都是邪恶的、不可忍受的、野蛮的、不文明的。
涂油礼 (unction, n)
一种涂油的宗教仪式。所谓临终涂油礼,就是主教用自己祭过神的圣油抹在临死者的身体的几个部位。
据说,曾经有一个恶贯满盈的英国贵族接受临终涂油礼,仪式进行完之后才发现所用的不是圣油,更糟的是当时根本就找不到圣油。那个垂死的贵族大发雷霆,吼叫道:“这么说,我死后将受到诅咒?”
“孩子,”牧师说:“我们担心的就是这个。”
理解力 (understanding, n)
大脑分泌的一种物质,它使具备它的人能够根据房屋的屋顶把一座房屋(House)和一匹马(Horse)区别开①。
关于理解力的性质与活动规律,洛克②和康德③已进行了详细的论证。洛克骑在屋顶上,康德住在马肚里④。
① 房屋和马的区别是很简单的,作者这里说非得借助屋顶才能分别,是对人类理解力的一种讽刺。
② 洛克(1632-1704),英国经验论哲学家,他认为,人的心灵是一块白板,人的知识是由人的经验得来的。他著有《人类理解论》一书。
③ 康德(1724-1804),德国哲学家,古典哲学的奠基人。与洛克相反,他认为人的大脑有许多先天认识形式,这些形式对进入我们头脑中的现象进行整理,就形成了我们的知识。他著有《纯粹理性批判》一书,探讨人类的理解力。
④ 坐在屋顶上看房屋和住在马肚里看马一样,得出的结论都是牛头不对马嘴的。作者显然是在此讽刺洛克和康德二位大哲学家。
文雅 (urbanity, n)
除纽约之外,所有的城市居民都具有的一种礼节。它最常见的表达方式是说“请您原谅”,而且这往往是与置别人的权利于不顾联系在一起的。
惯技 (usage, n)
文学之三位一体的第一位,其他两位是“因袭”和“俗套”。一个勤奋的作家如果对这种神圣的三位一体理论充满虔诚之情,那么,他写出的作品一定和时尚一样长久。