然忘记对镜凝睇,
甚至不肯偷偷瞥上一眼,
她必定真是伤心已极.
现在又剩下柳德米拉一个人,
百无聊赖,心头烦闷,
走到钉着铁栏的窗前,
她的目光充满忧伤,
望着辽阔.阴暗的远方.
大地一片死气沉沉.
茫茫雪野像耀眼的地毯.
阴沉的山峰,层峦叠嶂,
全是单调的一片白色,
在永恒的寂静里沉入梦乡;
周围看不到冒烟的屋顶,
大雪封路,不见行人踪影,
荒凉的山谷里也听不到
快活的狩猎响亮的号角声;
有时,旷野里旋风大作,
发出凄凄惨惨的哀吟,
摇动灰茫茫的天边上
那些光秃秃的森林.
柳德米拉含着绝望的眼泪,
被这景色吓得捂上脸.
唉,她的命运会怎么样?
跑到一扇银门跟前;
门发出乐声,自动开了,
我们的公主来到花园.
这座花园幽雅迷人:
比阿尔米达(意大利诗人塔索(1544-1595)的长诗《被解放的耶路撒冷》的女主人公,曾把十字军武士诱进她的花园.)的花园还要漂亮,
胜过塔夫利达公爵(这里的塔夫利达公爵指俄国女皇叶卡捷琳娜二世的宠臣波将金(1739-1791).)的园林,
比得上所罗门王(所罗门王(公元前10世纪),古代以色列国王,曾盛极一时,大修宫室.)的御苑.
她面前一片雄伟的树林,
东摇西摆,沙沙作响;
前面一泓池水,水平如镜,
倒映出一排芳香的桃金娘,
雪松昂起高傲的树冠,
林荫路的棕榈整齐成行,
还有月桂林和橙子金黄.
重叠的小山.丛林和谷地
在明媚的春光里一片生机;
五月的风在迷人的田野上,
送来一阵阵宜人的凉意,
摇摇颤颤的树林的暗处,
中国黄莺声声鸣啼;
像钻石一样晶莹的喷泉
快活地喧响着,飞上云端;
下面的雕像闪闪发光,
冷眼看去,像活的一样.
福玻斯和帕拉斯(在古希腊神话中,帕拉斯原是特里同的女儿,被雅典娜无意中杀死.后雅典娜即自称帕拉斯.雅典娜是智慧.艺术和战争的女神.)的子孙......
菲迪亚斯(菲迪亚斯(公元前5世纪),古希腊雕刻家.)来欣赏这些雕像,
终于丢下入迷的刻刀,
自恨不如,心中怅惘.
瀑布像珍珠和火焰的长虹
哗哗作响,倾泻而下,
撞上大理石,碎成水花.
林荫里蜿蜒曲折的小溪,
轻轻摇着梦一般的涟漪.
四季常青的树木葱茏,
掩映一座座敞亮的凉亭,
这正是寻幽和乘凉的地方;
到处盛开鲜艳的玫瑰,
沿着小径送来花香.
但是柳德米拉得不到安慰,
只管往前走,无心观赏;
这幻术的豪华令人讨厌,
这优美的景色她觉得凄凉;
她在魔园里转了一圈儿,
漫无目的,信步徜徉,
让痛苦的眼泪尽情流淌,
向着冷酷无情的苍天
抬起饱含忧愁的目光.
突然,她的明眸一亮,
把手指按在芳唇上;
好像产生了可怕的念头......
眼前出现一条险恶的路:
一座高高的桥横跨急流,
架在两个悬崖之间;
她悲痛欲绝,万念俱灰,
来到桥上,含着眼泪,
望着桥下滔滔的流水,
顿足捶胸,号啕大哭,
下定决心葬身清流......
不过,她并没有投河,
继续向前信步漫游.
我的美丽的柳德米拉
一清早就在太阳地里奔走,
疲乏极了,眼泪已哭干,
心想:到了吃饭的时候!
坐在草地上,四下张望......
突然头顶上出现一个帐篷,
哗啦啦张开,一片阴凉;
面前摆着丰盛的午餐;
明亮的水晶石做成的餐具;
一片寂静中,树枝后面
看不见的竖琴奏起乐曲.
被掳的公主好不惊奇,
她在心里暗暗思忖:
"远离爱人,遭到幽禁,
我还有什么心思活下去?
啊,你这个坏蛋,荒淫之极.
想方设法折磨我,捉弄我,
我才不怕你的法力无边:
柳德米拉会死给你看!
我不稀罕你的帐篷.
枯燥无味的音乐和酒宴......
我不给你吃,也不给你听,
我要死在你的花园之中!"
寻思一会儿......又吃得津津有味.
公主吃罢,站起身来,
霎时间,豪华的餐具.帐篷
和竖琴的声音......都杳无踪影;
周围又像从前一样寂静;
柳德米拉又是一个人
在花园里游荡,穿过树林;
这时,夜的女皇......一轮明月,
高高挂在碧蓝的天空;
夜色从四面八方袭来,
在群山上悄悄沉入梦境;
公主不由得感到困倦.
突然,一种不可知的力量
比春风还要轻巧温柔,
把她举起,凌空飞翔,
飘飘摇摇来到一座宫殿,
穿过黄昏的玫瑰花香,
把她小心翼翼地放到
充满忧伤和眼泪的床上.
霎时间,那三个姑娘又出现了,
围在她身边,一片忙乱,
临睡前为她卸下盛装,
但她们的目光忧愁而不安,
个个钳口结舌,默默无言,
偷偷流露出无限同情
和对命运的无力责难.
闲话少叙:公主睡意惺忪,
她们轻轻脱下她的外衣,
只剩下一件雪白的衬衫,
露出不加修饰的美丽,
躺在床上,准备入睡.
姑娘们叹息着,行了礼,
匆匆忙忙退了出去,
随手把门轻轻关上.
我们的公主现在怎样?
浑身发抖,连气也不敢出;
胸口发冷,眼神恍惚;
一时的睡意全然消失;
她不敢睡,加倍警惕,
一动不动望着暗处......
一片昏暗,死一般的沉寂!
只能听到心儿扑扑跳......
就觉得......寂静在低语;
仿佛有人向床头走来;
公主把脸藏到枕头里......
突然......呀,多么可怕!......
果真响起杂乱的响声;
黑夜一下子被照得通明;
房门一下子突然打开;
一长排黑奴走了进来,
默默不语,步伐高傲,
马刀出鞘,闪闪发光,
一对一对,大模大样,
抬着一大把雪白的胡子
小心翼翼放在床上;
接着,门口出现一个小矮人,
躬腰驼背,昂着脖子,
神气十足,趾高气扬;
一顶高高的尖帽子
卡在剃得光光的头上,
那把大胡子原来是他的;
等他一直走到床跟前,
公主突然从床上跳起,
手疾眼快,一把抓住
小矮人那顶尖帽子,
把哆哆嗦嗦的拳头举起,
惊慌失措地尖叫一声,
把黑奴吓得胆战心惊.
可怜小矮人又哆嗦又痉挛,
比惊慌的公主脸色还难看;
连忙捂住耳朵,拔腿想跑,
被大胡子绊了一跤,
跌倒在地,拚命挣扎,
刚站起来,又倒在地下;
见此大祸,黑奴慌了手脚,
你推我撞,吵嚷着乱跑,
大家抱起魔法师就走,
回去给他梳理胡子,
忘了柳德米拉手里的帽子.
可我们真正的勇士怎么样了?
您还记得那意外的邂逅?
奥尔洛夫斯基(亚.奥尔洛夫斯基(1777—1832),俄国画家,擅长画战争题材.),快拿起你的妙笔,
描写一下夜色和战斗!
在闪烁不定的月光底下
两个勇士进行一场恶战;
他们心里都怒不可遏;
他们把长矛都抛得老远,
宝剑砍得碎成数段,
铠甲上都沾满了鲜血,
盾牌裂了,变成碎片......
他俩在马上扭打起来;
坐下的烈马拚命挣扎,
扬起的黑尘直冲霄汉;
两人扭在一起,谁也不能动弹,
彼此紧紧抱住,仍然骑在马上,
好像他俩被钉在了马鞍;
两人发狠,气得手发抖,
渐渐麻木,却死死抱住不放;
一团烈火在血管里奔腾,
胸膛贴着发抖的胸膛......
筋疲力尽,摇摇晃晃......
两虎相斗,必有一伤......
突然,我的勇士来了一股力量,
铁手一较劲,把敌人拉下马鞍,
用手一举,举到头顶上,
从岸边抛进滚滚波涛,
"你完蛋了!"他厉声喝道:
"你再凶恶,忌妒,叫你一命呜呼!"
你一定猜到了,我的读者,
勇敢的鲁斯兰是跟谁较量:
那人就是好斗成性的罗格代,
不过,他却是基辅人的希望,
是柳德米拉的阴郁的崇拜者.
他一路沿着第聂伯河岸
到处寻找情敌的踪迹,
终于找到了,一场恶战,
但武士失去了从前的力量,
于是,这个古罗斯的英雄
在荒野里找到可悲的下场.
据人传说,第聂伯河里,
有个年轻漂亮的女水妖,
把罗格代搂进冰冷的怀抱,
一边贪婪地吻着勇士,
一边拉进水底,哈哈大笑,
后来直到很久,每到黑夜,
这个勇士的高大幽灵
还在寂静的岸边游荡,
吓得孤单的渔夫心惊.