饭饭TXT > 现代文学 > 《幽默诙谐剖析世界的词条:魔鬼辞典》作者:[美]安波罗斯·比尔斯【完结】 > 幽默诙谐剖析世界的词条:魔鬼辞典(全文).txt

第82节:魔鬼辞典(82)

作者:美-安波罗斯·比尔斯 当前章节:916 字 更新时间:2026-6-28 16:32

一个葡萄牙王后守了寡,

爱上了宫中胆大妄为的傻瓜。

这小丑偷偷溜进教堂的忏悔室,

假冒神父倾听王后殿下的悔过。

“神父,”王后说,“请救救我,

我的罪过很大,胜过奸淫,

我爱上了我的弄臣——一个渎神的小丑,

他出身卑微,是个十足的无赖。”

“孩子,”假冒的神父这样回答:

“这种罪过的确可怕,

如此不合法的爱情,

不会得到教会的饶恕。”

“可是你的心灵是那么的顽固,

永远不会把他舍弃,

你最好是颁布一道命令,

使他变成门第高贵的人。”

结果王后封那小丑为公爵,

试图以此搪塞天国的戒律。

一个牧师把内情告诉了教皇,

教皇最后把王后逐出了教堂。

——巴瑞尔·多尔特

犹太竖琴 (Jews-harp, n)

一种声音刺耳的乐器,演奏时用牙齿将它咬住,同时用手指弄来弄去好把它扯掉。

香 (joss-stick, n)

中国人在他们愚昧的迷信活动中焚烧的一些小木棍,当然,这只是对我们基督教的某些神圣仪式的模仿而已。

朱庇特 (Jove, n)

一种神秘的存在,希腊人和罗马人荒谬地认为他是宇宙的最高主宰者——像他们这样的人,居然对我们神圣的基督教一无所知①!

① 作者在这里采取的是反讽。基督教的诞生远远迟于希腊和罗马人的神话。

喜悦 (joy, n)

产生这种感觉的原因有多种,但最大的喜悦则是由想到别人的悲伤引起的。

法官 (judge, n)

这个人总是干预那些与他本人无关的争端。

陪审团 (jury, n)

一些由法院指定去帮助律师以使法律不致退化为正义的人。

正义 (justice, n)

这是一种或多或少地掺了点假的日用品,国家把它卖给公民以奖励他的忠诚、他所纳的税款和所服的兵役。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页