饭饭TXT > 现代文学 > 《幽默诙谐剖析世界的词条:魔鬼辞典》作者:[美]安波罗斯·比尔斯【完结】 > 幽默诙谐剖析世界的词条:魔鬼辞典(全文).txt

第120节:魔鬼辞典(120)

作者:美-安波罗斯·比尔斯 当前章节:1007 字 更新时间:2026-6-28 16:32

一个刚刚出生的婴儿,猛然看见他父亲的鼻子和眼睛。

多产的 (productive, adj)

乞丐的毯子对于跳蚤的意义。

亵渎 (profanation, n)

在书房里浪费时间。

抛射物 (projectile, n)

一个扫帚或一个吻,至于为什么不同,这就要看对象是一只猫还是一个漂亮女孩。

混杂的 (promiscuous, adj)

旧金山社会。

承诺 (promise, n)

承诺和好的建议,是我们还有能力送给穷人的最好的礼物。

证据 (proof, n)

把伪造品再复制一遍就成了证据。

校对员 (proof-reader, n)

这是一种恶人,他允许排字工人把你的文章弄得晦涩难懂。用这种方式,他自以为能够补偿你的损失,使你的作品不至于成为一派胡言。

正确的 (proper, adj)

谁还用这个单词?

财产 (property, n)

一种没有太大价值,却可以用来对付别人的贪心的东西。它能够满足某个人的占有欲,却使其他的人都感到失望。它是人们短暂贪婪和长久冷漠的对象。

预言 (prophecy, n)

出卖某人的信用,为的是将来再提交货物,这样的艺术和实践就是预言。

预兆的 (prophetic, adj)

例如,在结婚前一个晚上梦见魔鬼。

劝解 (propitiate, v)

见人被一个力大如牛的狗杂种从背后抱住,你就称后者是位“好爷爷”。

前程 (prospect, n)

这是对未来的展望,常常是一种令人生畏的东西;这是对未来的期待,往往是一个不容进去的禁区。

预期的 (prospective, adj)

一团糟。

勘探者 (prospector, n)

这个人播种,别人收割。

内容说明书 (prospectus, n)

一盘热乎乎的谎言,随几个冷酷的事实季节而不同。

幸运的 (providential, adj)

对那些自称幸运的人有意想不到的好处。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页