一想到债务他就黯然神伤,
绞尽脑汁想把它逃避,
却发现它永远没法偿还。
——巴洛·沃德
欠债人 (debtor, n)
一个富翁。他总是希望国家的财政管理不善,导致货币贬值。
十诫① (Decalogue, n)
一系列的戒律,共有十条——刚好够你明智地选择并遵守,再多几条就会让你无所适从了。下面是经过修订的《十诫》,恰与原来的十条一一对应:
除了我不要崇拜任何上帝,
崇拜多了费用太昂贵。
不要制作偶像,
因为它们是专供人砸碎用的。
不要徒劳地唤耶和华之名,
什么时候有用了,你就什么时候祈祷。
安息日千万不要做什么工作,
但可以去看球队踢球。
要孝敬你的父母,
这样能减少人寿保险的利率。
不要杀人,不要纵容杀人犯,
同样别向屠夫付买肉的钱。
不可吻别人的妻子,
除非他也吻你的妻子。
不要偷盗,因为它不能
使你的生意红火——做生意得靠诈骗才好。
不要作伪证——这太可耻了,
但可以说:“据传事实如此如此。”
不要妄想那你用欺骗或别的手段
都得不到的东西。
——卡沙拉斯卡·杰普神父
① 指基督教的十条戒律。据《旧约全书》,上帝耶和华降临在西奈山,向犹太人的始祖摩西传授并命他颁布十条戒律。大意是:一、除耶和华外不可有别的神;二、不可雕刻和跪拜偶像;三、不可妄称耶和华之名;四、当记住安息日为圣日;五、当孝敬父母;六、不可杀人;七、不可奸淫;八、不可偷盗;九、不可做伪证陷害人;十、不可贪恋他人的房屋、妻子、奴婢、牛驴和其他一切物品。本书的作者把每条都加以篡改,读来趣味横生。
细颈瓶 (decanter, n)
盛在它里面的东西总是易进难出,因而老受到人的肠胃的嫉妒。