饭饭TXT > 现代文学 > 《啊,上海男人!》作者:龙应台【完结】 > 啊,上海男人.txt

文章简介

作者:龙应台 当前章节:1863 字 更新时间:2026-6-28 11:51

小说下载尽在http://bbs.txtnovel.com---书香门第【叶子00】整理

附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!

啊,上海男人

龙应台

自序:我的第一本书

《啊,上海男人!》结集成书了,才发现,这竟是第一本我为大陆读者

所写的书,收入文章多数在《文汇报》发表过。在此之前,所有的书都是“转

载”。这个不经意的发现使我怔了一下,想起前两天德国编辑问我的话:“在

你的写作时间分配上,亚洲和欧洲所占比例如何?”还没人这样问过,沉吟

了一会儿才能回答:“1995 年以前,百分之二十给欧洲,八十给中国台湾;

1995 年以后,百分之二十给欧洲,百分之四十给中国台湾,四十给中国大

陆。”面对三个读者群,每一个读者群的知识范围和关心的题目非常不同,

可是,我之所以能够在三个文化圈之间“游艺”,表示这些读者群仍有一个

共同的文学品位,因为一个我,即使用不同的语言,不可能有两个表现风格。

1995 年在我的写作历程中是一个关键,因为这一年,《文汇报·笔会》副刊

开始有我的专栏,像一扇窗子突然敞开——正值古老中国的20 世纪,生命

躁动一如初始:我看见,我聆听,我印证脑海中原已熟悉的概念,我汲取崭

新而陌生的印象;还没回过神来,一半的我,已是一个大陆作家。

这本书里有三场论战,分别发生在上海、新加坡、台北。《啊,上海男

人!》刊出的当天,听说《文汇报》编辑们就代我受罪,接到不少愤怒的上

海男人的电话;可惜这些愤怒的声音没有文字呈现,否则一定是最鲜活生动

的上海话!这里所收的十来篇议论文章——来自大陆各省、台湾以及法国、

加拿大、美国、日本,我相信肯定还有我没机会看到的——并不曾解决任何

问题,严重的各说各话使得讨论失去焦点,等于没有讨论;但是各说各话在

这里反而成了更出色的主角,它很具体地突现了在不同文化氛围里的人们对

文化认知可以错离到什么程度。大陆人和台湾人也许使用一样的词汇:解放、

女权、自主意识等等,但是每一个词所蕴含的意义却由于社会条件的不同而

有着巨大的差异。这场关于上海男人的争论显得有点儿光怪陆离,我觉得,

倒正是我们的时代特征。

《还好我不是新加坡人》在新加坡的《联合早报》发表之后,一位当

地作家说,一夜之间“龙应台变成新加坡的人民公敌”。文字能使一个人成

为“人民公敌”,还真是对文字的高度赞颂。新加坡人和中国大陆人、台湾

人、香港人以及留美华人都加入了这场论战,每一个人都因为见证过不同的

历史而对问题有截然不同的角度和信念。值得思索的是,如果处在相对闭锁

的社会里,得不到充分的信息和知识,我们如何形成判断?一个人若对自己

毫不怀疑;他又如何能倾听别人、与别人对话?可是认知不同岂止限于文化

与文化之间?画家何怀硕与我同属一个社会,而且是朋友,却也可以爆发一

场小小的辩论。知识分子,在一个专制和一个民主体制里,占有非常不同的

地位,发挥非常不同的作用。在前者,知识分子容易成为英雄;在后者,他

觉得失落,使不上力。其间悖论在于,英雄时代的他本来就致力于社会由专

制转向民主,转向成功之后,他却怅怅然找不到自己!我们之间的争执多多

少少反映了我们所处的社会正在经验的价值变迁。

没有一场争论是我事先设计、有意掀起的,但是每一场争论对我个人

都有一个震撼:如果没有理性和知识作为基础,任何讨论都只是口沫横飞的

幼稚争吵而已。一个社会的成熟程度,可以由它所表现出来的理性和知识程

度来衡量吧。有一个念头总使我战战兢兢,如履薄冰,那就是:我,有没有

能力看见自己的盲目?任何城市都是寂寞荒凉的,除非你在里头恰好碰上几

个可爱的人。《文汇报》的《笔会》为我打开一片繁花似锦的世界——在一

个写作者的眼里,丑陋也是美丽的——我为这样的机缘觉得谦卑而感谢。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页