膝 (lap, n)
女人身体上最重要的部分之一——造物主的这一令人称羡的赏赐,本来是给婴儿栖息的,但是通常它的主要用途是在野外聚餐时搁放装有冷鸡块的盘子,或者供成年男子的头靠在上面歇息。
不拘形式的 (latitudianrian, adj)
在宗教上,不拘形式的人就是一个只在家里沉思默想,而不到外面乱喊乱叫的人,这个人经常受到教士和牧师的诅咒,正如自己理发的人经常受到理发师的诅咒一样。
笑 (laughter, n)
一种发自体内的痉挛,发作时会使面部肌肉扭曲,同时产生一连串含混不清的噪杂声。这种毛病虽然是间歇性发作的,但是它有传染性,而且无药可医。易受到笑的侵害,是人得以区别于动物的诸多特征之一——不仅人的笑无法感染它们,就连那些使人染上笑病的细菌都无法侵蚀它们的机体。梅尔·韦启尔博士认为,笑病之所以有传染性,是因为人喷出的唾沫会立即在空气中发酵。
戴桂冠的人 (laureate, n)
头戴桂树叶做的王冠的人。在英国,桂冠诗人是宫廷中的一名官员,每逢王宫的喜庆吉日,他就扮演成舞蹈的骷髅,而在王室的葬礼上,他则是一个会唱歌的哑巴,在所有荣任桂冠诗人的人中,要数罗伯特·骚塞最有能耐,他把给公众带来快乐的参孙用药麻醉,然后把他的头发剪个一干二净。①他对颜色的艺术感觉也特别好,这使他能把民众的痛苦变成漆黑一片,像一种全国性的犯罪。
① 罗伯特·骚塞是1813年度的英国桂冠诗人。参孙是《圣经·旧约》中的人物,以色列人的第七十五代士师,他是一个力大无比的勇士,曾多次打败非利士人。后非利士人收买了他的情妇大利拉,用诡计获知参孙力大无穷的奥秘在于蓄发。于是大利拉乘参孙熟睡时剃光了他的头发,由此参孙失去了力量,被非利士人捉住。
法律 (law, n)
法律老爷高坐太师椅,
仁慈老妈子跪在一旁,哭哭啼啼。