他充满热情地爱着她——
这种热情是火热火热的。
她的父亲必须拿起枪,
才能使他们冷静分离。
——奥维特
女佣人 (biddy, n)
一切国家中的受压迫者之一。为了使她们摆脱压迫,我们的祖先特意在厨房里给她们找了个避难所。
重婚 (bigamy, n)
一种有趣的错误,未来的智慧会给重婚者一种严厉的惩罚——第三次结婚。
老顽固 (bigot, n)
那种总是固执而狂热地坚持你所不喜欢的观点的人。
下流话 (billingsgate, n)
对手对你的一切谩骂与攻击都是下流话。
出生 (birth, n)
是所有的灾难中发生最早,也最为不幸的灾难。关于出生的情形,各种说法不一。卡斯托尔和玻鲁福斯是从蛋中孵出来的;帕拉斯则是从头颅里分娩出来的;嘉拉第曾经是一块石头。十世纪时的佩雷西里则自称出生于一片牧师洒过圣水的土地。阿瑞马克斯据说生自雷电在地上打出的一个洞里。罗柯顿则是埃特纳火山的儿子。而我曾亲眼看见一个人从酒窖里出生。
恶棍 (black guard, n)
人的品行本来像市场上作样品的草莓一样,好的在上面,坏的在下面。可惜到恶棍就出了差错。别人从下面把箱子给打开了。
无韵诗 (blank-verse, n)
一种不押韵的抑扬格五音步诗体——英语诗歌中最难写好的一种。正是由于这一原因,它成了那些其他任何诗体都写不好的人的最爱。
嗜血的 (bloodthirsty, adj)
特别喜爱浪费血。也许,血还真是一种好喝的东西呢!
鲸油 (blubber, n)
鲸鱼身体的一部分,它对于人这种动物来说,就像美貌对于女人——这就是人们追求它们的原因。
女才子 (bluestocking, n)
一个为了报复男人们对她的个人魅力的蔑视,亲自讽刺科学、艺术或文学的女人。
脸红 (blushing, n)
过去指一种竭尽全力获得男人欢心的小把戏,但现在它像一门失传的艺术一样不再被人使用了。不过,现代的年轻女子,在面临被人拉住手时,通过艰辛的做作,还能够做到这一点。