局外人(alien, n)
处于见习期的美国元首。
真主 (Allah ,n)
伊斯兰教的最高神灵,与基督、耶稣以及其他诸如此类的人不是一码事。
真主的戒律我真诚地信守,
也曾为人类的罪恶悲泣泪流,
有时跪在神殿里,
我虔诚地双手合十,静静睡去。
——居克·巴尔勒
忠实 (allegiance, n)
一条连接在纳税人和收税人之间的传统义务纽带,它并不是可逆的。
“忠实”这玩意儿,我想,
是一个圆环,穿在臣民的鼻子上,
把鼻子指向哪儿,
哪儿就能闻到上帝的芳香。
——卡沙拉斯卡·杰普神父
同盟(alliance, n)
国际政治中的两贼联盟。他们都把手深深地插在对方的衣袋中,因而谁也无法单独去抢掠第三者。
短吻鳄 (alligator, n)
一种美洲鳄,比“旧世界”①的鳄鱼在各方面都要优越。希罗多德②曾说印度河是惟一出产鳄鱼的地方(只有一种鳄鱼不是产于此处),但是后来鳄鱼似乎都去了西方并和那儿的河流一起长大了。短吻鳄背上有锯齿状突起,因而又被称做锯齿鳄。
① 西方人习惯把美洲称为新发现的“新世界”,而把欧洲称为“旧世界”。
② 公元前5世纪希腊历史学家,有“历史学之父”的称号。
孤独 (alone, n)
伴侣糟糕,于是感到孤独。
噢,他和她,就像燧石与火镰,
那一刻,火花飞溅紧相连。
可一个是金属,一个是石头,
注定要孤独向隅各一边。
——布里·费托
祭坛 (altar, n)
过去的牧师剜出牺牲品的内脏来占卜,并且煮它的肉来祭神的地方。现在这个词已经很少用了,偶尔用来指那些傻男女用自己的自由和安宁来作祭品的情形。
他们站到祭坛前,
自投入火受熬煎,
这种献祭枉徒然:
邪火烧过的祭品,