饭饭TXT > 现代文学 > 《幽默诙谐剖析世界的词条:魔鬼辞典》作者:[美]安波罗斯·比尔斯【完结】 > 幽默诙谐剖析世界的词条:魔鬼辞典(全文).txt

第23节:魔鬼辞典(23)

作者:美-安波罗斯·比尔斯 当前章节:1004 字 更新时间:2026-6-28 16:32

强迫 (compulsion, n)

强权的雄辩术。

自负 (conceit, adj)

我们不喜欢的人的自尊。

音乐会 (concert, n)

那种站在高处嚎叫,结果把孩子吓坏了的娱乐活动。

和解 (conciliation, n)

让步的同义词。

哀悼 (condole, vi)

向死者家属表明:他们丧失亲人比起你的虚情假意是一种更小的罪过。

导游 (conductor, n)

一位同时在你的门票和你的头上打孔的人。

忏悔室 (confession, n)

神父听取忏悔的地方。在这里,神父往往凭听到的点滴罪恶就宽恕了巨大的罪恶。

密友 (confidant, confidante, n)

是这样一种人,甲把乙的隐私告诉他,他又把这隐私告诉丁了。

祝贺 (congratulation, n)

一种有礼貌的嫉妒。

集会 (congregation, n)

一次催眠术的试验。

国会 (congress, n)

由一群男人组成,他们聚在一起的目的是废除法律。

婚姻 (conjugal, n)

一种常见的劳役监禁,牧师用轭把两个傻瓜拴在一起。

行家 (connoisseur, n)

一种专家,他对某种事物了如指掌,却对其他事物一无所知。

在一次火车撞车事故中,一个老酒鬼被撞得奄奄一息,为了救活他,人们往他的嘴里倒了一点酒。他品着酒,喃喃地说:“波韦拉克酒,1873年出品。”说完便去世了。

保守派 (conservative, n)

陶醉于现存罪恶之中的政治家,他和自由派的区别是:后者希望用另一些罪恶来取代现存的罪恶。

宽慰 (consolation, n)

得知某个更好的人比你更不幸,于是你感到宽慰。

领事 (consul, n)

在美国政治中,这种人无力得到人民的拥护而保住自己在国内的职位,因此政府只好给他另一个职位,前提条件是他离开美国。

协商 (consult, vi)

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页