饭饭TXT > 现代文学 > 《普希金抒情诗选》作者:[俄]普希金【完结】 > 《普希金抒情诗选》_普希金@txtnovel.txt

  第 三 章

作者:俄-普希金 当前章节:8638 字 更新时间:2026-6-22 16:25

我的诗篇,你何必躲避

那些友善.幸福的知己!

不管怎么躲,你也逃不脱

那些愤怒的眼睛的妒忌.

有个苍白的批评家出于妒意,

向我提出一个致命的问题:

为什么把鲁斯兰的妻子

忽而叫做姑娘,忽而叫做公主?

是不是为了取笑她的夫婿?

我善良的读者,你看得清楚,

这是恶意的黑色印记!

你说说,非难古人的佐依尔(佐依尔(公元前4世纪),古希腊批评家,以挑剔荷马作品的毛病闻名.),

我如何回答这样的挑剔?

不幸的批评家,你怎么不脸红,

上帝保佑你!我不和你论争;

我问心无愧,心安理得,

乐得谦虚和气,保持缄默.

可你会理解我,克利梅娜(诗人虚构的名字.),

你会垂下忧伤的眸子,

你是讨厌的许门的牺牲品......

你的心能领会我的诗,

你的泪水偷偷洒在诗行上,

你脸红了,两眼无神;

默默叹口气......我理解这叹息!

忌妒的丈夫,小心倒霉的时辰;

阿摩尔(希腊神话中的爱神.)会和任性的恼怒

大胆勾结,串通一气,

为你那不光彩的脑袋

准备一顶报复的绿帽子.

在北国群山的山巅上

寒冷的早晨已露出曙光;

奇异的城堡里却一片沉寂.

黑海神暗自恼恨不已,

没戴帽子,只穿睡衣,

怒气冲冲在床上打哈欠.

一群黑奴默默无言

围在他的白胡子旁边,

用象牙梳子轻轻梳理

他那弯曲虬结的胡子;

然后,为了保养和漂亮,

在他那没尽头的胡子上

浇洒几滴东方的香水,

把胡子卷成巧妙的鬈儿;

突然,不知来自何方,

一条长翅膀的蛇从窗口进来,

把铁鳞弄得哗啦啦响,

随即一下子盘成圈儿,

在惊呆了的众人面前

突然变成纳伊娜模样.

"你一向可好,"纳伊娜说道,

"我早已敬仰的同行!

久闻黑海神的赫赫大名,

如雷贯耳,十分敬仰;

但如今,神秘的命运使我们

同仇敌忾,密不可分;

你眼看要大祸临头,

你头上笼罩一片乌云;

而我,为了被侮辱的人格,

也要向他们报仇雪恨."

小矮人向她伸出手来,

两眼露出狡黠的谄媚,

他说:"美丽无比的纳伊娜!

你愿联合,对我十分可贵.

我们要揭穿芬兰人的阴谋,

不过,我不怕阴险的诡计:

我不害怕这个软弱的敌人;

告诉你说,我天生走运:

黑海神的胡子可不白长,

它常给我带来幸福.

直到现在,敌人的宝剑

还砍不断我这把宝贝胡,

不管多剽悍的勇士,

不管哪个凡夫俗子,

都破不了我的小小机关;

柳德米拉永远属于我,

定叫鲁斯兰命丧黄泉!"

老巫婆阴郁地重复说:

"叫他完蛋!叫他完蛋!"

然后,咝咝连叫三声,

又发狠地跺了三脚,

变成一条黑蛇,杳无踪影.

老巫师受到老巫婆的怂恿,

穿上一件锦缎法衣,

容光焕发,满面春风,

又决意向被俘的姑娘

献上胡子.顺从和爱情.

白胡子矮人经过打扮,

又来到公主住的宫殿;

他穿过一排排空房子:

不见公主.他直奔花园,

走进月桂林,来到栅栏跟前,

顺着湖畔,绕过瀑布,

桥底下,凉亭里......依然不见!

公主跑了,连个影儿也没有!

谁能描绘他的惶惑不安.

狼哭鬼号和发狂的颤抖!

小矮人气得直发昏,

发出一阵疯狂的呻吟:

"快来,你们这些奴才!

快来,我就指望你们了!

马上把柳德米拉给我找来!

快快!听见了吗?马上找来!

不然,你们跟我开玩笑,

我用胡子把你们拍死拉倒!"

读者,要不要我讲给你,

美丽的公主藏在哪里?

这一夜,她怨自己命苦,

哭哭啼啼......又破涕为笑.

那把大胡子令她害怕,

但黑海神,她已经领教,

他那副样子十分可笑,

而恐惧和欢笑不能同调.

早晨的阳光一上东窗,

柳德米拉就起了床,

她的目光不禁对着镜子,

那面镜子又高大又明亮;

不禁拢起金色的鬈发,

露出肩头,好似百合花;

不禁又漫不经心地

把厚厚的头发梳成辫子;

无意中在墙角上发现了

她昨天穿的那身衣裳;

叹了口气,只好穿上,

气得她只好悄悄哭泣;

但是,她一边轻轻叹息,

一边目不转睛地瞧着镜子,

姑娘的想法千奇百怪,

她突然想起一个念头,

把黑海神的帽子戴戴.

四周无人,鸦雀无声;

没人偷窥姑娘的举动......

十七岁的少女正当年,

不管戴什么帽子都好看!

不管什么时候,忘不了打扮.

柳德米拉把帽子转来转去,

卡到眉毛上,正戴歪戴,

最后干脆倒过来戴.

怎么了?啊,古时候的奇迹!

柳德米拉在镜子里不见了;

把帽子往前转......镜子里

又是原来的柳德米拉;

往后一转......又看不见了;

她一笑......镜子里也有笑脸!

"真棒,魔法师,这回瞧着吧!

这回我在这儿十分安全,

这回我可摆脱了他的纠缠!"

公主乐得满面红光,

把老魔法师的帽子

干脆倒着戴在头上.

现在再回头看看英雄,

不然,讲了半天帽子和胡子,

把鲁斯兰交给命运不管,

我们是不是太不够意思?

且说他跟罗格代恶战一场,

然后穿过苍郁的森林,

前面,在晨空的光辉中

有一片山谷,广阔无垠.

勇士不禁打了一阵寒战:

原来这是一片古战场,

一眼望去,一片荒凉;

到处是骨骸,已经发黄;

岗上扔着铠甲和箭袋;

还有生锈的盾牌和马套;

这里,在手骨里有一把剑;

那里,头盔长了草,好像长毛;

头盔里陈年骷髅已腐烂;

还有个勇士的整副骨架,

跟他坐下被打死的战马

都一动不动,躺在一边;

长矛和箭都插进湿土地里

和平的常青藤盘绕而生......

没有什么能够打破

这荒凉草原无声的平静,

只有太阳从明净的高处

照耀着这死亡的山谷.

勇士叹息着,用悲戚的目光

把周围的田野打量一番.

"啊,大地呀,大地,是谁

把这些骨骸撒在你上面?

在那场血战的最后时刻

谁的战马曾在这儿奔跑?

是谁光荣地牺牲在这儿?

上帝听见了谁的祈祷?

大地,你为什么默默不语,

在你上面长满遗忘的荒草?......

也许,我也将难以逃脱

那岁月的永恒的湮没?

也许,在这寂静的山丘上

将为鲁斯兰修一座平静的坟墓,

歌手巴扬的响亮琴弦

将不会把他的故事讲述!"

但我的勇士马上想起

英雄得有利剑和甲胄;

而他在最后一场战斗中,

杀得一件兵器也不剩.

他在野地里转来转去,

找遍了灌木丛和骨头堆,

一大堆烂了的锁子甲

以及宝剑和破碎的头盔,

他想找一副能用的铠甲.

轰响声把沉默的草原惊醒,

旷野里一片劈啪和丁当声;

他随便拾起一个盾牌,

找到了头盔和响亮的号角,

只是宝剑还没找到.

他骑马把战场走个遍,

看到许许多多宝剑,

可是它们不是小,就是轻,

美公爵跟现代的勇士不同,

他可不那么软弱无能.

实在找不到,出于无奈,

只好把一件钢矛拿在手中,

又把锁子甲系在胸前,

然后继续赶奔前程.

在沉睡着的大地上空,

殷红的晚霞渐渐暗淡;

蓝色的夜雾到处迷漫,

金色的月亮刚刚东升;

草原黑了.我们的鲁斯兰

满腹心事,走着黑路,

就见:透过茫茫夜雾,

远处有个黑糊糊的大土岗,

一个可怕的怪物在打呼噜.

他越走越近......就听到:

奇怪的土岗好像会喘气.

鲁斯兰一边听,一边瞧,

毫不惊慌,镇定自若,

战马却摇起惊慌的耳朵,

直往后退,浑身颤抖,

连鬃毛都一齐竖立起来,

不住摇晃犟劲的头.

突然,月亮钻出了云彩

雾里的土岗照得依稀可辨,

勇敢的公爵看个明白......

眼前的东西令人骇怪.

我该怎样加以形容和描绘?

原来是个活蹦乱跳的脑袋.

在梦中紧闭着两只大眼睛,

一边打呼噜,一边摇头盔,

头盔的羽毛在黑暗中

像幽灵似的摇头摆尾.

大头壳有一种恐怖的美,

耸立在阴沉沉的草原上,

四周被一片寂静所包围,

好像是无名荒野的卫士,

鲁斯兰见它是会喷云吐雾.

样子凶恶的庞然大物.

鲁斯兰感到莫名其妙,

想打破它那神秘的梦,

走到近前,看个究竟,

围着大头壳转了一圈儿,

在鼻子前面默默站定;

用长矛搔搔它的鼻孔,

大头壳皱皱眉,打个哈欠,

睁开眼睛,啊嚏一声......

刮起一阵旋风,草原发抖,

尘土飞扬,从睫毛.胡子

和眉毛上飞起一群猫头鹰;

寂静的树林被它惊醒,

回声也打个啊嚏......烈马

乱蹦乱叫,被刮得老远,

勇士好容易在鞍上坐稳,

接着响起一个洪亮的声音:

"你这个胡涂勇士,哪里闯?

快快走开,我不是开玩笑!

我一口把你个无赖吞掉!"

鲁斯兰轻蔑地回头瞧瞧,

手拉马嚼子,勒住了马,

神气活现地冷冷一笑.

"你来找我有什么事?"

大头壳皱着眉,高声大叫.

"没想到命运送来这么个客人!

听我良言相劝,快快滚开!"

现在是深夜,我要睡觉,

再见!"但是有名的勇士

听到这一番胡言乱语,

怒气冲冲地厉声喝道:

"住嘴,你这无知的大头壳!

我从前听到过一句大实话:

别看脑门大,可惜智慧少!

我一个劲儿走,并不打唿哨,

要是碰到谁,也决不轻饶!"

大头壳气得哑口无言,

暴跳如雷,怒火中烧,

紧绷着脸;血红的眼睛

像火炭一样炯炯闪耀;

嘴吐白沫,嘴唇哆嗦,

口里和耳朵喷出热气......

突然,大头壳鼓足了劲,

向勇士一个劲儿吹气;

鲁斯兰的马眯起眼睛,

低垂着头,紧挺着胸,

迎着旋风.暴雨和黑夜,

踉踉跄跄继续往前行;

马被吓坏了,两眼发花,

筋疲力尽,又拚命奔跑,

跑到远处去休息一下.

勇士还想往上冲一次......

又给吹回来,毫无办法!

可大头壳朝他的背影,

像疯了似的,大笑大叫:

"啊,勇士,你算什么英雄!

哪里跑?且慢,且慢,站住!

喂,勇士,小心白白送命;

别气馁,骑上,趁马没累死,

你哪怕还上那么一招,

也让我老头高兴高兴."

大头壳想用大话吓人,

故意气气我们的英雄.

鲁斯兰把恼怒藏在心,

悄悄举起长矛向它逼近,

用空着的手把长矛一抖,

冰冷的矛尖摇摇颤颤

刺进口出狂言的舌头.

霎时间,从它那疯狂的嘴里

鲜血迸溅,像河一样流.

大头壳又惊.又疼.又气,

顿时收敛了嚣张气焰,

两眼呆呆望着公爵,

脸色苍白,咬住矛尖.

我们的舞台有时也是这样:

墨尔波墨涅(希腊神话中司悲剧的缪斯,他的门生指悲剧演员.)的蹩脚门生

被突然的唿哨震得发蒙,

失去镇静,焦灼不安,

他已经什么也看不清,

脸色苍白,忘记了台词,

哆哆嗦嗦地把头低下,

在哄堂大笑的观众面前,

结结巴巴说不出来话.

勇士利用有利的时机

像鹞子一样迅猛异常,

向惶惑的大头壳扑去,

高高举起可怕的巴掌,

甩动他那沉重的手闷子,

用力打在大头壳脸上.

这一掌传遍了草原;

周围落满露珠的草上

被血沫子染得通红,

大头壳被打得晃了晃,

骨骨碌碌滚动起来,

铁头盔撞得丁当响.

于是,在大头壳空出的地方,

一把勇士的宝剑闪闪发光.

我们的勇士抓起宝剑,

乐得发抖,心生恶念:

沿着鲜血淋淋的草地

朝着大头壳匆匆奔去,

要砍掉它的耳朵和鼻子;

鲁斯兰已经准备下手,

他已经举起宽刃宝剑......

突然大吃一惊:大头壳

哀求的呻吟十分可怜......

他慢慢地把宝剑放下,

心中的暴怒渐渐平静,

他的心被哀求打动了,

疯狂的复仇心消失干净,

犹如正午的烈日照耀,

山谷的冰雪立即消融.

"你使我清醒了,英雄,"

大头壳叹息了一声说:

"你这一巴掌证明了,

方才的事,完全怪我;

从今以后,我听你吩咐;

但勇士,你也要宽宏大度!

我的命运也真够悲惨.

从前,我也是个豪放的勇士,

我经历过许多次血战,

却从来还没遇到对手;

要不是我弟弟的忌妒,

我本来可以得到幸福!

阴险歹毒的黑海神啊,

都是你把我害得这么苦!

他生来矮小,还有胡子,

成为我们家门的耻辱,

而我一小就长得魁梧,

他一见我,就气得不得了,

他又生性残忍凶狠,

暗暗把我记恨在心.

而我一向头脑单纯,

虽说长得高大.这个丑八怪

个子虽然那么一点点儿,

像鬼一样灵,心又特坏,

再说,也是活该我倒霉,

他那把大胡子也真奇怪,

有一种天生的神奇力量.

所以他才那么眼空四海,

只要他的胡子没受损伤,

他什么坏事都干得出来.

有一次,他装做要好,

狡猾地说:'你听我说,

有件大事,你可别推托,

我在魔法书里看见,

说是在东方高山那面,

在大海平静的海岸

有个古洞,里面锁着宝剑......

你说怎么着,这剑真可怕!

我看懂了魔法书的深奥,

原来命运专跟我们做对,

这把剑我俩注定要见到;

而且还要把我俩毁掉:

它要砍掉你的脑壳,

还要砍断我的胡子,

你想想,我们多么有必要

把这恶鬼炼的剑搞到!,

'嘿,这算什么?有什么困难?,

我对小矮人说,'我愿意去,

哪怕走遍了天涯海角.,

我把一棵松树扛在肩上,

另一肩驮着那个坏蛋兄弟,

为的是让他给我指路;

于是踏上遥远的路程,

走哇,走哇,谢天谢地,

好像跟魔法书的预言相反,

开头,一切都很顺利,

在很远很远的大山背后,

我们找到了要命的山洞,

我用手扒开了洞口,

找到了那把珍藏的宝剑!

但是不行,命运有意

挑起我们之间的争端......

老实说,这场争执很大!

问题是谁该得到这把剑?

我说我的理,矮子着急;

我们这么争论了很久;

鬼东西到底心生诡计,

他不做声,好像消了气.

'让我们停止无益的争吵,,

黑海神郑重其事地对我说:

'那会使我们的合作失色;

理智叫我们和睦生活;

现在我们让命运来决定

这把剑应该归谁所有.

我们俩把耳朵贴在地上

(歹毒就生出诡计阴谋!)

谁要头一个听到响声,

这把宝剑就永远归他.,

说完,他先在地上趴下.

我傻乎乎地也趴在地上,

躺了一阵,听不到声响,

有主意了:我骗他一下!

没想到,自己上了大当!

这个坏蛋趁鸦雀无声

爬起来,蹑手蹑脚走到近前,

偷偷到我身后,举起宝剑,

像旋风似的,嗖地一下,

还没等我回过头来,

我的脑袋已经搬了家......

多亏一种超自然的力量

使我的头保住了生命.

我的躯体已荆棘丛生;

在被人遗忘的遥远地方

我的骨骸在暴露.腐烂.

恶毒的矮子却把我的头

送到这荒无人迹的草原,

让我永远在这里看守

今天你得到的这把宝剑.

啊,勇士,你受到命运庇护,

你就拿去吧,上帝保佑!

也许,在你前面的路途

会遇到这个矮子魔法师......

啊,你要真能见到他,

你要惩罚他的阴险毒辣!

我大仇已报,无比幸福,

我将平静地离开世上......

对你的大德感恩不忘,

不再计较你这一记耳光."

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页